Philosophy, Cosmology and Religion: Foreword
Translated by Lisa D. Monges, Doris M. Bugbey, Maria St. Goar, Stewart C. Easton |
---|
The course was given in September, 1922 exclusively to members of the Society, and it was held in the old Goetheanum. French members were specially invited, and a considerable number of them were present. A French translation was provided by Jules Sauerwein, a distinguished bilingual French member, editor of Le Matin, the leading Parisian newspaper of the time, whose sister Alice was to become in the following year the first General Secretary of the Anthroposophical Society in France. Determined to spare no effort to make the cycle, difficult and detailed though it was, comprehensible to the French members present, Rudolf Steiner every night prepared an outline of what he was to say, and gave it to Jules Sauerwein the following morning, so that he could study it and decide how best he could translate it into French. |
The reason for this special invitation to the French lies far back in anthroposophical history. Eduard Schuré, the Alsatian author of The Great Initiates, a book greatly admired by Steiner, was twenty years older than Steiner and by 1900 had won a considerable reputation in Europe, becoming at the same time interested in Theosophy. |
Philosophy, Cosmology and Religion: Foreword
Translated by Lisa D. Monges, Doris M. Bugbey, Maria St. Goar, Stewart C. Easton |
---|
The lecture cycle now being published in its entirety for the first time in English has always been known as the “French Course” for an interesting reason—although it is directed to anthroposophists everywhere as much as any other of Rudolf Steiner's major cycles. The course was given in September, 1922 exclusively to members of the Society, and it was held in the old Goetheanum. French members were specially invited, and a considerable number of them were present. A French translation was provided by Jules Sauerwein, a distinguished bilingual French member, editor of Le Matin, the leading Parisian newspaper of the time, whose sister Alice was to become in the following year the first General Secretary of the Anthroposophical Society in France. Determined to spare no effort to make the cycle, difficult and detailed though it was, comprehensible to the French members present, Rudolf Steiner every night prepared an outline of what he was to say, and gave it to Jules Sauerwein the following morning, so that he could study it and decide how best he could translate it into French. During the lectures Steiner paused three or four times to allow him to translate the gist of what he had said, a procedure he followed also with George Adams Kauffman during these years when the audience was composed of English-speaking members. The reason for this special invitation to the French lies far back in anthroposophical history. Eduard Schuré, the Alsatian author of The Great Initiates, a book greatly admired by Steiner, was twenty years older than Steiner and by 1900 had won a considerable reputation in Europe, becoming at the same time interested in Theosophy. It was in 1900 that he became acquainted with Marie von Sievers, who was in Paris studying to become an actress. Knowing of her interest in spiritual matters he suggested that she might look into Theosophy, but in fact she did not do so until she paid a visit to Berlin later in the same year. There she heard of some lectures being given in the Theosophical Library by a certain Rudolf Steiner, and later wrote a glowing letter to Schuré about him. Meanwhile she herself translated two esoteric dramas by Schuré, though of course she continued working from 1902 onward with Steiner, eventually in 1914 becoming his wife. Thus, Schuré already had begun to play an important part in Steiner's life before he met him personally when he came to Paris in 1906 to give some lectures at a Theosophical Congress. On that occasion he was tremendously impressed by the man he was willing to admit was the first modern initiate he had known, and he wrote an enthusiastic introduction to Steiner's work Christianity as Mystical Fact which appeared at this time in a French translation. Meanwhile Marie von Sievers translated Schure's esoteric dramas, the first of which, The Mysteries of Eleusis, was presented by the German Theosophists at their Congress in Munich in 1907. Immediately after the Congress Steiner and Marie von Sievers were guests of Schuré at his property in Barr, in Alsace, and Schuré persuaded him to write an autobiographical sketch of his life and spiritual development, which is the oldest such document known (printed, together with Schure's introduction in the Golden Blade of 1966). Thus, the two men were friends and collaborators of long standing by the time of the outbreak of World War I. But unhappily Schuré, like so many Alsatians who had bitterly resented the German annexation of their province in 1871, was a strong French patriot, and it seemed to him that Steiner was too pro-German in the early years of the war. So the two men became estranged, and the estrangement continued for some years after the war, and it was even thought by many Frenchmen that Steiner had been an unofficial adviser of General von Moltke at the beginning of the war. Jules Sauerwein helped to clear up this misunderstanding by publishing an interview with Steiner in his paper, and gradually it became clear to Schuré that he must make an effort to meet Steiner again and become reconciled to him, while Steiner, for his part, had never harbored anything but friendship for Schuré. The reconciliation was consummated at the Goetheanum in 1922 at the time of the French course; and it marked at the same time the reconciliation with the French people, so many of whom had shared Schure's extreme patriotism and wanted as little as possible to do with the Germans. The meeting of the 81 year old Schuré with the 61 year old Steiner was the warmest possible, and the entire course, in which the French had been given such marked consideration, was suffused with the glow of the reconciliation. The outline prepared by Rudolf Steiner for Jules Sauerwein has survived, and it is extremely interesting to compare it with the course. Steiner explained on several occasions that when he lectured he spoke always directly out of his supersensible perception of the spiritual worlds and could never speak out of what he remembered or had given previously. It will be evident that he did not deviate from his rule even when he had given his translator an outline of what the night before he had decided he would say. Especially the last highly esoteric lectures of the course when he speaks of the influence of the Christ in earth evolution go so much farther than the outline that Sauerwein must have felt he had been given little enough to help him through his exceptionally difficult task. Even so, the outline is in itself a most remarkable work, and it is not surprising that Harry Collison published two editions of it (1930 and 1943) in English translation, and that Marie Steiner's German edition was published long before the full course. The Anthroposophie Press is planning to publish both the outline and the course, as either may be studied with profit separately, and both are most suitable for group study, though requiring somewhat different responses from the students. The very bareness of the outline demands extremely careful attention to each sentence and each concept, whereas the course does not invariably supply all the knowledge to fill in the outline. What it does is to provide an enormous amount of detailed information, some of it hard to come by elsewhere, on how to attain higher development and the kind of exercises that are needed, following this with a dense and packed account of the period between death and rebirth, and especially the role of the Christ after death, as revealed to imagination, inspiration and intuition. This material differs significantly from that given in most of the better-known cycles devoted to this subject. It is hard to escape the conclusion that Steiner, faced with a highly educated French audience in the Goetheanum in which he had already given so many difficult scientific lectures, took special pains to direct everything he said to their thinking and understanding—even taking the trouble to provide an outline in advance for his translator. The result is a course that is in many respects unique in all his work, and it is very good that at long last it should be made available to English-speaking readers. Colmar, Alsace, France Stewart C. Easton |
233a. The Easter Festival in the Evolution of the Mysteries: Lecture IV
22 Apr 1924, Dornach |
---|
I might say that if the impulse originating from the Christmas Conference that was held here at the Goetheanum truly takes hold within the Anthroposophical Society, then the Society, inasmuch as it leads to the Classes, which have already begun to be established, will become the basis for a renewal of the Mysteries. |
In addition, the esoteric training was to progress through three classes, only the first of which had been established before Rudolf Steiner died in 1925. ] The Anthroposophical Society must consciously cultivate this renewal. The Society was, after all, witness to an event that, like the burning of the Temple at Ephesus, can be turned to good historical account. |
These impulses can strengthen the anthroposophical movement, provided we are in a position to receive them. If we are, then everything anthroposophical, including the Easter mood, will be sensed as an essential part of the whole that is anthroposophy. |
233a. The Easter Festival in the Evolution of the Mysteries: Lecture IV
22 Apr 1924, Dornach |
---|
We have seen how the Mysteries provided human beings with a conscious connection to the world in such a way that this connection could be portrayed in the yearly cycle of festivals. In particular we have seen how Easter developed out of the principle of initiation. It should be obvious from all that has been said that the Mysteries played a highly significant role in humanity's development. Indeed, in ancient times essentially all of humanity's spiritual life and development originated within the Mysteries. To put it in modern terms, the Mysteries wielded great power in the overall guidance of spiritual life. Human beings, however, were destined to achieve freedom, which meant that the Mysteries' powerful influence had to diminish and for a time leave human beings more or less to their own devices. Although today it can hardly be said that we have already achieved true inner freedom and are ready to proceed with the next evolutionary step, still a significant number of people have gone through incarnations in which the power of the Mysteries has been less palpable than it was in earlier times. The fruit of these incarnations, although not yet ripe, is alive in peoples' souls. And when an age finally dawns that is once again more spiritual, the current ignorance will be overcome. People will then freely greet with esteem and reverence the spiritual knowledge and experience that can be achieved through modern initiation. For without esteem and reverence, neither knowledge nor humanity's spiritual life would be possible. One of the purposes of the festivals is to try to cultivate this reverence in ourselves by understanding how the spiritual has developed throughout human history. Through the festivals we can learn to look very intimately at how historical events pass spiritual contents on from one age to another. For even though human beings are the most fundamental link in the chain of historical development, in that they reincarnate and thereby carry experiences of earlier epochs into later ones, nevertheless each life is lived in a particular milieu, of which the Mysteries are of course a highly significant part. A most important factor for the progress of humanity is the carrying