Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 5181 through 5190 of 6456

˂ 1 ... 517 518 519 520 521 ... 646 ˃
299. The Genius of Language: Language and the Sense for Reality or Its Lack 02 Jan 1920, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
We couldn't say this today, but if you look it up in his works, you will find it more understandable. He meant with this a ‘benevolent’ God. Hübsch at that time carried the same shade of feeling as ‘kind’.
For instance, you will find here and there in dialect—more often than in educated speech—the phrase unter den Arm greifen ‘to help someone’; literally ‘to reach under his arm’. This simply means to come to the aid of a person who needs help. Why? Because a young person in offering a hand to someone elderly, who can't get about so easily any more, reaches under the other’s arm to give support.
In Ahnl you have Ahne combined with an /l/. If you want to understand what is happening there in the realm of speech, you must swing up to a heightened feeling of /l/ as a consonant.
299. The Genius of Language: The Inner Path of the Genius of Language 03 Jan 1920, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
1 Certainly the main thing you will have understood is how the human beings in a primitive stage of language development were receptive, inwardly alive, to the consonance of sound and object.
The word Urteil ‘judgment’ should definitely be understood as a gesture transformed inwardly into sound. All consonant-forming is gestureforming that has simply been transformed into speech sounds.
The fact that these suffixal forms are still contained within the verb is understandable in the following sense: The contrasts of ‘I you, he we, you, they appear at this primitive step because human beings looked at them very much from the outside.
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Second Meeting 25 Sep 1919, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
The reason people are so against the Apostles’ Creed is only because no one really understands it, otherwise they would not oppose it. It contains only things that are obvious, but human beings are not so far developed before age twenty-seven that they can understand it, and afterward, they no longer learn anything from life.
This is a question of further development of understanding. A teacher: Can we derive the spiral movements of the Sun and the Earth from astronomically known facts?
In the Cultural Commission, we can do what should have been done from the beginning, namely, undertake the cultural program and work toward bringing the whole school system under control. We created the Waldorf School as an example, but it can do nothing to counteract brute force.
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Third Meeting 26 Sep 1919, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
Thus, in reality, it is not “glory to God in the highest,” but “reveal the gods in the highest.” Thus, we can understand the idea that people exist to glorify God as meaning that people exist in order to express the divine through their deeds and feelings.
Particularly in regard to school activities, we should not do anything we cannot complete. We should undertake only those things that can really happen. I think it would be good to have three parent days per year.
We should only inform them about the clairvoyant path so that they understand how it is possible to arrive at those truths. We should leave them with the feeling that it is possible with normal common sense to understand and know about how to comprehend those things.
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Sixth Meeting 01 Jan 1920, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
However, the children should read as little as possible about things they do not understand very well. The teachers are reading aloud to the children too much. You should read nothing to the children that you do not know right into each word through your preparation.
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Eighth Meeting 08 Mar 1920, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
Steiner: In Latin, and in the languages generally, you should not have the children translate, but only freely speak about the content, about the meaning, so that you can see that they have understood. Otherwise, you would adversely affect the meaning of language. In the upper grades, you will also need to teach the children something about the vowel shifts, thus coming back to the standpoint of English.
A teacher reports about the instruction in social understanding. Dr. Steiner: In the seventh and eighth grades, you could give them what is in Towards Social Renewal.
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Ninth Meeting 14 Mar 1920, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
Steiner: If we pay too much attention to individuals, that will undermine all discipline. In my opinion, with regard to stealing, we should not need to look at individual cases.
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Tenth Meeting 09 Jun 1920, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
Dr. Steiner: The teachers will understand their students better because each teacher will remain with his or her class. We must continue to work in this direction and use those things we discussed in the teachers’ seminar.
Mention also the activities and lectures by the teachers in the independent apprenticeship school, as well as the courses for social understanding given for young people. Say something about the archive also. We need to have a separate section about the preparatory instruction for the Youth Festival.
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Eleventh Meeting 12 Jun 1920, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
She asks if the children should do cut work in the kindergarten. Dr. Steiner: If you undertake such artistic activities with the children, you will notice that some have talent for them. There will not be many, and the others you will have to push.
There is much you can do between the lines. I already said today that I can understand how you might not like to drift off the subject. That is something we can consider an ideal, namely to bring other things in.
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Twelfth Meeting 14 Jun 1920, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
A teacher reports about the course in social understanding. There were two hours per week in the sixth through eighth grades, and also some for fifth grade.
It would be a good idea not to have eight hours on one day. I don’t understand why it is necessary to spend three hours preparing for the Youth Festival. Why wasn’t one hour sufficient?
He can write much better. Clearly a criminal type. You will need to undertake a corrective action with his soul. You will have to force him to do three (not recorded), one after the other.

Results 5181 through 5190 of 6456

˂ 1 ... 517 518 519 520 521 ... 646 ˃