Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Correspondence with Marie Steiner
1901–1925
GA 262

Translated by Steiner Online Library

93

Provision of the will dated April 20, 1911,
after the death of Anna Steiner, who died on March 19,

p>1911.

I hereby request Marie von Sivers, of Motzstraße 17, Berlin W, to immediately notify my relatives in Horn in Lower Austria after my death (no. 179) and to give them without hesitation what they need to live, as well as to ensure that my brother Gustav is provided for. M. v. Sivers herself is named in the will made in Berlin as the heir to my literary works, etc. This will applies in general, with the exception of the passage that refers to my wife, who has since passed away. Portorose near Piran, Istria, April 20, 1911

Dr. Rudolf Steiner

Apart from the money deposited in the names of Marie v. Sivers and myself, there is a sum in my name only at the Deutsche Bank, Berlin, M. Lutherstraße.

93

Testaments-Bestimmung vom 20. April 1911,
nach dem Tode von Anna Steiner, gest. am 19. März 1911

Testaments-Bestimmung.

Hierdurch bitte ich Marie von Sivers, Berlin W Motzstraße 17, nach meinem Ableben die entsprechenden sofortigen Mitteilungen an meine Angehörigen in Horn in Niederösterreich zu machen (Nr. 179) und ihnen ohne Zögern zuzuwenden, was zu deren Lebensunterhalte notwendig ist, sowie zu sorgen, dass mein Bruder Gustav versorgt ist. M. v. Sivers selbst ist im Sinne des in Berlin erliegenden Testaments als Erbin meiner literarischen Arbeiten u.s.w. eingesetzt. Überhaupt gilt dies Testament mit Ausnahme des Passus der auf meine Gattin sich bezieht, die seither verstorben ist. Portorose bei Pirana, Istrien, 20. April 1911

Dr. Rudolf Steiner

Außer dem auf Marie v.Sivers und meinen Namen hinterlegten Gelde befindet sich eine Summe bloß auf meinen Namen auf der Deutschen Bank, Berlin, M. Lutherstraße.