of the contents of Mystery experiences into later incarnations, where they are encountered again, either in new Mysteries, which in turn have their effect upon humanity as a whole, or in some other form of knowledge. It is in some other form of knowledge that past Mystery wisdom must be experienced in our time, for the actual Mysteries have all but disappeared from outer life, and must rise again. I might say that if the impulse originating from the Christmas Conference that was held here at the Goetheanum truly takes hold within the Anthroposophical Society, then the Society, inasmuch as it leads to the Classes, which have already begun to be established, will become the basis for a renewal of the Mysteries. [The School for Spiritual Science, which was founded at the Christmas Conference in 1923, was divided into subject sections. In addition, the esoteric training was to progress through three classes, only the first of which had been established before Rudolf Steiner died in 1925. ] The Anthroposophical Society must consciously cultivate this renewal. The Society was, after all, witness to an event that, like the burning of the Temple at Ephesus, can be turned to good historical account. In both cases a grievous wrong was perpetrated. However, what is a terrible wrong on one level can turn out to be useful for human freedom on another level. Such harrowing events can indeed call forth a true step forward in human evolution. To understand such matters we must examine them, as I mentioned before, on as intimate a level as possible. We must look at the particular way in which the world's spirituality lived within the Mysteries. As I indicated yesterday, the fixing of Easter's date grew out of a spiritual appreciation of the constellation of the sun and the moon. I also indicated that moon-beings observe the planets, and that these observations guide human beings in their descent from pre-earthly into earthly life, guide them in the formation of their etheric bodies. Now in order to understand how the lunar forces or, one might say, the spiritual observatory on the moon makes etheric forces available to human beings, we can look to the cosmos; for, as we have had occasion to see, it is inscribed there, it exists there as a fact. However, it is also important to appreciate the interest human beings have taken in these matters throughout history. And that interest was nowhere more sincere than in the Mysteries at Ephesus. Every aspect of the service to the goddess of Ephesus, known exoterically as Artemis, was designed to give an experience of the creative spiritual forces pervading the cosmic ether. When the participants in the Mysteries approached the statue of the goddess, they had the sensation of hearing her speak, in words such as this: “I delight in all that bears fruit within the vast cosmic ether.” To hear the goddess thus express her heartfelt delight in everything that grows, buds, and sprouts within the cosmic ether was a truly profound experience. Indeed, the spiritual atmosphere of Ephesus was aglow with heartfelt sympathy for all budding and sprouting things. The Mysteries there were instituted in such a way that nowhere else could one find such sympathy with vegetative growth, with the budding and sprouting of the earth into the plant world. One consequence of this was that the lessons, if I may call them that, that dealt with the mystery of the moon, of which I spoke yesterday, could be given at Ephesus with particular force and clarity. As a result of such instruction, each student was able to experience himself as a figure of light formed by the moon. One exercise in particular directly placed a person capable of performing it into a process of building himself up out of sunlight transformed by the moon. In the midst of this the sounds I, O, A * rang forth, as if emanating from the sun. [*Translator's note: Pronounced as in English “eagle,” “boat,” “father.”] These sounds, the Mystery student knew, enlivened his ego and astral body. I, O: ego, astral body, and with A, the approach of the luminous etheric body: I, O, A. As these sounds vibrated within him, he experienced himself as ego, as astral body, and as etheric body. Then, as if resounding from the earth, for the student was now outside the earth, came the sounds eh-v, which mingled with the I, O, A. In this word, IehOvA, the Mystery student experienced himself as a complete human being. Through the consonants, he felt a premonition of his earthly physical body. These consonants are bound up with the vowels, I O A, which express the ego, astral body, and etheric body. It was through such immersion in the word IehOvA that the Ephesian apprentice was able to experience the final stages of his descent out of the spiritual world. As he did so, however, he felt himself living within the light. Now truly human, he was a sounding ego and sounding astral body within a light-filled etheric body. Sound within light—such is the cosmic human being. In this way it was possible to take in what is visible in the cosmos, just as what happens in the earth's physical surroundings can be taken in through the eyes. While carrying I O A within himself, the Ephesian student felt himself transported to the sphere of the moon, where he shared in the observations that could be made from there. In this condition he was still a human being in general, undifferentiated; only upon descending to earth did he become man or woman. It was a pre-earthly state into which the student was transported, a state preparatory to the descent to Earth. In the Ephesian Mysteries this self-elevation into the sphere of the moon was an especially vivid experience, which the initiates inwardly cherished, and whose content might be expressed in the following words: Cosmic-born being, thou clothed in light, Every Ephesian bore this reality within himself, counting it among the most important things that permeated his being. Indeed, he felt himself to be truly human when these verses sounded in his ears, to use a somewhat trivial expression. For he associated them with a newly-awakened consciousness of his connection with all the planets through his etheric body's forces. The verses, pregnant with meaning, were addressed by the cosmos to the etheric body: Cosmic-born being, thou clothed in light, The human being is experiencing himself here within the power of the shining moon. Blessed art thou by Mars' creative ringing. Creative tones resonate forth from Mars. Then comes the force that animates our limbs, makes us into beings of movement: And by Mercury's swiftness, mobility bringing. Jupiter sends forth its rays: Illumined by wisdom from Jupiter raying. As does Venus: And by Venus's beauty, love portraying. So that Saturn may gather all together and complete our inner and outer development, preparing us to descend to Earth and to clothe ourselves in a physical body, so that we might live on Earth as physical beings who carry the god within us: So that Saturn's venerable spirit-ways From these descriptions you may gather that a brilliant inner light permeated the spiritual life of Ephesus. In fact, all that had ever been known about humanity's true stature within the cosmos was gathered and preserved there in the concept of Easter. Yesterday I mentioned that certain people wandered from place to place in order to experience the totality of Mystery wisdom. Of these, many expressed wonder at the richness of the spiritual life at Ephesus. They assure us repeatedly that nowhere but there could they perceive so clearly and richly the harmony of the spheres as heard from the standpoint of the moon. The most brilliant astral light of the cosmos appeared to them there: they sensed it in the sunlight glimmering around the moon, pervading that light with spirit in the same way that the human soul pervades the physical body. Nowhere else than in Ephesus could they experience this, at least not with the same sense of joy or artistic vision. Such was the Mystery center that went up in flames through the deed of a criminal or a madman. Ephesian initiates later reincarnated in Aristotle and Alexander, as I mentioned at the Christmas Conference. [Alexander the Great, 356–323 B.C., king of Macedonia 336–323, conqueror of Greek city-states and of the Persian empire. Pupil of Aristotle. As an example of how a seemingly meaningless outer coincidence can actually be of great significance in the world's spiritual evolution, I may mention, as I have before, indeed for many years now, that the temple at Ephesus was burning at the very moment as Alexander the Great was born. As it burned, however, something else happened as well. Consider for a moment how much the devotees of the temple had experienced throughout the centuries, how much spiritual light and wisdom had passed through its halls. All that was passed on to the cosmic ether by the flames. One might indeed say that the temple's continuous, concealed celebration of Easter was henceforth inscribed, although in somewhat less legible characters, into the vault of the heavens, to the extent that that vault is etheric. This is also true of much other human wisdom as well. Surrounded in ancient times by temple walls, it later escaped and was written into the cosmic ether, where those who have risen to true Imagination may perceive it directly. Because of this, Imagination may be said to be an interpreter of the secrets of the stars. It is the key to former temple secrets now inscribed into the cosmic ether. The same thought may be expressed in another way. Imagine that you are looking at a crystal clear night sky, allowing your perceptions to sink deep into your soul. Provided you are properly prepared, the forms of the constellations, the movements of the planets will all begin to transform themselves into something like a cosmic script. And by reading this script you will grasp the outlines of the mystery of the moon, which I set forth yesterday. Such things can be read in the cosmic script, provided the stars are no longer seen merely as objects of mathematical and mechanical calculation, but as letters of a cosmic alphabet. To continue with the Ephesian Mysteries: as I mentioned, Aristotle and Alexander came into contact with the Cabeirian Mysteries in Samothrace at a time when all the ancient Mysteries were in decline. At Samothrace, however, these Mysteries were remembered and preserved, even practiced. Under their influence, Alexander and Aristotle experienced something akin to a memory of Ephesus, in whose spiritual life both had of course participated in an earlier incarnation. Once more the I O A sounded forth for them, as well as the verses:
