316. Course for Young Doctors: Easter Course V
25 Apr 1924, Dornach Translated by Gerald Karnow Rudolf Steiner |
---|
316. Course for Young Doctors: Easter Course V
25 Apr 1924, Dornach Translated by Gerald Karnow Rudolf Steiner |
---|
I should still like to add something to what we have been studying, and afterwards to consider the more general theme to which certain of your questions relate. I want to speak now of something that it is well to consider only after we have listened to what has been given here in the last few days. It is not well to give the general truths first but only to pass on to them when certain things have already been learned. Only so can general truths receive their proper coloring. We will now picture to ourselves that each of the four members of man's being—physical body, etheric body, astral body, and ego has its own special structure. The structure of physical body and etheric body is one of space and time. The structure of astral body and ego is purely spiritual. A purely spiritual structure is not governed by space and time. It is possible, nonetheless, to make a picture of the spiritual structure so that we can have a conception of it. This can be done in imaginative consciousness. Hold it firmly in your minds, my dear friends, that on the one side we have to do with a physical etheric structure which in the sleeping human being is separated from the structure of spirit and soul, and, on the other side, with the structure of spirit and soul. In the sleeping human being we have a physical etheric structure which has sent out the ego and astral body, and again we have the structure of spirit and soul that is separated from physical body and etheric body. These two structures are very different from each other. The physical-etheric structure is differentiated into the single organs, as an organism that has, so to speak, driven out the single organs from the center of life. The astral body and ego structure have, however, been driven inwards from outside—it is as though space and time had been left free by this process. The essential thing is that the physical-etheric structure and the structure of spirit and soul are fundamentally different from one another. In the human being as he stands in the physical world in waking consciousness, the spirit and soul (astral body and ego) are inserted into the physical-etheric organization—to use a form of expression that is not absolutely accurate but enables us to visualize the state of things. To a certain degree they permeate each other. So that every physical organ that is warmed through and irradiated by the etheric body is also filled with life, inasmuch as the cosmos works through the etheric body, and in every physical organ ego organization and astral organization are working, when the human being is in waking consciousness. And now think of the following: Suppose that astral organization and ego organization impress their own structure upon some organ or system of organs. In other words, something that ought to maintain its physical and etheric structure receives a spiritual structure, becomes an image of the astral and ego organization. This, speaking quite generally, is the cause of physical illnesses. Speaking generally, the cause of physical illnesses is that the body of the human being is becoming too spiritual, in some parts or as a whole. Hence, as was well-known in olden times, real and devoted study of the sick human being throws tremendous light upon knowledge of man as a being of spirit. In ancient times quite a different idea prevailed of man's nature. Therefore I do not say the following in any sense for the purpose of suggesting that this conception should be re-adopted or made the basis for modern methods. In olden times, when conceptions of the human being were more robust, a man who held heretical views was burned, if such a fate was deemed necessary for the salvation of his soul. These heretics were burned for the salvation of their souls—so at least it was alleged. They were burned in order that they might be freed from what, after their death, would cause them the most terrible sufferings. This procedure was, in earlier times, the outcome of a form of vision; later on, of course, it assumed a really brutal form. Views about the human being were more robust and so it might happen that a certain preparation of melissa (balm mint) would be given to someone who might be regarded as healthy. When he took melissa that had been prepared in a certain way, his consciousness would become slightly dreamy. He became more dreamy than he was before taking the melissa preparation. In this condition, faint imaginations entered into his consciousness. If, for instance, a man was treated in a certain way with henbane (Hyoscyamus niger) he became very susceptible to inspirations. Such investigations revealed that if the solar plexus was stimulated by means of henbane, it was permeated with spirit; in such a case, astral body and ego organization take firm hold of the solar plexus. Or it was noticed that the whole blood supply of the cerebrum became stronger—to a slight extent, but the effect was very significant—by the administration of melissa juice, because the ego organization takes a firm hold by way of the cerebrum. And so the whole human being was tested for the purpose of finding out how he could become spiritual and of perceiving how the single organs could become more spiritual. It is a preconceived notion to imagine that we think with the head. This is simply not true. We think with legs and with arms and the head beholds what is going on in the arms and legs and receives it into the pictures of thought. I said at Christmas that man would