Correspondence with Edith Maryon
1912–1924
GA 263
Translated by Steiner Online Library
103
Edith Maryon to Rudolf Steiner
Sculptor's studio, Goetheanum,
May 17, 1922
Dear and esteemed teacher!
I have just returned from Basel and heard about the uproar in Munich. It is just what I feared. I couldn't understand why it was so dark – and thought that noise and disturbances must have occurred as well. I am very glad that you left. But I am still worried about the rest of the lectures, because these people might be traveling with you, so please be very careful everywhere, especially in Leipzig. I hope that other gentlemen will travel with you and that you will not be walking alone. Please be very careful. I hope to have news soon about the rest of the lectures. Goodbye.
With my warmest regards,
Edith Maryon
103
Edith Maryon an Rudolf Steiner
Bildhauer Atelier Abends Goetheanum,
17. Mai 1922
Sehr verehrter lieber Lehrer!
Ich bin gerade zurück aus Basel und höre von dem Radau in München es ist gerade, was ich fürchtete, ich konnte nicht denken, warum es so finster war — und meinte, Lärm und Zwischenfälle hätten auch stattgefunden. Ich bin sehr froh, daß Sie abgereist sind. Aber bis jetzt bin ich beunruhigt, wie die anderen Vorträge verlaufen werden, weil diese Menschen vielleicht mitfahren werden, bitte, sehr viel acht zu geben; überall, vielleicht extra in Leipzig. Ich hoffe, daß andere Herren mit Ihnen fahren werden, und daß Sie nicht allein spazieren gehen. Bitte, recht viel acht zu geben. Ich hoffe, bald Nachricht zu haben vom weiteren Verlauf der Vorträge, jetzt auf Wiedersehen.
Mit allerherzlichsten Grüßen
Edith Maryon