But this was more than just a memory of times past. Rather, it gave them the strength to create something new, something unusual and hence little regarded by humankind. Before I reveal it, you must understand just what kind of creation it was. Take any significant work of literature, for example, the Bhagavad Gita, or Goethe's Faust, or Iphigenia, in short, any work that you admire, and think about its richness and powerful content. Now, how is that content transmitted to you? Let us assume that it was transmitted in the usual way, that is, that at some point in your life, you read it. Physically speaking, what precisely did you have before you? Nothing but combinations of letters of the alphabet on paper. The entire magnificent content comes to you through mere combinations of the twenty odd letters of the alphabet. But provided you can read, something comes to life through these twenty odd letters that enables you to experience the entire rich content of Goethe's Faust. On the other hand, you may decide that the alphabet is a frightfully boring thing, that such a concatenation of letters is the most abstract thing imaginable. And yet these little abstract letters, properly combined, can give you all of Goethe's Faust! When Aristotle and Alexander heard the celestial harmonies once again at Samothrace, they realized what the burning of the temple at Ephesus had meant. They perceived that the Ephesian Mysteries had been carried out by the flames into the vast cosmic ether. At that moment they became inspired to found the cosmic script, which is composed not of letters of the alphabet, but of thoughts. Thus the letters of the cosmic script were discovered, which in their own way are as abstract as the alphabet: Quantity (amount) What we have here is a collection of concepts, first introduced by Aristotle to his pupil Alexander. One can learn to use them in much the same way that one learns to use the letters of the alphabet and read the cosmic script with them. In later times, particularly in the abstract phase of scholastic logic, a very unusual thing occurred. Imagine a school in which the students are taught not to read, but rather only to learn the various letters of the alphabet in every imaginable combination—ac, ab, ae, and so on. In essence, this is what happened to Aristotelian logic. Works on logic would enumerate the above concepts, called categories. Students would learn them by heart, but not know what else to do with them next. It was as if they learned the alphabet but never learned to spell. In a way, the concepts of quantity, quality, relation, and so on, are as simple as the letters of the alphabet, but knowledge of them is required in order to read in the cosmic script, just as to read Faust one must know the alphabet. And in essence, all past and future achievements of anthroposophy are experienced in terms of these concepts. For all the secrets of the physical and spiritual worlds are contained in them. These simple concepts, in other words, constitute the alphabet of the cosmos. Starting in the time of Alexander, the earlier, direct perceptions characteristic of practices at Ephesus were replaced by something deeply hidden, something esoteric, that really began to develop only during the Middle Ages and that is embodied in the above-mentioned eight concepts (they may actually be expanded to ten). We are learning to live more and more with these, but we must strive to keep them as alive in our souls as the letters of the alphabet are when we read any rich and spiritual work of literature. And so you see how ten concepts, whose illuminating and effective power has yet to be rediscovered, came to embody an enormous wisdom known instinctively for thousands of years. And although this light-filled wisdom lies, as it were, in the grave, someday it will rise again. People will then be able to read once again in the cosmic script, and to experience the resurrection of what has been hidden in the time between the two spiritual epochs. It is of course our mission, my dear friends, to bring to light what has been hidden. We are here, after all, to find the human meaning of Easter. On another occasion I said that anthroposophy is a Christmas experience, but in all its endeavors it is also an Easter experience, a resurrection experience, bound up with the experience of the grave. It is essential, particularly at an Easter gathering such as this, to experience something of the solemnity, if I may put it that way, of our anthroposophical striving. We should sense the presence of a spiritual being just beyond the threshold to whom we can go and say: “How blessed mankind once was by divine-spiritual revelation! How glorious that revelation was in the temple at Ephesus! Now all that is buried; where must I dig for it?” To which the being beyond the threshold will reply, just as another did on a similar occasion, “What you seek is no longer here; it is in your hearts, if only you know how to open them.” Anthroposophy is indeed in people's hearts, and these hearts need only be opened in the right way. That should be our conviction, and if it is, we shall be led back, not instinctively as in ancient times but in full awareness, to the wisdom that lived and shone in the Mysteries. I offer you these Easter words in the hope that they might reach your hearts, for by devotedly cultivating the solemn mood that anthroposophy can enkindle within our souls, we reach up into the spiritual world. At the same time, this solemn mood is connected with the Christmas impulse given at Dornach, which must not be allowed to remain abstract or intellectual, but must issue from the heart. Avoiding both joylessness and sentimentality, it must be a natural expression of the solemn facts. Just as the fire of Ephesus flared anew within the hearts of Aristotle and Alexander, after scorching the cosmic ether and revealing to them the secrets that they compressed into the simplest of forms, just as they used the burning of Ephesus, so too must we—and this may be said in all modesty—be able to make use of what the flames of the Goetheanum carried out into the ether as the substance of our anthroposophical aims, both past and to come. It was in keeping with this, my dear friends, that at Christmas time, at the beginning of the new year, the very time of year in which our misfortune occurred, we were permitted to let issue forth a new impulse from the Goetheanum. Why? Because we could feel that a previously earthly concern had been carried out by the flames into the vastness of the cosmos, and that because of this misfortune, what we represent is no longer a merely earthly concern, but rather of significance for the whole cosmic-etheric world. This world, filled with spiritual wisdom, has adopted the Goetheanum's cause, which was carried out by the flames. The Goetheanum impulses with which we imbue ourselves now stream in from the cosmos. Take this any way you like; take it as a picture. But as a picture it points to a profound reality. To put it simply, since the impulse at Christmas all anthroposophical endeavor must be infused with esotericism. This is because impulses are now working their way in from the cosmos as a result of the astral light that streamed up from the burning Goetheanum. These impulses can strengthen the anthroposophical movement, provided we are in a position to receive them. If we are, then everything anthroposophical, including the Easter mood, will be sensed as an essential part of the whole that is anthroposophy. The anthroposophical Easter mood convinces us that the spirit never dies, that though it may die to the world, it always rises again. Anthroposophy must base itself upon this spirit that rises ever anew from its eternal foundations. Such is the feeling and concept of Easter that we may take into our hearts. And from this gathering, my dear friends, we shall carry away courage and strength for our work in other places. |
261. Our Dead: Address at the Cremation of Georga Wiese
11 Jan 1924, Basel |
---|
We called the friends who wanted to join us in shaping the Anthroposophical Society in a new way at this Christmas season, to the Goetheanum in Dornach. And among those who came with an enthusiastic heart was Georga Wiese. |
And she had to spend the days we had gathered to establish the new form of the Anthroposophical Society, to lay the foundation stone for it, in hospital. She had to spend the days she wanted to spend in festive company with those she loved in hospital. |
261. Our Dead: Address at the Cremation of Georga Wiese
11 Jan 1924, Basel |
---|
My dear mourners! First of all, I would like to address my dear sister and dear brother of the dearly departed and then all of you, my dear mourners, who were united in loyal love with the one who has left us in the physical world. At the mortal remains of our friend Georga Wiese, we stand in the soul's eye, the eternal spirit going to light heights from us. Dear Georga Wiese!
And memory presents you to us:
And as a reminder, the spiritual vision stands before us:
My dear mourners! When I put myself in Georga Wiese's dear soul, then these words resound in this dear soul:
My dear mourners! Deeply moved and filled with sorrow, we stand at the mortal remains of our dear friend Georga Wiese, looking up to her soul as it rushes off to the spiritual realms that she sought with such earnest striving during her earthly existence. And we know that she will be united in the future with those spiritual forces with which she united during her earthly existence out of such warm and active striving. We see what her spiritual existence will be like: a continuation of what has already been spiritually alive in her heart, in her soul, in her spirit here on earth. And we remember, my dear mourning assembly, every dear hour that united us with Georga Wiese, because these dear hours were always filled with active participation and with earnestly placing ourselves in the spiritual world. It was always filled, so it may well be said, by each individual who stood opposite Georga Wiese; it was always filled, this hour of being together with Georga Wiese, by the heartfelt conviction: You are standing opposite a dear, a loyal, a heart-warming person. And this love, this loyalty, this wonderful warmth of heart, it radiated from Georga Wiese to such an infinitely beautiful extent that everyone who met her felt how beneficial and at the same time how deeply understanding this togetherness could be. We were privileged to get to know Georga Wiese in her native environment, to which she wanted to convey the spiritual life with such zeal and such an understanding gaze from her beautiful soul. We got to know her in her loyal attachment and love for the country, for which all of us who were privileged to be up north felt the most heartfelt love, and we saw it, and we were allowed – at least a large part of us – to work in this Nordic, rocky, sea-washed, divinely interwoven land, which presents itself so beautifully and majestically to one, and upon entering which one can believe that the hard rocks speak a hard but inwardly spiritualized language. And one comes to love this country. And one comes to love it especially when one is favored by fate to find such dear people in it, like Georga Wiese and those around her. We took the most heartfelt interest in how the dear mother had preceded us into spiritual lands, and we wanted to witness how expectantly and understandingly this dear mother would now receive her precious daughter. We saw Georga Wiese lovingly in the midst of the Nordic circle that had become dear to us. We saw her surrounded by a number of like-minded people. And my eye could not detect anyone who was not devoted with sincere love to the devoted soul of Georga Wiese. And much, much of what we were able to achieve in that country, where we are so happy to work, has been made possible by the sacrifice of Georga Wiese. Do we still need much to recall in our hearts today, in these days of mourning, all the love that we had to feel for the dear departed over a long period of time, because earthly love could only be a reflection of the intimate, active, sacrificial love that came from her. The union with Georga Wiese was beautiful, and the beauty of this earthly union will be the seed for the spiritual union, which we must enter because Georga Wiese entered the spiritual realm before us. For it is a beautiful image that arises in the soul when we imagine ourselves in the Nordic country. We found warmth, the warming rays of sunshine in our hearts through Georga Wiese. And it was always a beautiful thought, it was always a warm feeling to be able to say to ourselves, within the work in the Nordic country, Georga Wiese will stand by our side with all that she can be. That, my dear mourners, will no longer be here on earth; but we know, we hope, we long for it in our hearts, that we will remain united all the more deeply and intimately for all time with the soul of the one who united with us in a friendship of the spirit out of such a free and devoted will. And today we remember with sorrow, with deep sorrow, with deep pain, that we will never again be able to look into those loving eyes, that