never have learned the law of angles if he had never walked. He would never have learned the mechanical laws of equilibrium if he had had no experience of them through his own center of gravity which lies in his subconsciousness. When we come to the astral body which unfolds these things in the subconsciousness, the human being appears to us to be extraordinarily wise, even if he is often a fool in the physical world, because the geometry that comes to expression in walking, for instance, is all known—if I may put it so—in the subconsciousness, and then perceived by the brain. Now when the organization of spirit and soul takes too strong a hold of the physical-etheric organization, physical illness ensues. In former times, therefore, the spirit in the physical organs was investigated because everything that can be spoken of as a gift from above is spiritual, of the nature of spirit and soul. But a distinction has to be made here. What the human being received, in a purely spiritual way, as a gift from above, was called a gift and retained this name. But now take a substance like belladonna for example. Whereas in ordinary plants the physical and etheric principles are at work, there are others where the cosmic astrality works very strongly from outside, where the spiritual element—either the astral or what corresponds in the cosmos to the ego organization—works upon plants or animals. Poisons are then produced instead of the gifts bestowed by the spirit. But the poisons are a true correlate of the spiritual because, in plants and animals, they are the element of cosmic astrality which transcends the plant nature proper. By administering henbane we lead over the astral contained in the warmth mantle of the earth (which marks the boundary of the atmosphere) into the solar plexus and thereby into the diaphragm of the human being. Melissa, which is not a poison in the real sense, produces a gentle working of the spiritual which shows itself only in a form of slight stupor. In melissa, the poisoning process is in statu nascendi. This leads to the principle: physical illness arises when the physical organism or its parts are becoming too strongly spiritual. But a different condition may set in. It may happen that when a human being is in waking consciousness, the soul-spiritual structure of his astral body or ego organization is transferred with too much strength into some physical organ. But instead of impressing itself upon the physical organism the physical organism forces physical structure upon the structure of spirit and soul, so that when he is asleep the human being becomes, in his astral body and ego, an image of his physical and etheric body. He takes the physical structure into his astral body and ego. Here we have the difference in the two forms of irregularities which may appear. Even to observation they differ quite essentially. When a human being is ill, the sick organ is, strange to say, spiritualized. It becomes clearer. As though from outside, from its surface inwards, it is laid hold of by spirituality. Long before any definite traces are noticeable in the color of the skin and the like, a sick man appears transparent—shall I say—to occult sight and the spirit and soul is pressing into the transparency. We notice the opposite condition, where the organization of spirit and soul is taking on the structure of the physical and etheric, when a man in his life of soul and spirit is really asleep. Then he becomes a ghost, a fleeting, wavering ghost of his physical body. He remains like his physical body. He truly becomes a specter of his physical body, and all the crude experiments that are made by spiritualists in connection with manifestations, as they are called, are due to the fact that the spirit and soul in the medium is weakened. That is indeed obvious. In some hidden way, this is what happens. In a dark room the weakened astral body and ego can take on the forms of the organs to the point of visibility. The manifestations are real, but illicit. Now all so-called mental diseases are due to the spirit and soul—astral body and ego organization—assuming the physical and etheric structure. All so-called mental illnesses are due to this. We may therefore say: Physical illnesses are due to the physical organism or its parts becoming spiritual. Mental illnesses are due to the astral body or ego organization, or one of their parts, taking form in the physical or etheric sense. This universal truth is a very good guiding principle. These things have a bearing, too, upon questions put by individuals about the connection between medicine and pedagogy, for in the child's organism we have before us every grade between these two extremes. The astral and ego organization in one child will tend to make the physical and etheric body spiritual. In another child the tendency of the astral and ego organization will be to allow the physical and etheric to give them form. Between these two extremes there are all kinds of intermediate stages. This fundamental principle also comes to expression in the temperament. When the astral body and ego organization have a vehement tendency (not as in insanity but of a kind that is controllable) to assume forms belonging to the physical and etheric body, we have the melancholic temperament. When the astral body and ego organization have the tendency to impress their structure on the physical and etheric body, we have to do with the choleric temperament. The phlegmatic and sanguine temperaments lie in between. In the phlegmatic temperament the astral body and ego organization have a tendency, but only in a certain sense, to assume the structure of the physical and especially of the etheric body In the