Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Our Dead
GA 261

22 October 1920, Dornach

Translated by Steiner Online Library

Eulogy for Harald Lille

My dear friends!

Last night our dear friend FJarald Lille left the physical plane. A great many of those friends who have been working here on this building for years, and also those who have come here from time to time, know our friend and have undoubtedly grown to love him very much. Lille was a personality who was completely devoted to the anthroposophical cause, a personality who was intimately attached to all the work and to the whole process of our construction. When Lille moved to his immediate homeland some time ago, prompted by his circumstances, the germ of the disease that has now taken him away was already in him. But it drew him back here. The opposing spirit in his body threw him, when he came here again last year, on the sickbed. It was a difficult time, he has gone through here. Then he sought rest in the mountains, always mindful of what is to arise here for humanity, and fully convinced of the value of that, what is to arise here.

When our courses began, he found himself back here, although he was suffering greatly and close to death. With a deep interest and a real inner radiance, he was still able to take part in a number of the presentations during the first week of the course. Then, however, the illness prevented him again. And just a day before his death, he assured me how extraordinarily glad he was that he had been able to let this part of the course, which he was able to attend, still sink in. He has passed over into the spiritual world with courage and in the light, hardly assuming any difference between the worlds of here and there within himself, having gone over as one of our most loyal co-workers, who will certainly keep all her thoughts, all her striving united with what is created here. And those who have come to know our dear friend and appreciate his character will be convinced of this. They will faithfully send their thoughts after him for the rest of his journey through life. He will most certainly, after he has repeatedly and repeatedly striven for the construction in his earthly life, already foreshadowing how his whole being is directed here, he will most certainly unite his thoughts with those that come up to him from here. As a sign of this, my dear friends, we rise from our seats.

The cremation will take place in Basel on Monday afternoon at 4 o'clock.

Gedenkworte Für Harald Lille

Meine lieben Freunde!

Gestern Abend hat unser lieber Freund FJarald Lille den physischen Plan verlassen. Eine überwiegend große Anzahl derjenigen Freunde, die seit Jahren hier an diesem Bau arbeiten, und auch solche, die immer wiederum hierher gekommen sind, kennen unseren Freund und haben ihn zweifellos sehr lieben gelernt. Lille war eine Persönlichkeit, die ganz der anthroposophischen Sache ergeben war, eine Persönlichkeit, die mit inniger Liebe an allen Arbeiten und an dem ganzen Zustandekommen unseres Baues hing. Als Lille vor einiger Zeit, durch seine Verhältnisse veranlaßt, nach seinem engeren Heimatlande zog, war schon der Keim derjenigen Krankheit, die jetzt ihn hinweggerafft hat, in ihm. Es zog ihn aber wieder hierher. Der gegnerische Geist in seinem Körper warf ihn, als er wiederum hierher gekommen war im vorigen Jahre, aufs Krankenlager. Es war eine schwere Zeit, die er hier durchgemacht hat. Dann suchte er Erholung in den Bergen, immer gedenkend dessen, was hier für die Menschheit entstehen soll, und voll überzeugt davon, welchen Wert dasjenige hat, das hier entstehen soll.

Als unsere Kurse begannen, fand er sich, trotzdem er schwer litt und dem Tode nahe war, hier wiederum ein, und mit einer innigen Anteilnahme, mit einem wirklichen inneren Sonnenleuchten konnte er eine Anzahl der Darbietungen in der ersten Woche des Kurses noch mitmachen. Dann allerdings hinderte ihn die Krankheit wiederum daran. Und noch ganz kurz, einen Tag vor seinem Tode versicherte er mir, wie außerordentlich froh er sei, daß er diesen Teil des Kurses, den er hat mitmachen können, noch habe auf sich wirken lassen können. Er ist mit Mut und im Lichte in die geistige Welt hinübergegangen, schon eigentlich wirklich kaum einen Unterschied der Welten von hier und dort in sich selber annehmend, hinübergegangen als eine unserer treuest mitarbeitenden Seelen, die ganz gewiß alle ihre Gedanken, ihr ganzes Streben vereinigt halten wird mit dem, was hier entsteht. Und überzeugt davon werden diejenigen sein, die unseren lieben Freund haben kennen und in seiner Art namentlich schätzen lernen. Sie werden ihm treulich auch zu seinem jetzigen weiteren Lebensweg ihre Gedanken nachsenden. Er wird ganz sicher, nachdem er in seinem Erdenleben immer wieder und wiederum nach dem Bau hergestrebt hat, schon vorauszeigend, wie sein ganzes Wesen hierher gerichtet ist, er wird ganz gewiß seine Gedanken mit denjenigen vereinigen, die von hier aus zu ihm hinaufkommen. Zum Zeichen dessen, meine lieben Freunde, erheben wir uns von den Sitzen.

Die Kremation wird am Montag, Nachmittag um 4 Uhr, in Basel stattfinden.