we will never again be able to feel the blissful closeness. But we look up to the light of the heights, to the worlds of spiritual life, with which Georga Wiese has united, and to which we want to send our warm thoughts again and again and again, so that she may find the thoughts that are sent down to us from these bright spiritual heights, thoughts that protect, warm and help us. And we digress from the image that has led us up to the Nordic homeland, and we look to the building that we tried to build the spiritual life here in the vicinity, which a bad, sad fate has snatched from us; we know how much has been snatched from it as well as from our dear friend. But we saw her over the years, when she repeatedly came to the Goetheanum in Dornach, as if seeking a home, and we see her in everything that had to be done, working faithfully and in close understanding. We see the hundreds of hands and the hundreds of hearts that worked and beat for what was happening at the Goetheanum, and we saw, among them, the beautiful enthusiasm that Georga Wiese brought back from the Goetheanum in Dornach, working there with a mild soul, a whole, mild personality in the light of love. It was beautiful, glorious, and almost beyond words to describe. And wherever something was missing, wherever help was needed, on a large or small scale, Georga Wiese was there. And she was there because she believed that she should do, out of her loving heart, whatever needed to be done, in complete freedom. And we, we can only stand there today with heavy, grieving, sorrowful hearts and send heartfelt thanks to the soul that is fleeing, seeking the spiritual realm. Thanks that remain warm in our souls, as everything 'that was soul-warming, what Georga Wiese brought into our ranks, into our work. And she knew how to do it so unpretentiously, so intimately modestly. You could tell that she only gave when she had detached it from the personality. Georga Wiese's personality always took a back seat to what she meant to so many. And when, my dear mourners, the word has been used for centuries to describe souls that were of this nature, then today we no longer use the once much-used expression that encompasses so much: a beautiful soul. Goethe called the dearest person in the spiritual realm that he had come to know a beautiful soul, and today, in all the sense that ancient times once associated with these words, we look up to the beautiful soul of Georga Wiese. And our soul's eye comes to the third image. We called the friends who wanted to join us in shaping the Anthroposophical Society in a new way at this Christmas season, to the Goetheanum in Dornach. And among those who came with an enthusiastic heart was Georga Wiese. And as soon as she arrived, anticipating the festive event she wanted to take part in, she had an accident in which she broke her arm at an unfavorable point on the upper arm. And she had to spend the days we had gathered to establish the new form of the Anthroposophical Society, to lay the foundation stone for it, in hospital. She had to spend the days she wanted to spend in festive company with those she loved in hospital. She had arrived at the place where she had often wanted to come, and she had come gladly again, and fate had kept her away from what she wanted to take part in. Once again, the beautiful soul of Georga Wiese was at work. Outwardly, she had the most faithful care in the hospital and from the understanding doctor, and in this respect I was deeply satisfied when I was able to speak to her doctor myself during a visit shortly before her death. But it was still very moving to see Georga Wiese lying in serious illness and to have to bear in mind how much she would have liked to have been in a different place during these days. But once again, the radiance of what I have just mentioned outshone my dear mourners, the beautiful soul. She carried everything she hoped to find within our festive Christmas community in her soul, in her heart. And from her bed, in an almost heavenly transfiguration, she radiated to me from her faithful, loving heart all that she had experienced at the end of the days before Georga Wiese's death, when we celebrated the festival that she had also come to. She truly carried this celebration in her heart, she truly carried this celebration in her soul. For within her, everything in her soul was filled with powers that spoke to her from spiritual heights: “Ex deo nascimur, from the divine all human beings are born.” These words came to her without end, deeply affirming her own being. And Georga Wiese knew that she was called by the divine. She knew that she was carried into earthly existence by the wide powers of divine existence. She knew this divine power at work in her own soul. She felt these divine powers in her own heart. She wanted to let this divine warmth, which flowed through her, stream into her own will without end. Her soul itself lived in the light of the words: Ex deo nascimur. — And she knew how that which reached divine heights disappears into earthly existence, and how the human being, whose outer physical body, is accepted by earthly existence. But she also knew that even if man dies into matter at every moment, the great power imparted by grace, which is in the living Christ, is at work in the earth. She felt it, it lived in her heart, it lived in her soul, it lived in her mind: In Christ morimur. Dear mourners! If I could have read in the heart that I saw just a few hours before the difficult day that preceded her death, if I could have seen the light that radiated from this “In Christo morimur”, it was so sincere, so deeply spiritual and honest in the soul of this faithful soul, so genuinely devoted to everything beautiful, great and loving in the world. Oh, there was a great contrast in these last hours between this soul, which looked out of tired eyes, but with infinite luminosity, into the indefinite, which complained how little her body could still tolerate of earthly substances, and which was so visibly filled by what the spirit communicated to the soul. I had to leave Georga Wiese in a state of deep concern. My dear mourners, if one understands the spiritual underpinnings of the human being while he is still on earth, one may only strive with strong, powerful thoughts to say that he will, he will be healthy. For it is often such thoughts that, with the mysterious forces that exist between human soul and human soul and between world spirit and human spirit, still carry many a soul beyond the act of death. But the patient was still alive because of the serious damage that had been done, which only allowed for ominous forebodings. It originated from the damaged area and spread like dark rays over the entire body. But hope lived on. The next day, hope was no longer allowed to live. We received the news that our dear friend had been taken from us in the morning for earthly life. Dear mourners, this soul is now deeply connected to that which we have all striven for here, to that which moved us so deeply during the Christmas days, as we are all deeply connected to it, since she left us, to die in our midst during these our festive days, still sharing in spirit here on earth what we went through, then seeking the way up to spiritual heights. Dear mourners, I can assure you that I speak for everyone here when I call this soul, so deeply devoted to the power of Christ, the one who, through this tragedy of death, has joined us in the very depths of all eternity, in such a solemn time for us. Always remember this soul devoted to Christ with all the strength that will ultimately transform the pain in your own souls when you allow the deep tragedy associated with this death, which fills us with such sorrow, to take effect. Oh, from this death a spiritual life shall spring that unites us intimately with Georga Wiese for all eternity. And this spiritual life, she always lived it. From the “Ex deo nascimur - In Christo morimur” arose for her the self-evident conviction that the human soul, if it harbors the power of the Father's Word, if it cherishes the will of the Son of God and His love within itself, will resurrect in the Spirit, in order to grasp in the Spirit the life that belongs to the endless Spirit of the Kingdom of Light: “Per spiritum sanctum reviviscimus”. This is surely the magic breath that has been wrested as the living breath when the earthly breath ceased with Georga Wiese. And with this spirit, which constantly awakens all that is dead, we want to unite to gain the strength to remain united in the eternal spiritual existence of the future with Georga Wiese. The three pictures may remain unforgettable to those who have come to know her: the lover in the midst of her beloved homeland, which we ourselves have grown so fond of; the loyal, active woman who inspires enthusiasm with her heart, herself loyal, active, enthusiastically sharing, working, creating, living in the construction of the Goetheanum in Dornach; the dying woman, uniting with us in death to eternal life at our very meaningful Christmas gathering in the transition from 1923 to 1924. The power of these three images must live in your hearts! And they will live in your hearts if you allow the power of these images, together with everything that this beautiful soul had in common with you, to take effect on you, will be united in the beautiful, light-filled life of the one who has now left us in death.
And the memory of earthly things presents itself before us:
Alongside the memory of earthly things stands the vision of the spirit – up to the light-filled heights:
Oh, it seems to me as if Georga Wiese is speaking from bright heights:
And when we see you, received by the spirits of the bright heights, by the souls of our dear relatives who have preceded you in death, to whom we lovingly think, because they were yours, then, then the words shine into our warm hearts:
With this attitude and the promise to unite our thoughts unceasingly again and again with your spiritual being, dear, dear friend, that you are with us even when we can no longer look into your faithful eyes, that is what we want to promise you, knowing that when we now, in this moment of suffering, commit your mortal remains to the fire, in the heavenly spiritual fire, which does not consume, but works charitably warming through souls and spirits, we will be united with you, united in the light, in love, in loyalty to humanity, in the will of the spirit. Thus we part. Thus we do not part. Thus we feel united, united, united for eternal times of existence with the soul that lovingly departs from us.
|
26. Anthroposophical Leading Thoughts: Michaels Task in the Sphere of Ahriman
Translated by George Adams, Mary Adams |
---|
Further Leading Thoughts issued from the Goetheanum for the Anthroposophical Society [ 23 ] 106. Michael goes upward again along the paths by which mankind descended, stage by stage in the evolution of the Spirit, down to the exercise of the Intelligence. |
26. Anthroposophical Leading Thoughts: Michaels Task in the Sphere of Ahriman
Translated by George Adams, Mary Adams |
---|