sanguine temperament, the vital principle in the etheric body is strongly influenced by the astral body. So this principle also comes to expression in the temperaments. What, in radical cases, is the guiding principle for the physician, namely, knowledge of how the spirit and soul and physical-etheric are interlinked in the waking consciousness of a human being, is also a guiding principle for educators, although they have to deal with latent conditions. Pedagogy and medicine are mutual continuations, the one of the other. Now what you have to do, my dear friends, is to strive with might and main to attain imagination in your conception of man's being. I should therefore like, in this connection, to give you a few fundamental indications. The form of the human being in the embryonic state is familiar to you as a picture—or at any rate can become so. We know today what the embryo looks like in its earliest stages and the form it takes later on, and from this you can make a connected picture of the human being in the embryonic state. You can also form a connected picture of the human being during childhood. You must try to make both the first and second pictures as intense as possible, as though your thinking were actually touching them, so that it seems as if the embryo were tangible to your thinking and you were inwardly following its forms. Then, in your thoughts, expand the embryo to the size of the child in an equally intense mental picture which you can look at and observe. Then, inwardly metamorphosing the mental picture of the embryo, let it pass into the picture of the child. If you really carry this out, you will be aware of certain difficulties. You will feel: If I enlarge the head of the embryo to the size of a child's head, it becomes very big. I must compress it. I must also inwardly crystallize, as it were, all that in the embryo is still watery and fluid, being part of the fluid man so that it becomes the embryonic brain. Then you will have to stretch and give shape to the limbs in the embryonic state. Inwardly you will have to carry out an act of plastic activity by letting the unplastic limbs of the embryo pass over to become the limbs of the child. It is an extraordinarily interesting inner occupation to let the embryo pass over into childhood in inner contemplation. Then, going further, you can make the same experiment with the child and the grown-up person. Here there will be greater difficulty. The differences between embryo and child are very considerable and you will have to be extremely active inwardly if you are to succeed. But when you compare childhood with the prime of life, the differences will not be so great. The difficulty will be to fit the one into the other. But if you succeed in this, the imagination of the human etheric body will actually come to birth within you, and comparatively soon.
Here you have a guiding principle which you can use just as well as the others I have given during these lectures. But you must fully realize that the acquisition of imaginative consciousness demands effort. It is not to be attained by mere beckoning but only by strenuous work. Now you can go still further. You can try to picture an old, sclerotic man—old men are, to a certain extent, sclerotic—feeling that you are touching him and in this act of spiritual touching you get the impression that he is really hollow. The impression you get when you touch an old, sclerotic man spiritually is not as if he were more solid, harder, but, on the contrary, as if he were sucking at you. In this spiritual touching the feeling is as if, in the physical world, you were to run a moistened finger along the foam of a breaking wave or along the surface of clay. This, as you know, gives the impression of suction. So it is, spiritually, with a sclerotic old man. You must develop this experience of touch in your visual picture of the old man. This applies not only to the visual act but to any one of the twelve senses, also to the sense of life (Lebenssinn). So you have a picture of age, with its density, which seems to exercise suction. And now just as in the first instance you let the picture of the embryonic period pass on into the picture of childhood and then into that of the prime of life, maturity—now let the picture of old age pass backwards. Picture the mature human being and let your touch experience of the aged man pass back into the picture of man in the prime of life, who does not seem to suck but stands in the world full of vigor. When you let the picture of the embryonic structure pass over into the structure of childhood, you carried out a spatial metamorphosis—what happens now is that with old age you have the impression of a being who has been hollowed out, who sucks all the time, and this hollow being seems to be filled with force and energy when you let the picture pass back into the age of maturity. Whereas the first picture of abounding strength is connected with an experience of being very slightly paralyzed, when the picture of the old man is let pass backwards, vigor seems again to come into his bones and into the whole structure of his solid organism. More care must be taken when this inner process is being carried out. And then the picture of the prime of life must be carried back to that of youth. This is an easier thing to do. We picture a man who already has one or two wrinkles and then let him be merged into the picture of a young, chubby-faced person. When we succeed in doing this, we get the impression of the etheric body being animated, beginning to ring and sound. This gives us an impression of the astral nature of the human being. And so you have a guiding principle for the ascent to inspiration.
