262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 25. Letter to Marie von Sivers in Berlin
07 Apr 1905, Cannstatt |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 25. Letter to Marie von Sivers in Berlin
07 Apr 1905, Cannstatt |
---|
25To Marie von Sivers in Berlin Cannstatt, April 7, 1905 My darling! I have to set a few moments aside to write you a few lines. My thoughts are with you. I love both of your letters. But there is one thing you should not do: worry all the time. Look: the matter was really not that bad. All the people who got on the coupe in Berlin that I was sitting in got off in Leipzig, so around half past one, and then I was all alone until Nuremberg, that is, until eight o'clock. It is always better to become a little more indifferent in such matters. If you are always worried about me, I have to worry again because of your worries, and we can't get along at all. But I love you so much. And everything will surely be fine with us both. Stay safe, healthy, and fresh. I have to find you like this when I come home after all my travels. Now for a few practical questions: In Breschen's “Vâhan” one can write something like this: The library of the Berlin branch (German Theosophical Society) is located - - - and books can be borrowed under the following conditions. I believe that Bresch, in his inability to keep time, is making the greatest folly, if we do not simply demand of him: the note as it is now should be left out, and this short one should be put in its place. We don't need more than that. The program should read for May 4th: Schiller and the Present (Theosophical Schiller Celebration). Have you sent the program to Hayns Erben? Please write to me for Monday, or Sunday to Hamburg so that I do not send a second program manuscript there. The book lists are quite correct. Also the part about “Lucifers”. So once again, warmest regards. Stay fresh, healthy and safe. Yours, Rudolf. |
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
21 Nov 1920, Cannstatt |
---|
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
21 Nov 1920, Cannstatt |
---|
[IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] No notes of the speech given by Rudolf Steiner before the performance have been preserved, but the newspaper report gives some of its contents. Report from the Cannstatter Zeitung, November 23, 1920 Eurythmic Art To come straight to the point; because the rush could not be met by far, today, Tuesday, the 23rd, there will be a repeat of the eurythmic art performance at the Wilhelmatheater. The performance on Sunday evening, which originated from the 'Freie Hochschule für Geisteswissenschaft', Goetheanum in Dornach-Switzerland, thus had a full house. Dr. Rudolf Steiner introduced the performance with a remarkable address, in which he emphasized the most essential aspects of the nature and aims of the eurythmic art. It is not some kind of dance, not some kind of mimicry, not gestures as a means of expression, but a real, visible language; the movements take place in strict accordance with the law. That which lies in the poem, in the song, in the piece of music, becomes visible to the eye through a different kind of expression, through a kind of formal language, just as the sounds of music become visible to the ear. In a poem or a piece of music, it is the 'how' that is art, not the 'what'. Before Schiller wrote a poem, he always had an indefinite melody in his soul, and that was the main thing. The actual artistic aspect of poetry only becomes a true revelation when the human being makes himself an artistic instrument, when the lawful movements are intended to express his soul life, his entire spiritual existence. This is the artistic side of eurythmy. However, this is juxtaposed with the pedagogical-didactic element. This is why the Freie Waldorf School in Stuttgart was founded. Here everything that has been developed from anthroposophically oriented spiritual science is to be cultivated. First and foremost, the will initiative that is so necessary for our time and the striving for truth. Eurythmy is still in its infancy, but it can be perfected and should ultimately place the human being at the pinnacle of nature, so that he makes himself a work of art. Then it will be able to stand alongside the older arts as a fully-fledged, younger art. These words, which were received with enthusiastic applause, were followed by 22 performances, which all went extremely well and were, in some cases, highly artistic. The simplicity, appropriateness, and functionality of the costumes were very pleasing, and yet the changing of the colored lights created very charming effects. From the wide range of performances, just a few were selected: the very first number, Forest Concert, with the soft, melodious singing of Ms. Olga Leinhas. Nietzsche's “The Sea's Ever-Changing Song” was vividly presented by Ms. L. Maier-Smits, as was “Autumn.” The renditions of “To the Cicada” by Miss Ilona Bögel, “To Brother Kronos” and “Mahomet's Song” by Miss Edith Röhrle, and “Song of the Night” by Miss Erika Schilbach were admirable. As teacher and at once champion, Ms. Baumann gave the masterpiece Salome in the final number, along with many others. Dr. Steiner, who presented the poems with great creativity, played a large part in the success. The children who participated were a source of great joy. The cute little ones had to be seen performing The Ducks Ice Skating. The older children also received plenty of applause after every number and had to repeat. Mr. Baumann accompanied them skillfully on the piano. We are sure that the theater will be full again on Tuesday. |
