Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 5581 through 5590 of 6552

˂ 1 ... 557 558 559 560 561 ... 656 ˃
293. The Study of Man: Lecture XII 03 Sep 1919, Stuttgart
Translated by Daphne Harwood, Helen Fox

But the peculiar nature of this relationship is not immediately evident to superficial observation; we must penetrate deeply into the character of the kingdoms of nature if we are to understand this relationship. When we regard the human being as physical body, what we first perceive is his solid bony frame and his muscles.
The human process of breathing corresponds in the plants to the reverse process, that of assimilation. From this you will understand that if you continued in yourself the process by which carbon dioxide has arisen, that is, if the oxygen could be given up again and the carbon dioxide could be transformed into carbon, as is done by nature in the world around you, then you could let the whole vegetable world grow up in you.
We now come to something which, in the science of today, is hardly regarded at all; but it is absolutely essential that you should grasp it if you want to understand the human being. Please notice what happens when you bend your arm. Through the contraction of the muscle which bends your forearm you are bringing into play a machine-like process.
293. The Study of Man: Lecture XIII 04 Sep 1919, Stuttgart
Translated by Daphne Harwood, Helen Fox

The insight we have won through these lectures will enable us to understand man in his relationship to the world around him. It will enable us also to deal with the child in his relationship to the world.
We must accustom ourselves to the difficult thought that the only way to understand the forms of the limb man is to imagine the head forms turned inside out like a glove or stocking.
Of course under present-day conditions this must remain an ideal for the time being. And I must beg you not to direct your rebel natures too forcibly against the outside world.
293. The Study of Man: Lecture XIV 05 Sep 1919, Stuttgart
Translated by Daphne Harwood, Helen Fox

And this sacrificial devotion is expressed even in the form of the body. We have no understanding of the human form unless we recognise the expression of this sacrifice to the spirit in the relation of the limbs to the rest of the human body.
For one cannot explain well what one does not understand oneself. And contemporary science has not the least understanding for the thing I have just barely touched on in characterising the connection between the limb man and the trunk man.
294. Practical Course for Teachers: Aphoristic remarks on Artistic Activity, Arithmetic, Reading, and Writing 21 Aug 1919, Stuttgart
Translated by Harry Collison

Then we can rely on the response of a quite different understanding from that aroused by the opposite procedure. You will actually only see the full value of this from practice.
Try never to appeal in stories to the head and the understanding, but tell stories so that you evoke in the child—within limits—certain silent tremors of awe, so that you excite pleasures or sorrows which move his whole being so that these still linger and resound when the child has gone away, and only then understanding dawns on him and interest awakes in their meaning.
Our own view of the facts must be such that, for instance, with the creeping out of the butterfly from the chrysalis, we introduce into the child's soul, not an arbitrary image, but an illustration, which we understand and believe to be furnished by the divine powers of the universe. The child must not understand what just passes from ear to ear, but what comes from soul to soul.
294. Practical Course for Teachers: On Language — the Oneness of man with the Universe 22 Aug 1919, Stuttgart
Translated by Harry Collison

But we can understand speech formation in still another way: what really is that sympathy which is expressed in the “breast-man,” so that he brings antipathy to a standstill and the “head-man” merely accompanies it?
And now you will say: “But as the education of the intellect, because it is permeated by antipathy, is the opposite of the education of the will, we should have to cultivate antipathies if we wish to educate the pupil from the point of view of his reason, his intellect!” And that is true; only you must understand it rightly. You must establish these antipathies on the proper footing. You must try to understand the pupil himself correctly if you wish to educate him correctly for the life of ideas. Your understanding itself contains the element of antipathy, for this is inherent in it. By understanding the pupil, by trying to penetrate into the feeling-shades of his being, you become the educator, the teacher, of his reason, of his perception.
294. Practical Course for Teachers: On the Plastically Formative Arts, Music, and Poetry 23 Aug 1919, Stuttgart
Translated by Harry Collison