[ 1 ] When man looks back on his evolution, and calls up before his inner eye the special characteristics which his spiritual life has assumed for the last five hundred years, he cannot help recognising, even within the ordinary consciousness and if but faintly, that since this period the whole earthly evolution of man stands at a significant and critical point. [ 2 ] In the last study I referred from one point of view to this significant turning-point. One looks up from this point into the distant past of evolution; one sees how the soul-force in man which today is active as the force of intelligence, has changed in the course of time. [ 3 ] In the present period, thoughts—dead abstract thoughts—make their appearance in the field of human consciousness. These thoughts are bound up with the physical body of man; man is obliged to recognise that they are of his own generating. [ 4 ] In primitive times, when man turned his soul in the direction in which today his thoughts are revealed to him, he saw Divine-Spiritual Beings. He knew himself bound to these Beings in his whole nature, even down to the physical body; he was obliged to recognise himself as their offspring. But he not only owed his being to them, he also owed them what he accomplished. Man had no will of his own. What he did was a manifestation of Divine Will. [ 5 ] By degrees, as described in the last study, man attained to a will of his own, at a period which dawned about five hundred years ago. [ 6 ] But this stage was far more different from all those which preceded it than any of them from one another. [ 7 ] When the thoughts pass over into the physical body, they lose their livingness. They are dead forms, spiritually dead. Previously, though belonging to man, they were at the same time organs of the Divine-Spiritual Beings to whom man belonged. They were actual will in man. And through them the man felt himself in living union with the spiritual world. [ 8 ] With his dead thoughts he felt himself cut off from the spiritual world. He felt himself entirely removed to the physical world. [ 9 ] But this means also that he is now in the sphere of the Ahrimanic spirituality. The Ahrimanic spirituality had no great power in the regions in which the Beings of the higher Hierarchies retained man as in their own sphere—when as in primitive ages the higher Beings themselves acted directly in man, or when, as in later times, they worked in him through their ensouled or living reflection. As long as this working of supersensible Beings within the doings of man continued—that is until about the fifteenth century—the Ahrimanic powers had, within the evolution of mankind, only a faintly echoing power, if one may express it so. [ 10 ] The description of Ahriman's activity given in the Persian religion is not in contradiction with this statement. For that religion refers to Ahriman's activity, not within the human soul, but in a world bordering directly upon the world of the human soul. Ahriman's action, as there described, does indeed affect the world of the human soul from a neighbouring spirit-world, but it does not directly interfere. [ 11 ] This direct interference has only become possible in the space of time which began about five hundred years ago. [ 12 ] Thus man is at the close of a stream of evolution within which his nature has developed out of a divine spirituality which finally dies to itself in the abstract intelligence of man. [ 13 ] Man has not remained in the divine-spiritual spheres in which he originated. [ 14 ] What began five hundred years ago for the consciousness of man had already taken place for a wider sphere of his whole being at the time when the Mystery of Golgotha took place on the Earth. It was then that, imperceptibly to the consciousness of the majority of human beings at that time, human evolution gradually glided out of a world in which Ahriman has little power, into one in which his power is great. This gliding into a different stratum of the world was completed in the fifteenth century. [ 15 ] Ahriman's influence upon man in this stratum of the world is possible and can act so destructively because the activity of the Gods related to man has died in this sphere. But man could not develop free-will in any other way than by entering a sphere in which the Divine-Spiritual Beings connected with him from the very beginning were not alive. [ 16 ] Considered cosmically, the Mystery of the Sun is contained in the nature of this evolution of humanity. The Divine-Spiritual Beings connected with his origin were united with that which—up to that important turning-point in his evolution—man was able to perceive in the Sun. These Divine-Spiritual Beings have separated from the Sun and have left there only the part of them that has died, so that the bodily nature of man can now receive through the Sun only the power of dead thoughts. [ 17 ] But these Beings have sent Christ from the Sun to the Earth, For the welfare of humanity Christ has united His being with the dead part of divine-spiritual existence in Ahriman's kingdom. Thus two things are possible for man, and through this possibility his freedom is guaranteed:—to turn to Christ consciously in the spiritual frame of mind which he possessed subconsciously during the descent from the vision of supersensible spirit-existence to the use of intellect; or to wish to feel his severance from spirit-existence and thus fall in the direction taken by the Ahrimanic powers. [ 18 ] Humanity has been in this situation since the beginning of the fifteenth century. It was prepared—for everything takes place gradually in evolution—after the Mystery of Golgotha, which, as it is the greatest event that has happened on the Earth, is destined to rescue man from the destruction to which he must be exposed because he is to become a free being. [ 19 ] Now we may say that what has hitherto been done by humanity itself within this situation has taken place half unconsciously. It has led to what is good in the modern Nature-conception which lives in abstract thought, and it has led to many practical principles of life, equally good. [ 20 ] But the age in which man could unfold his life thus unconsciously in the dangerous sphere of Ahriman has come to an end. [ 21 ] It is the duty of the investigator into the spiritual world to draw the attention of humanity to the spiritual fact that Michael has taken over the spiritual guidance of human affairs. Michael does what he has to do in such a way that he does not thereby wield an influence over human beings; but they may follow him in freedom, in order with the Christ power to find the way out of that sphere of Ahriman which they were obliged to enter. [ 22 ] One who honestly, out of the deepest being of his soul, can feel himself one with Anthroposophy, understands this phenomenon of Michael truly. And Anthroposophy would like to be the message of this mission of Michael. Further Leading Thoughts issued from the Goetheanum for the Anthroposophical Society[ 23 ] 106. Michael goes upward again along the paths by which mankind descended, stage by stage in the evolution of the Spirit, down to the exercise of the Intelligence. Michael, however, will lead the Will upward, retracing the paths by which the Wisdom descended to the final stage of Intelligence. [ 24 ] 107. From this moment onward in world-evolution, Michael merely shows his way, so that man may follow it in perfect freedom. This distinguishes the present guidance by Michael from all preceding guidances of the Archangels, including even those of Michael himself. For the former guidances did not only reveal their working. They worked themselves out in man. Hence in the working of his own life man could not be free. [ 25 ] 108. To see and understand that this is so: this is the present task of man. For then he will find, with all the forces of his soul, his spiritual path within the Age of Michael. |
26. Anthroposophical Leading Thoughts: What is the Earth in Reality within the Macrocosm?
Translated by George Adams, Mary Adams |
---|
(January, 1925) Further Leading Thoughts issued from the Goetheanum for the Anthroposophical Society (in connection with the foregoing study: What is the Earth in reality within the Macrocosm?) |
26. Anthroposophical Leading Thoughts: What is the Earth in Reality within the Macrocosm?
Translated by George Adams, Mary Adams |
---|
[ 1 ] In these studies we have contemplated the evolution of the Cosmos and Humanity from the most varied points of view. We have seen how man derives from the extra-earthly Cosmos the forces of his being, with the exception of those that give him self-consciousness. These come to him from the Earth. [ 2 ] The significance of the earthly realm for man is thus explained. But in this connection the question must arise: What is the significance of the earthly realm for the macrocosm? [ 3 ] In order to approach the answer to this question, we must turn our attention once more to what has already been described in these pages. [ 4 ] The consciousness of the seer finds the macrocosm increasingly alive, the more his vision penetrates into the past. In the far distant past, the macrocosm so lives that there ceases to be any question of ‘calculating’ the manifestations of its life. Out of this living condition man is then brought forth as a separate being, while the macrocosm enters more and more into the ‘calculable’ sphere. [ 5 ] But in this it undergoes a slow process of death. In the same measure in which man—the microcosm—arises as an independent being from the macrocosm, the macrocosm dies. [ 6 ] In the present cosmic time, a dead macrocosm is existing. But it was not only man who arose in the process of its evolution. The Earth too came forth out of the macrocosm. [ 7 ] Deriving from the Earth the forces for his self-consciousness, man is far too close to it in his inner life to perceive its nature clearly. In the age of the Spiritual Soul, with the full unfolding of self-consciousness, we have grown accustomed to focus our attention on the spatial magnitude of the Universe, and to look on the Earth as a speck of dust, insignificant compared to the great universe of physical space. [ 8 ] Hence it will seem strange, to begin with, when spiritual vision unfolds the true cosmic significance of this alleged ‘particle of dust.’ [ 9 ] In the mineral ground of the Earth the other kingdoms of Nature—the animal and plant kingdoms—are imbedded. [ 10 ] In all this there live the forces which manifest themselves in varied forms of appearance through the seasons. Consider the world of plants. In autumn and winter it manifests the physically dying forces. In this form of appearance, the consciousness of the seer perceives the nature of those forces which have brought about the gradual death of the macrocosm. In spring and summer, forces of growth, springing and sprouting forces, show themselves in the plant life. In the growing, sprouting process, the seer's consciousness perceives not only what brings forth the abundant blessing of the plant life for the given year, but an excess. It is an excess of germinating force. The plants contain more germinating force than they expend upon the growth of foliage, flower and fruit. For the consciousness of the seer, this excess of germinating force flows out into the extra-earthly macrocosm. [ 11 ] Now in the same manner a surplus of force streams out from the mineral kingdom to the extra-earthly Cosmos. This force has the task of carrying the forces from the plant-world to the right places in the macrocosm. Under the influence of the mineral forces, the plant-forces become a newly fashioned picture of a macrocosm. [ 12 ] Likewise there are forces proceeding from the animal nature. These however do not work, like the plant and mineral forces, radiating from the Earth. They work in such a way that the plant-nature, which the mineral forces carry in clear formation into the great Universe, is gathered into a sphere, so that the picture arises of a macrocosm compact and self-contained on all sides. [ 13 ] It is thus the spirit-seeing consciousness beholds the essence of the earthly realm, which stands as a new, life-kindling element within the dead and dying macrocosm. [ 14 ] As when the old plant has died and fallen away, the new plant, however large, is formed again from the seed in space so insignificant and small—so while the old dead macrocosm falls asunder a new macrocosm is coming forth from this ‘speck of dust,’ the Earth. [ 15 ] It is a true contemplation of the Earth-nature which sees in it on all hands a germinating universe. We only learn to understand the kingdoms of Nature around us when we feel in them the presence of this germinating life. [ 16 ] In the midst of it man