You will realize from what I have told you that guiding lines for meditation are not given out as a commandment but are based upon things that can be understood. When a human being is guided to meditation in the proper way, conditions are not as they once were in the ancient East, when both the upbringing of children and the development of old age rested upon quite different foundations. When somebody is given meditations today, they are of such a form that he realizes and understands what he is doing with himself. In the East the child was under the guidance of his Dada. This meant that the child was taught and brought up according to the Dada's mode of life. The child learned no more than he was able to learn by watching the Dada. When a grown-up man wished to make progress, he had his Guru. And the Guru taught in no other way than: thus it is and thus it shall be done. The difference in our Western civilization is that an appeal is always made to the free spiritual activity of the human being, so that he is fully aware of what he is doing. He also has insight into how inspiration arises. If with the powers of healthy human intelligence we have grasped how physical illness and spiritual illness work—and the things I have told you today can be understood by healthy human intelligence—if we go on to realize what we should achieve in meditation, we have reached, with the powers of healthy human intelligence, the boundary of what can be attained. Healthy human intelligence can acquire everything that proceeds from Anthroposophy. When things begin that are not to be understood by healthy human intelligence, then it is right for this intelligence to work only so far as that boundary, and no farther. It is like standing by an lake—a boundary is there, too. We look towards it from the shore. Truly, the healthy human intelligence leads right up to this boundary. No criticism ought to be leveled at you for spreading an obscure, mystical view of the world, for it should be one that is attainable by all healthy human intelligence. When I once said the same thing in Berlin, an article that was written about the lecture, said: Healthy human intelligence can comprehend nothing whatever about the spiritual world and a form of intelligence which does grasp something about the spiritual world is ill; it is not healthy. This was what was held up against me. I want still to say something else. Your medical studies oblige you to look very intimately into the whole nature and being of man and as young men and women you are in a special position. In all seriousness we must take the fact that the Kali Yuga has passed, that we have entered a new Age of Light although for the reason that the old continues through inertia, humanity is still living in the darkness. From the spiritual universe, light is shining in; as human beings, we are entering an Age of Light; only we must make ourselves fit to realize the intentions of this Age of Light. Young people are especially predestined for this and if with the necessary earnestness they unfold a definite consciousness of why they have been born precisely at the beginning of the Age of Light, it will be possible for them to adjust themselves to what is really demanded in the sense of the true evolution of humanity. And what is demanded now is that we shall look into the human being if we want to explain the world, just as formerly men looked at nature in order to see how the human being is built up out of the forces and processes of nature. Man and his being will have to be understood and the single nature processes as specializations, one-sided processes of what is going on within the human being. When this point is reached a certain inward quality in all the activities of human feeling and the human mind will arise—a quality that has been sought for, although in a rather tumultuous fashion. Think only of how youth began to deify nature when the Youth Movement of the Age of Light began. It was all abstract, however vitally the impulse may have been felt. The true path of spiritual development for the young man or woman today must lead to the unfolding of intimate feelings for his connection, as a human being, with the world—there must be intimate, tender feelings and what the young absorb spiritually must no longer be a science for the intellect. In that he remains cold—it has always been so. Science must take a form in which every stage that is reached means that one becomes a different human being in feeling and in mind, and acquainted with something that has been forgotten. We also learned to know nature before we came down into the physical world. But then, nature had a different appearance. When a young human being today is led to a coarse, robust, external way of looking at things, the deathblow is struck at what he experienced in pre-earthly existence. If we could succeed in feeling that an old acquaintance of pre-earthly life had entered into our external, material way of looking at things, then