I expressly said: “I am saying something to you now which you do not understand yet. You will only understand it later. But notice if you hear the word ‘Soul’ in future, for you cannot understand it yet!”
When, however, people come to a subject like the “Threefold State,” they say that they cannot understand it. In reality it is not difficult to understand; only they are not used to the mode of expression.
Then there must flow in from the rest of the teaching what is necessary for the understanding of the poem. Care must be taken that the child brings ready with him to the recitation lesson what he needs to understand the poem.
294. Practical Course for Teachers: The First School-lesson — Manual Skill, Drawing and Painting — the Beginnings of Language-teaching 25 Aug 1919, Stuttgart
Translated by Harry Collison

It does not matter, you see, if you say a great deal to the child which he will only understand later. The principle that you should only teach the child what he already understands, what he can already form an opinion on, is the principle which has ruined so much in our culture.
At this point you should say: “Now I am going to tell you something that you cannot understand properly yet, but that you will understand perfectly some day: what we have done up there, where we put blue next to yellow, is more beautiful than what we did down here, where we have green next to yellow; blue near yellow is more beautiful than green near yellow.”
It will often have to be referred to again, to be repeated, but the child himself will turn it over; he will not absorb it with complete indifference but he will learn by and by to understand very well from simple, primitive illustrations how to distinguish in his feeling a beautiful thing from a less beautiful thing.
294. Practical Course for Teachers: Writing and Reading — Spelling 26 Aug 1919, Stuttgart
Translated by Harry Collison

If, for instance, you succeed in making the child imagine—by appealing to his feeling—that he is in a situation like this: “Your brother or your sister is coming to you. They tell you something, but you don't understand them. Then there comes a moment when it begins to dawn on you. What sound do you make, then, to show that it is dawning?”
The pictorial form of the sound ee then expresses the pointing to something that has been understood. In Eurhythmy it is more clearly expressed. The simple stroke, then, which ought to be thicker at the bottom and thinner at the top, is turned into “i;” the stroke alone is made, and the vanishing at the top is expressed by the smaller sign above it.
A few years ago there was some agitation—the younger among you have perhaps not had the experience, but it caused the older ones, who had an understanding of such things, a good deal of annoyance—in favour of imposing in spiritual things something similar to the famous “Imperial German State-Gravy” in the material sphere.
294. Practical Course for Teachers: On the Rhythm of Life and Rhythmical Repetition in Teaching 27 Aug 1919, Stuttgart
Translated by Harry Collison

This statement, translated into decent German, runs roughly like this: You can remember a reading passage better when you have understood the meaning than when you have not understood the meaning. It has been “determined by research”—to use scientific jargon—that it is useful firstly to understand the meaning of a reading passage if you want to learn it easily.
You must try first of all to acquaint the child with things which are first and foremost artistic: music, drawing, plastic art, etc.; but on the other hand you must also give the child things which can have some abstract form of meaning in such a way that he does not, it is true, understand this at once, but only later in life. Then he will understand it because he has assimilated it by repetition, and can remember, and later understand, with his greater maturity, what he could not understand before.
He will understand when it is returned to later, and when he is told, not only what he then realizes, but what he had assimilated earlier.
294. Practical Course for Teachers: The Teaching in the Ninth Year — Natural History — the Animal Kingdom 28 Aug 1919, Stuttgart
Translated by Harry Collison

You can tell the child many things which help him to understand that the cuttle-fish, when protecting itself from its enemies, or, too, when feeding, always acts like the human being when he eats or looks at something.
At this point self-consciousness increases; you notice that the child understands much more intelligently what is said to him about the difference between man and the world. Before the Rubicon of the ninth year the child is far more merged in his surroundings than after this age.
For this reason you can now begin to talk to the child a little about things of the soul, for which he would have shown little understanding before he reached the age of nine. When he is nine his self-consciousness both deepens and increases.

Results 5581 through 5590 of 6552

˂ 1 ... 557 558 559 560 561 ... 656 ˃