fulfils his Earth-existence. He partakes in the germinating life as well as in the dead and dying. From the dead he derives the forces of his thought. In the past, when the forces of his thought were coming forth from the still living macrocosm, they did not provide the foundation for self-conscious humanity. They lived, as growth forces, in a human being who did not yet possess self-consciousness. For themselves, the forces of thought must not have life of their own if they are to provide a basis for the free self-consciousness of man. With the macrocosm whose life has gone out, they for themselves must be the dead shadows of what once was living in the primeval Cosmos. [ 17 ] On the other side man shares in the germinating life of the Earth, from which he has the forces of his will. These forces are indeed life itself, but with his self-consciousness man does not take part in their real nature. Deep down within the human being they radiate into the shadows of his thought. The shadows of thought flow through them, and in the flowing of free thought as it unfolds within the germinating earthly nature, the full and free human self-consciousness enters into man during this age of the Spiritual Soul. [ 18 ] The past throwing its shadows, the future fraught with the germs of a new reality meet in the human being; and their meeting constitutes the human life of present time. [ 19 ] That these things are so, is clearly revealed to the consciousness of the seer the moment he enters that spirit-region which immediately adjoins the physical and in which the active presence of Michael is found. [ 20 ] The life of all this earthly realm becomes clear and transparent when we feel at its foundation the germ of a new Universe. Every single plant and stone appears in a new light to the soul of man when he becomes aware that each of these creations is contributing by its life or by its form to this great fact: that the Earth in its unity is an embryo—the seed of a macrocosm newly rising into life. [ 21 ] One should but try to make the thought of these things fully living in oneself, and one will feel how much it may signify for the human heart and mind. (January, 1925) Further Leading Thoughts issued from the Goetheanum for the Anthroposophical Society (in connection with the foregoing study: What is the Earth in reality within the Macrocosm?)[ 22 ] 153. In the beginning of the age of the Spiritual Soul, it became the custom to turn attention to the physically spatial greatness of the Universe. Impressed above all by this immensity of physical appearance, men speak of the Earth as a mere speck of dust within the Universe. [ 2 ] 154. To the consciousness of the seer this ‘speck of dust,’ the Earth, is revealed as the germ and beginning of a new-rising Macrocosm, while the old Macrocosm appears as a thing whose life has died away. For the old Macrocosm had to die, that man might sever himself from it with full Self-consciousness. [ 24 ] 155. In the cosmic present, man partakes with the Thought forces that make him free, in the dead Macrocosm; and with the Will-forces, whose essence is concealed from him, in the germinating of this Earth-existence—the Macrocosm newly springing into life. |
26. Anthroposophical Leading Thoughts: Sleeping and Waking in the Light of Recent Studies
Translated by George Adams, Mary Adams |
---|
Further Leading Thoughts issued from the Goetheanum for the Anthroposophical Society [ 17 ] 156. In Waking life, to experience himself in full and free Self-consciousness, man must forego the conscious experience of Reality in its true form, both in his existence and in that of Nature. |
26. Anthroposophical Leading Thoughts: Sleeping and Waking in the Light of Recent Studies
Translated by George Adams, Mary Adams |
---|
[ 1 ] In the study of Anthroposophy, sleeping and waking have been dealt with often and from varied points of view. But our understanding of these facts of life must be deepened and refreshed again and again, when other points in the constitution of the world have been considered by us. Our previous explanation, showing how the Earth is the seed of a newly arising macrocosm, will give us fresh possibilities for a deeper understanding of sleeping and waking. [ 2 ] In the waking state, man lives in the Thought-shadows cast by a dead and dying world, and in the Will-impulses into the inner nature of which, with his ordinary consciousness, he can no more penetrate than into the processes of deep, dreamless sleep. [ 3 ] Where sub-conscious impulses of Will flow into the shadows of Thought, the free dominion of self-consciousness arises. In this self-consciousness, the human ‘Ego’ lives. [ 4 ] While man experiences his environment in this condition, his inner feeling is permeated by extra-earthly, cosmic impulses, entering from a remote and cosmic past into the present time. He does not become conscious of this fact. For a being can only become conscious of things in which it partakes with its own, dying forces, and not with the growing forces that are the creative kindlers of its life. Thus man experiences himself in consciousness while that which lies at the basis of his inner being is lost to the eye of his mind. And by this very fact he is able, during the waking state, to feel himself so entirely within his shadowed Thoughts. There is no glimmer of life to hinder the full absorption of his inner being in the dead and dying. But from this his ‘life in the dead and dying,’ the essential being of the earthly sphere conceals the fact that it is in reality the seed of a new Universe. Man in the waking state does not perceive the Earth in its true nature. The cosmic life that is germinating in the Earth escapes him. [ 5 ] Thus man lives in what the Earth gives to him as the basis of his self-consciousness. In the age of unfolding of the self-conscious Ego, the true form both of his inner impulses and of his outer environment is lost to his mind's eye. But as he thus hovers over the true being of the world, he experiences in consciousness the being of the ‘I’: he experiences himself as a self-conscious being. Above him is the extra-earthly Cosmos; beneath him, in the earthly realm, a world whose true essence is hidden from him. But in between, the free ‘I’ manifests itself, its essence radiating out in the full light of knowledge and of free volition. [ 6 ] It is different in the sleeping state. In sleep, man lives in his astral body and Ego in the germinating life of the Earth. The strongest ‘urge into new life’ is there in the environment of man in dreamless sleep. His dreams too are permeated by this life, though not so intensely as to prevent him from experiencing them in a kind of semi-consciousness. Gazing half consciously upon his dreams, man witnesses the creative forces whereby he himself is woven out of the Cosmos. Even while the dream lights up, the Astral—kindling man to life—becomes visible as it flows into the etheric body. In this lighting-up of dreams, Thought is still alive. It is only after man wakens that Thought is gathered up into the forces whereby it dies and becomes a shadow. [ 7 ] This connection between our dream-conceptions and our waking thoughts is of the greatest significance. Man thinks within the sphere of those very forces whereby he grows and lives. Yet he cannot become a thinker until these forces die. [ 8 ] At this point there dawns in us a true understanding of why it is that man takes hold of the reality of things in Thought. For in his thoughts he possesses the dead picture of that which, working from the fully living reality of the world, builds and creates him. [ 9 ] It is the dead picture. But this dead picture proceeds from the work of the greatest painter—from the very Cosmos. It is true that the life remains out of it. If it did not, the Ego of man could not unfold. Nevertheless, the full content of the Universe, in all its greatness, is contained within this picture. [ 10 ] So far as was possible at that time and in that context, I indicated this inner relation of Thought and World-reality in my ‘Philosophy of Freedom.’ It is in the passage of that book where I say that there is indeed a bridge leading from the thinking Ego's depths to the depths of Nature's reality. [ 11 ] Sleep extinguishes the ordinary consciousness because it carries us into the germinating life of Earth—the Earth as it springs forth into the new, living Macrocosm. When the extinction is overcome by Imaginative consciousness, there stands before the human soul—not a sharply outlined Earth in mineral, plant and animal kingdoms of Nature—but a vital process, kindled to life within this Earth and flaming forth into the Macrocosm. [ 12 ] It is thus: In the waking state man must lift himself with his own Ego-being out of the being of the world, in order to attain to free self-consciousness. And in sleep he unites with the being of the world once more. [ 13 ] Such is the rhythm in the present moment of cosmic time the rhythm of man's earthly existence outside the inner being of the world while he experiences his own being in consciousness, and of his existence within the inner being of the world where the consciousness of his own being is extinguished. [ 14 ] In the condition between death and a new birth, the human Ego lives within the Beings of the Spirit-world. Then, everything that was withdrawn from man's consciousness during his waking life on Earth comes into it again. The macrocosmic forces emerge from their full state of life in a far distant past to their dead and dying nature in the present. And there emerge the earthly forces—the seed of the new living macrocosm. Then the human being looks into his sleeping states as clearly as in his earthly life he looks forth upon the Earth that glistens in the sunlight. [ 15 ] The Macrocosm, as it is today, has indeed become a thing of death. Yet it is through this alone that between death and a new birth man can undergo a life which signifies, compared to the waking life on Earth, a loftier awakening. For it is indeed an awakening, whereby he becomes able fully to control the forces that light up so dimly and fleetingly in dreams. These forces fill the Cosmos, they are all-pervading. From them the human being derives the impulses through which, as he descends on to the Earth, he forms this body—the greatest work-of-art of the Macrocosm. [ 16 ] That which lights up so dimly in the dream—deserted, as it were, by the clear light of the sun—lives in the Spirit-world where the spiritual Sun flows through and through it, and where it waits until the Beings of the Hierarchies or man himself shall summon it to the creation of a new existence. Further Leading Thoughts issued from the Goetheanum for the Anthroposophical Society[ 17 ] 156. In Waking life, to experience himself in full and free Self-consciousness, man must forego the conscious experience of Reality in its true form, both in his existence and in that of Nature. Out of the ocean of Reality he lifts himself, that in his shadowed Thoughts he may make his own ‘I’ his very own in consciousness. [ 18 ] 157. In Sleep, man lives with the life of his environment of Earth, but this very life extinguishes his consciousness of Self. [ 19 ] 158. In Dreaming, there flickers up into half-consciousness the potent World-existence out of which the being of man is woven and from which, in his descent from Spirit-world, he builds his body. In earthly life this World-existence with its potent forces is put to death in man; it dies into the shadows of his Thought. For only so can it become the basis of self-conscious Manhood. |
26. Anthroposophical Leading Thoughts: Where is Man as a Being Who Thinks and Remembers?
Translated by George Adams, Mary Adams |
---|
[ 1 ] (February, 1925) Further Leading Thoughts issued from the Goetheanum for the Anthroposophical Society (in connection with the foregoing study: Where is man as a being who thinks and remembers?) |