feeling would flow into knowledge and understanding. And like a bloodstream, a spiritual bloodstream, this must go through the whole of scientific life, above all through the whole education and teaching of the human being. It is this intimacy with reality that must be acquired in science. Truly the modern age was lacking in understanding in this respect. Comparatively early in my life I tried to show how the human being, when he confronts the outer world of sense, really has only the half reality, and how he only reaches the whole reality when he unites what arises within him with the outer, material reality. And to begin with, because the times were quite different then—things have always to be prepared—I had to present it in terms of a theory of knowledge. When you read my little book Truth and Science (Mercury Press, 1993), try to let the spiritual rise up into the mind and heart, the spiritual that wells forth from within. Thereby the first step is taken towards this “making inward” of science, especially towards a heart-filled receptivity to world reality. The physician has particular opportunities for this intimate experiencing of reality and therefore the physician, just because he is a physician, can be the person who can make the abstractness prevalent in the other Youth Movement composed of those who are not destined to be physicians, more concrete, more full of heart. A young person today who has some real knowledge of medicine has the advantage when he comes together with someone else who knows nothing but jurisprudence and is, consequently, to be pitied. Medicine can be deepened as we are deepening it here, but with law this is quite impossible. Even up to the beginning of the eighteenth century, something of the spirit still remained in medicine; in jurisprudence spirituality ceased far away in the Middle Ages, when men no longer even dreamed of the spirit and had nothing but recorded statutes. The physician who from the very beginning comes to grips with the most concrete facts of life can have an extraordinarily good effect upon the rest of the youth. It would be good if you, as physicians, would interest yourselves, too, when opportunity arises, in the educational work that is being done in the Anthroposophical movement. There would be nothing to prevent this if you are in real earnest. The information contained in the Waldorf School Seminary courses cannot be given to everyone, but when somebody shows genuine interest there is nothing against your getting these courses if you really study them from the medical point of view, remembering the close relationship that existed in ancient times between healing and education. In these days we have quite got away from the conception of man as a being who comes into earthly life burdened with sin, because the modern mind simply does not know what sin really is. What is it that took form as the notion of sin? It is what I have spoken of here as the law of heredity—this is the inherited sin. Individual sin, too, is something that the human being has to overcome in the second half of his life. He has to overcome the sinful model, which comes from heredity. We can also say the sick model, according to ancient conceptions. If the human being were to retain, as his body, what works in his model up to the change of teeth, he would carry it within him his whole life long and at nine years of age he would be a man—how shall I put it?—the whole of his skin would be covered with a kind of moist eczema and if the condition continued he would get little cavities all over his body, would look like a leper, and if he lived on at all the flesh would fall away from his bones. Man is born as a sick being into the world and to educate him, that is to say, to understand and guide what is working according to the model, is the same thing as a mild healing process. Within the Youth Movement and when speaking of education, you should consider yourselves as healers. You can indicate the remedies—which in the first place, of course, remain a spiritual matter—but can certainly be applied physically when a child's condition becomes pathological. In pedagogy, too, there is an art of healing, only it is on another level, another plane. On the other hand, when a patient gives no help at all by working with any guiding principle we may give him for his own subjective consciousness, for the understanding of his illness, for pessimism or optimism in his conception of life—when we simply cannot work educationally—it is exceedingly difficult to help him medically. If the patient—I do not say that he must have blind faith in the remedy for that would be an exaggeration—but if the patient, simply through the individuality of the physician, is brought to a point where he feels the physician's will-to-heal, the reflex action in him is that he will be filled with the will to become healthy. This interplay of the will-to-heal and the will to be healthy plays a tremendous part in the therapeutic