Correspondence with Marie Steiner
1901–1925
GA 262
Translated by Steiner Online Library
89
To Marie von Sivers in Berlin
Thursday, February 23, 1911
Basel, 7 p.m.
M. l. M. Your dear letter arrived safely; I am grateful to you for that and send you my warmest thoughts and kindest regards.
I will see to it that I receive the sofa bed in good time. I have three days left after today.
For today, only the warmest greetings; it's like a public lecture.
Rdlf.
89
An Marie von Sivers in Berlin
Donnerstag, 23. Februar 1911
Basel, 7 Uhr abends
M. l. M. Dein liebes Briefchen ist angekommen; ich bin Dir dankbar dafür und sende Dir herzlichstes Gedenken und schönste Grüße.
Ich will schon sehen, dass ich zur rechten Zeit das Schlafcoup& erhalte. Nun habe ich außer heute noch 3 Tage.
Für heute nur noch allerherzlichste Grüße; es ist gleich öffentlicher Vortrag
Rdlf.