26. Anthroposophical Leading Thoughts: Where is Man as a Being Who Thinks and Remembers?
Translated by George Adams, Mary Adams |
---|
[ 1 ] With his power to form ideas (thinking) and his experience of memories, man finds himself within the physical world. But wherever he may turn his gaze in this physical world, he will nowhere find with his senses anything that could give him the power to form ideas and to remember. [ 2 ] Self-consciousness appears in the act of forming ideas. This is, in accordance with our former studies, an acquisition man possesses from the forces of the Earth. But these earthly forces are such as remain concealed from the vision of the senses. During earthly life man thinks only that which his senses impart to him, but the power to think is not given him by anything of all that he thus thinks. [ 3 ] Where do we find this force which forms ideas (thought) and the pictures of memory out of that which belongs to the Earth? [ 4 ] We find it when the spiritual vision is directed to that which man brings with him from the previous Earth-lives. The ordinary consciousness knows nothing of this. It lives in man unconsciously at first; but when, after his spiritual life, man enters into earthly existence, it immediately shows itself to be related to those earthly forces which do not come into the sphere of sense-observation and sense-thought. [ 5 ] Man is not in this sphere with his ideas (thought), but with his will, which works in accordance with destiny. [ 6 ] When we consider that the Earth contains forces outside the sphere of the senses we may speak of the “spiritual Earth” as the opposite pole of the physical. It then follows that as a Willing being man lives in and with the “spiritual Earth,&148; while as a Thinking being he is indeed within the physical Earth, but as such he does not live with it. [ 7 ] Man as a thinking being carries forces from the Spirit world into the physical, but with these forces he remains a Spirit-being who only appears in the physical world, but does not form a union with it. [ 8 ] The thinking human being forms a mutual relationship during earthly existence with the ‘spiritual Earth’ only; and out of this mutual relationship his self-consciousness develops. We therefore owe the development of self-consciousness to spiritual processes which take place in man during earthly life. [ 9 ] If with spiritual vision we grasp that which is here described, we have before us the ‘human ego.’ [ 10 ] With the experiences of memory we come into the sphere of the human astral body. In the act of remembering there stream into the present ego not merely the results of former Earth-lives, as is the case in thinking, but into his inner being stream the forces of the Spirit-world, which man experiences between death and new birth. This in-streaming takes place into the astral body. [ 11 ] Again there is no sphere within the physical Earth for the immediate reception of the forces which thus stream in. As a being who remembers, man cannot unite with the objects and processes perceived by his senses, any more than he can unite with them as a being who forms ideas. [ 12 ] But he forms a mutual relationship with that which is not indeed physical, but which transposes the physical into processes, into events. These are the rhythmical processes in Nature and in human life. In Nature, day and night alternate rhythmically, the seasons of the year follow in rhythmic succession, etc. In man, the processes of respiration and the circulation of the blood take place rhythmically; so do the alternating states of waking and sleeping, etc. [ 13 ] Rhythmical processes are nothing physical, either in Nature or in man. They might be called half spiritual. The physical as object vanishes in the rhythmic process. In the act of remembering, man's being is transposed into his own rhythm as well as into that of Nature. He lives in his astral body. [ 14 ] Indian Yoga wishes to submerge itself entirely in the experience of rhythm. It wishes to leave the sphere of thought, the sphere of the ego, and in an inward experience similar to memory look into the world that lies behind the one which it is possible for the ordinary consciousness to know. [ 15 ] It is not permissible for the spiritual life of the West to suppress the ego in order to ‘know.’ It must bring the ego (‘I’) to the perception of the Spiritual. [ 16 ] This cannot take place if we penetrate from the world of the senses to the world of rhythm, and so experience in the rhythm only the process in which the physical becomes half spiritual. Rather we must find that sphere of the Spirit world which reveals itself in rhythm. [ 17 ] Two things are therefore possible. Firstly, the experience of the physical in the rhythmical element as the physical becomes half spiritual. This is an older path, one not to be followed any longer at the present time. Secondly, the experience of the Spirit-world, which possesses as its sphere the cosmic rhythm within man and without him, just as man's sphere is the earthly world with its physical beings and processes. [ 18 ] Now to this Spirit-world belongs everything that takes place at the present cosmic moment through Michael. A Spirit such as Michael brings that which otherwise would lie in the Luciferic sphere into the purely human evolution which is not influenced by Lucifer—by choosing the world of rhythm for his dwelling-place. [ 19 ] All this can be seen when man enters into Imagination. For with Imagination the soul lives in rhythm, and Michael's world is the one which reveals itself in rhythm. [ 20 ] Memory stands already in this world, but not very deeply. The ordinary consciousness experiences nothing of it. But if we enter into Imagination there emerges first of all, out of the world of rhythm, the world of subjective memories; and this passes over at once into the archetypal pictures for the physical world which are created by the Divine-Spiritual world and which live in the etheric. We experience the ether which lights up in cosmic pictures and conceals within it the creative activity of the Universe. And the Sun-forces weaving in this ether are there not merely radiant, they conjure up the archetypal world-pictures out of the light. The Sun appears as the cosmic world-painter. It is the cosmic counterpart of the impulses which in man paint the pictures of thought. [ 1 ] (February, 1925) Further Leading Thoughts issued from the Goetheanum for the Anthroposophical Society (in connection with the foregoing study: Where is man as a being who thinks and remembers?)[ 21 ] 165. Man as a thinking being, though he lives in the realm of the physical Earth, does not enter into communion with it. He lives, a spiritual being, in such a way as to perceive the physical; but the forces for his Thinking, he receives from the ‘spiritual Earth,’ in the same way in which he receives his Destiny—the outcome of his former lives on Earth. [ 22 ] 166. What he experiences in Memory is already within that world where in rhythm the physical becomes half spiritual, and where such Spirit-processes take place as are being brought about in the present cosmic moment by Michael. [ 23 ] 167. He who learns to know Thinking and Memory in their true nature, will also begin to understand how man as an earthly being, though he lives within the earthly realm, does not become submerged in it with his full being. For as a being from beyond the Earth, he is seeking by communion with the spiritual Earth for his Self-consciousness—for the fulfilment of his Ego. |
259. The Fateful Year of 1923: Meeting of the Circle of Thirty
05 Feb 1923, Stuttgart |
---|
Unger reports that they want to meet in serious responsibility for the continuation of anthroposophical affairs. A statement to the membership with the signatures of all those present should be formulated definitively. |
The alternative of December 10 is on the table: I must ask, whether – in view of the events of recent years – the central board, together with the others, is able to say what it wants to do to enable the disintegrating Anthroposophical Society to move forward. Otherwise I would be forced to go over their heads and do what I consider necessary. |
259. The Fateful Year of 1923: Meeting of the Circle of Thirty
05 Feb 1923, Stuttgart |
---|
according to Dr. Heyer, beginning at 11 o'clock in the evening. Dr. Unger reports that they want to meet in serious responsibility for the continuation of anthroposophical affairs. A statement to the membership with the signatures of all those present should be formulated definitively. Individuals wanted to take responsibility for the foundations. Dr. Palmer says that Dr. Noll should be given time to work on the Vademecum and that the deadline of August 1 should be extended. Dr. Noll hopes that the obstacles can be overcome and that the book can be written. Dr. Peipers wants to take responsibility for the connection with doctors and for lectures to doctors, etc. Alexander Strakosch says that the tasks set in 1920 should be the focus again. Dr. Maier should work on the magnetic field, Dr. Noll on the vade mecum, Dr. Streicher on crystal solutions and plant substances; Dr. Theberath considers the day and night task to be completed. They all wanted to work to ensure that Dr. Steiner's courses could be properly worked through. They report: Dr. Heyer on the work on the weekly journal “Anthroposophie”; Dr. Steiner: At first I can't find any point that should have emerged from any consultation. That various things have been promised is stated in the initiative of the various personalities. The only point that has occurred to me is that today a consultation with the youth organization took place. This could contain something positive. Dr. Unger on this negotiation with the youth. Constant contact. Exchange. Dr. Steiner: What was the content of the discussion? Dr. Unger: Mistrust of the youth towards the older ones. Cooperation decided. Dr. Steiner: These are formalities. What about the specifics? [There is obviously a gap in the stenographic notes here.] Dr. Steiner: What should be presented to the assembly of delegates? Or what should be in the circular letter? Then I would like to ask: Does this committee of seven have anything to say about what has been said today? Is it satisfied with the results of the deliberations of the last few days? Dr. Kolisko: We have considered it our duty to work together with the entire group. Dr. Steiner: One could even, if one wanted to make an appeal today, possibly put together individual sentences that I have given for clarification, in the appropriate wording. The result would be an appeal in which the remarkable fact would be that no one had noticed that I had already given advice in the last few weeks. It is remarkable that people constantly demand advice and then do not even notice it. The alternative of December 10 is on the table: I must ask, whether – in view of the events of recent years – the central board, together with the others, is able to say what it wants to do to enable the disintegrating Anthroposophical Society to move forward. Otherwise I would be forced to go over their heads and do what I consider necessary. If two such possibilities are being considered, then you cannot speak as you have done today. It cannot be a matter of my giving directives to be carried out. For I have indicated: if a Central Board is to have any meaning, it must want something that goes beyond mere formalities. The will of the Central Board must not be zero. Otherwise, you can make as many promises as you like to the individual institutions, that they want to be good, since they were not good in the past. It would all be in vain. It is really necessary that we not just theorize today, but that there is something tangible to be done. I find that in everything that has been said, the most important thing has not been said. Because youth is not the most important thing. Youth should be an echo for you, not the other way around. In reality, youth expects something from the old. Impotent— What has actually been positively discussed in recent days? The next step should be to issue a call for a meeting of delegates and to include the things that I thought should be dealt with tangibly. The Hochschulbund is the most sterile and one of the most harmful foundations: sterile because nothing has been done; harmful because the demonstrations had no support. This has resulted in a huge amount of opposition. The Hochschulbund has a number of young people who are quietly immersing themselves in anthroposophy; they have not said that they want to do something to give something to young people in the future. The first task would be to describe the facts in the right words. Take the attitude of my course for young people [GA 217]. Dr. Unger speaks about the planned appeal. Dr. Steiner: Perhaps I may ask: How do you think the current affairs should be continued? It would have been enough if the proclamation had been read out. The declaration was foolish because no one stood behind it; but the declaration itself was certainly clever.1 The youth have not declared that they want to do something. The Pedagogical Youth Course [GA 217] contains advice that has simply been ignored. What we are discussing here is not connected with the burning of the Goetheanum. The Goetheanum was still standing when the mandate of December 10 was given. The inaction has continued. The first thing that happened was that I was approached by a young man who told me that today's discussion had been 2Probably a discussion that took place before Rudolf Steiner's arrival was even more terrible than it has been so far, and that, with the exception of a conversation with the youth, nothing has really happened. I will come here again because I expect that at least the first step will be taken: the call. For my sake, I will also hold a conference tomorrow afternoon. There is no spirit to do something fruitful. If one thinks that something should be done at all, then I don't know why at least the first step should not be taken. What is the content of the rally? This content of the rally with the statement – [gap] is something I don't understand. The way it was presented today had a very unfavorable effect. That nonsense is then spoken is of course. Dr. Unger said that the draft should not be made earlier than until the most important things had been presented. Adolf Arenson: Dr. Unger tried for two days, but the occupation from morning to evening did not make it possible for him.