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
12 Jun 1921, Cannstatt |
---|
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
12 Jun 1921, Cannstatt |
---|
The following words are from Karl Schubert, who only took down fragments of Rudolf Steiner's address in shorthand. A visible language is expressed through the movements of the human body in space. These are not random gestures or facial expressions, but rather this visible language is truly brought out according to the same laws by which the soul and spirit of the human being reveal themselves in musical song or in spoken language. The aim is to explore, through sensory and supersensory observation, which movement tendencies are stimulated – not actual movements, as movement tendencies are transformed into sound vibrations. These are transferred to the movements of the whole person or whole groups of people. This is based on Goethe's view. This Goethean view leads to seeing the whole plant in the individual organ, both super-sensibly and sensually. There is a whole plant in each individual leaf. What is seen in the forms can be applied to human activity. In the larynx and its neighboring organs, movement tendencies are generated during singing, in a closed human organ system. If one gets to know these movement tendencies and transfers these movements to the limbs of the whole human being, then one gets the whole human being on stage as a speech organ, and one can express the same thing that one can bring to light through singing or through poetry through the whole human being. In this way, one achieves an essential foundation for something artistic. In our language, the content of thought appears as a particularly intrusive element. The thought pushes the artistic back. In language, will and thought meet. The thought comes from the head. It is an incomplete means of expression. Human will comes from the whole person, and so what comes from the will is what is effective and powerful in language when language is to be artistically shaped through poetry. Those who have an organ for rejoicing when the field of art is expanded will welcome such an attempt as an attempt to expand the artistic. But the fact that these movements come about as I have described them does not make them tendentious. They arise from the whole inner lawfulness of the human organism. This inner lawfulness is something wonderful when one gets to know it. Consider the wonderful formation of the human hand. There we have the form as the sculptor reproduces it in a static way. One cannot understand a human hand without understanding one's own finger formation in such a way that it can move, without understanding the connection between the movement in the human being and the human form. The one who sees the eurythmic should have before him in direct contemplation that which can arise in the human organism in a completely lawful way in terms of movement. You can present a poem in such a way that you see how the whole human being comes into activity, into movement. Nietzsche knew what he said: He meant that what the human being wishes to reveal from the fully human can only be expressed in visible speech, whereas what is expressed in phonetic speech and song does not come from the fully human. Those who demand that the human being add pantomime to his movements would demand something grimacing. We will hear something poetic. This declamation must become something different if it is to accompany what is being presented through eurythmy. We have indeed strayed far from what Schiller had in his soul when, before writing down the literal words of a poem, he wrote down an indeterminate melody. Goethe had more of a poetic-pictorial quality in his soul. It is not the prosaic that is at the root of it; we have to go back to the shaping of the sound, to where the linguistic expression becomes an image in the sounding. If you bring the eurythmic into the language in this way, then the declamation is able to accompany the eurythmic. Goethe therefore rehearsed the iambs with a baton. The poetic lies in the rhythmic, not in the literal. Therapeutic-medical: Movements can be derived that have a healing and hygienic effect. The educational-didactic, which has proven itself in Waldorf schools. It can be clearly seen how the child, by immersing themselves in soulful gymnastics, feels that every single movement comes from the laws of the human being. The human being itself is taken as a means of expression. |