|
274. Introductions for Traditional Christmas Plays: January 8, 1922
08 Jan 1922, Dornach |
---|
Precisely because a piece of intellectual life from an earlier time can be brought back to the attention of those currently living, we make it our special task within the Anthroposophical Society to bring these plays to the public. Later, many such Christmas plays were also collected from other regions. |
That is what prompted me to suggest years ago that these plays be performed within our society for a wider audience. And it was on the basis of this suggestion that we performed the Christmas Play and the Paradeis Play in the past few days, and today we would like to present the Epiphany Play or Herod Play to you, as it was performed in the 1950s by German colonists in the areas around Bratislava. |
274. Introductions for Traditional Christmas Plays: January 8, 1922
08 Jan 1922, Dornach |
---|
Translated by Steiner Online Library This Epiphany play 1 belongs to the series of Christian festivals that my old teacher and friend Karl Julius Schröer found in the Oberufer region, in western Hungary, near Pressburg, about seventy years ago. In this Oberufer region in Hungary, there are scattered German villages, especially in Slavic areas; villages that still had a rich use of the German language around the mid-19th century. The German tribes that settled there belonged to the Saxon tribes, the same tribes as those who live on the southern edge of the Carpathians, in the Spiš region, and who also live in Transylvania. Other German tribes are the Swabian tribes, who live more in the Banat. These are the German tribes that probably moved from western areas of Central Europe, even from areas on the Rhine, from the Siebengebirge, even further east during the 15th and 16th centuries, and settled as colonists in the Hungarian areas. However, in the second half of the 19th century, these areas were forcibly Magyarized, and most of the German element was lost, along with such folk traditions as these Christmas plays, the Epiphany play, and so on. These plays take us back to the times when Christian pageants spread throughout all of western and southern Germany, and also over a large part of Switzerland. We can trace these pageants back to the 11th, even the 10th, century. The oldest forms are performed in the churches, at Christmas, where the manger has been set up, and where the clergy themselves - initially in Latin - have performed this festival. For the concepts of the time, this performance in Latin was no more disturbing than the reading of the Latin mass is for Catholicism today. Later on, you come across such festivals, which have the Holy History, the birth of Christ, the appearance of the shepherds, the three wise men and so on as their subject, but then in the local language and in fact in the dialect, only interspersed with Latin expressions. Later, they were also performed by lay people, no longer by clergy, and migrated from the church to other public places, especially in inns, where they were then performed by lay people. Such festivals were taken by the tribes migrating from west to east, these colonists, and they really revered them like a shrine. When the grape harvest was over in the fall, the person who had the manuscripts of these plays – usually a member of a well-respected village family – gathered the young men of the village. Women were not allowed to participate, not even as actors. He gathered together the local youths he considered suitable and spent months rehearsing the pageant with them in the run-up to Christmas. The entire production was an extraordinarily solemn affair. The teacher had written strict rules and handed them out to the youths, and everyone had to comply with them. For example, they had to abstain from drinking during the entire period, as emphasized in these regulations; they had to lead a moral life; and they had to fulfill similar regulations that meant something extraordinary, especially within the village community. So the approach of these festivities was really looked forward to in a festive mood. And when the performances came around at Christmas and on Epiphany, the villagers would gather in the appropriate inns. The benches were placed against the wall and the play was performed in the middle of the hall. We have tried, as far as our circumstances allow, to imitate the way the performance took place within the folklore. Of course, not everything can be imitated, especially not the arrangement as it was in the inn; we choose the stage-like arrangement. But in everything else, we have tried to follow tradition as far as possible, in order to present the plays to today's audience in such a way that they can get an idea of how such festivals were performed. Another thing I would particularly like to emphasize is that in these plays we can see how a truly pious mood, a solemn mood devoted to the Holy Story, is everywhere combined with humor. The devil, for example, is everywhere the evil enemy of mankind, but at the same time he is a funny character. And in a similar way, healthy humor, a healthy folk humor, plays into the solemn, religious mood. This is what must be emphasized, because this is precisely what was present in the popular piety of these areas, and it was preserved in the German colonists of Hungary until the 19th century in such a way that there was no sentimentality in this religious popular sentiment, but rather a naive originality that allowed even the most sublime things to be mixed up with humor. During these festival performances, we have something that brings to life times that have now passed for centuries in a much more vivid and lively way than ever before. The 15th and 16th centuries are brought back to us. So we must try to preserve the dialect in an appropriate way, and, as well as we can, try to reproduce these plays in the dialect in which they were performed in the 19th century in the German-speaking areas of Hungary. Precisely because a piece of intellectual life from an earlier time can be brought back to the attention of those currently living, we make it our special task within the Anthroposophical Society to bring these plays to the public. Later, many such Christmas plays were also collected from other regions. They were then collected, for example, in Silesia, where Weinhold did an enormous amount of work in this regard; but they were also collected in the Palatinate region. And it was so remarkable that the basic character and content is essentially the same in all these plays; they only differ in dialect, so that one can see that this is common spiritual property from the second half of the Middle Ages, which extends into our present time. And perhaps it is justified to present it to contemporary humanity in the way we do, because this folk heritage is disappearing. Within the village community, of course, the mood no longer exists to cultivate this folk heritage in the same way as before. But Karl Julius Schröer, who collected these things in the 1940s and 1950s, often told me what a profound impression this resurrection of ancient folk customs, performed by the farmers who owned these pieces, made on him. That is what prompted me to suggest years ago that these plays be performed within our society for a wider audience. And it was on the basis of this suggestion that we performed the Christmas Play and the Paradeis Play in the past few days, and today we would like to present the Epiphany Play or Herod Play to you, as it was performed in the 1950s by German colonists in the areas around Bratislava.
|
274. Introductions for Traditional Christmas Plays: December 24, 1923
24 Dec 1923, Dornach |
---|
Translated by Steiner Online Library Show German during the Christmas Conference of the General Anthroposophical Society. We will take the liberty of presenting you with some Christmas plays from ancient folklore. |
274. Introductions for Traditional Christmas Plays: December 24, 1923
24 Dec 1923, Dornach |
---|
Translated by Steiner Online Library during the Christmas Conference of the General Anthroposophical Society. We will take the liberty of presenting you with some Christmas plays from ancient folklore. Today we will begin by presenting the Paradeis play, then tomorrow and in the next few days the Christ-Birth play and the Epiphany play. These Christmas plays come from the times when similar plays were performed throughout Europe, not only at Christmas time, but also at Easter and even at Pentecost. Such plays have been collected by German scholars, and they can be found in all sorts of publications in libraries. These plays were performed in market towns and villages well into the 19th century, but less so in the cities. But now one must say: the Christmas plays that we present to you here have a certain extraordinary, significant advantage over other such Christmas plays. The other Christmas plays that have been performed in Central Europe have actually been improved from decade to decade. The elements that were present from ancient folklore and were preserved in a wonderful way were improved by all sorts of intelligent people, and then they were performed again from decade to decade. What can become of that which really comes from ancient folklore in artistic and religious and musical terms can be seen in the caricature of the folksy in the Oberammergau Passion Plays. But in these Christmas plays that we are staging here, there is something that has actually been preserved unadulterated, as it has been performed, back to the 16th, 15th century, for the following reason. These plays, which we are talking about here, were probably performed in Alsace, through the south of Baden and Württemberg, and probably also as far as Bavaria. You will see this from a reference in one of the plays in the next few days, where the Rhine is mentioned. They were performed in the areas north of the Rhine, as seen from Switzerland. Then tribes who performed these Christmas plays migrated eastwards, to Hungary. One may ask why German tribes migrated eastward to Hungary in the 15th and 16th centuries. Such tribes migrated to the area around Pressburg, which today lies in Czechoslovakia, from the Danube down through Pressburg to the Spiš region, south of the Carpathians, to Transylvania, to the Banat, the area between the southern Danube and the Tisza. These Swabian tribes migrated there. And among these migrating tribes, the Haidbauern were the most characteristic. And it was precisely these people who settled in that area in Oberufer, a little downstream on the Danube, and brought with them these Christmas plays from their original homeland, preserved them in their original form and performed them in the local German colony from year to year. They were kept as a precious possession in certain families and treated as they were centuries ago. My good friend and teacher, Karl Julius Schröer, got to know them there in Oberufer; no intellectual, no improver had yet interfered with them. These plays were written down in the 1850s in the way the farmers who performed them could dictate them from memory to Karl Julius Schröer when he came there. He was a secondary school professor in Pressburg. When he came to where the plays were performed by the Haidbauern outside in the villages, he first went to the village schoolmaster, who was also the village notary. He said: That's nonsense, it's not even worth the effort of dealing with it! Fortunately, the intelligentsia had not bothered with it. So they were still able to perform the plays as they had been left by the farmers. That was a particular stroke of luck, because it is thanks to this that they have been preserved in these areas as they were. At most, one can still ask the question: how did people in this area come to keep this expensive heritage? — Then one must say: the present-day emigrants were preceded by the Moravian Brethren who emigrated from Czechoslovakia to the Hungarian territories. And these Moravian Brethren, with their intimate, deeply Christian life, which expressed the principle of brotherhood so beautifully, were already there when the other tribes, the Haidbauern and so on, felt the urge to migrate eastwards. It was not for any particular economic reason or the like, but it was actually an ideal reason for those people to follow the beautiful, intimate Christian brotherhood of the Moravian Brethren who had already migrated there. Even before the advent of Lutheranism, these people had carried over from the still essentially human spirit of Central Europe an ideal Christian atmosphere that did not take with it the damage of Catholicism present in the western countries, but also did not contain the damage of Protestantism, but was truly genuine, true Christianity, born out of a brotherly human spirit. That migrated over. And attracted by the ideal attitude, other German tribes then migrated to the areas that had been settled by the Moravian Brethren and imbued with Christianity, taking with them the most precious thing they had: these Christian Christmas plays. These Christmas plays remained in their original form because they were separated from the mother country, so that the later intelligentsia could not get hold of them. And in this original form my old teacher and friend, Karl Julius Schröer, found them in Oberufer, half an hour's train ride from Bratislava, where he was a professor at the lyceum at the time, and wrote them down as the farmers recited them to him. They always learned them around Christmas time. That's how he had them recite them, and that's how they have been preserved for us, completely unadulterated; that's how they were still being performed until around the middle of the 19th century. Today they would have disappeared without him. Karl Julius Schröer preserved the things as they were commonly performed down there. I was able to talk to him a lot about these things in the early eighties. He had vivid memories of the performances he had seen there, and so these plays have become dear to my heart as well. That is why we would like to perform them among our communities – with a few variations, because we cannot do it exactly as it was performed in the taverns, and we cannot do some of the other things that were performed there here either – but as genuinely as these things can be performed, we would like to present these beautiful pieces of genuine folk culture to you. For example, before the performance, the devil had a cow horn, and he ran around the whole village blowing it in every window, inviting people to come to the play: it was the Christian duty of everyone to come to Advent. Well, you can imagine: we can't do that here. We would arrive nicely if we told people that it was a Christian duty to come to Advent! Furthermore, the devil had to climb onto every passing wagon, causing unrest, rumbling around and so on. We have to leave that and many other things out here. But all that is possible should be presented in full, genuine truth. I do not want to delay the performance any longer, but I wanted to say a few introductory words about the way the performances were usually staged and how the Christmas plays were rehearsed among the farmers. |