process. We can therefore say that there is a reflection of education in healing, and in education a reflection of healing. Very much depends today upon human beings in the world coming together in the right consciousness. If, therefore, medical youth comes together with the other youth in the right consciousness, the result will certainly be that the medical youth can work very fruitfully on the others. But what is so necessary is to sharpen the consciousness in both directions. These are the things that I would fain have laid into your souls and hearts, now that you have come here again. I hope they have helped to strengthen still more the bonds between your souls and the Goetheanum and that even in such a concrete domain as that of medicine, the Goetheanum will find human beings who carry out into the world those things that can be found here. You will think rightly about this if you will also feel yourselves as part of the Goetheanum and will often turn your thoughts to what the Goetheanum desires for the world and the growth of civilization. And so the ties of heart that you can form with the Goetheanum may be a very great help to you in the tasks before you. This is what I have had in mind in giving these more intimate addresses and I believe that we shall be able to achieve much if, after what must be the last lecture now, you will carry this feeling out into the world. Thereby we shall also remain together and the Goetheanum will feel itself a center with a definite task. Then the Goetheanum will be a real Goetheanum and you, true Goetheanists. And at the same time, out yonder in the world you will be the supporting pillars which the Goetheanum needs. If things go on in this way, everything will be well. |
316. Course for Young Doctors: Appendix: First Circular letter
11 Mar 1924, Dornach Translated by Gerald Karnow Rudolf Steiner |
---|
316. Course for Young Doctors: Appendix: First Circular letter
11 Mar 1924, Dornach Translated by Gerald Karnow Rudolf Steiner |
||||
---|---|---|---|---|
1. With regard to a question about the difficulties which pre-med students have today in studying both school medicine and the medicine in the Anthroposophical movement, we can only reply that we will try to gradually eliminate these difficulties through what we write in these circulars. Dr. Wegman is prepared to give the meditation which was described in the letter as a supplementary one to anyone who feels a need for it. 2. Concerning studies at the Goetheanum. We ask you to be patient with respect to practical studies, although of course we will try to make them available. We will indicate in these circulars when you can begin to make applications. 3. With respect to the question of the suggestion of particular themes for co-workers at the Medical Section for spiritual science, we remark that we would like to begin work in this direction. But we will mainly be able to negotiate about such themes through individual correspondence, and not so much through inserts in this circular. However, we request that you be a little patient here also; we will get closer and closer to our goals but we can only proceed one step at a time. We would also like to add that therapeutic questions about special cases will not be answered in the circular anymore after this. However, we welcome questions of a special therapeutic nature which refer to the medical courses which were given here, and also questions which refer to physiological and anatomical problems, study, and the moral attitude of physicians. 4. To those people who asked whether they could participate in any work here at the school in the near future, perhaps after they have taken their exams, we would like to say that three to five more lectures will be given after the Easter lectures, in which interested people can receive guidelines for their further work. The theme will be the human being and orientation with respect to education and healing in the world and also with respect to the particularly important tasks of humanity in this area. 5. Although the direct dispensation of our medicaments to patients by physicians would no doubt be desirable, it cannot be done at the moment, because the laws say that only homeopathic medicines can be dispensed in this way by city physicians. Once we are in the same position as these homeopathic physicians (that is, with respect to legal recognition), we will be able to do the same. Meanwhile we will 6. Concerning the question about whether a patient should be told how the medication works, we can say that the effect is reduced if a knowledge of it enters into his thinking. However, the deleterious effect is less if the thoughts are merely intellectual ones, greater if they are pictorial and the greatest if the patient can follow the whole course of the healing in himself. But this should neither keep the physician from giving information about the way the treatment works nor should he withhold a cure from a knowing patient. For what is lost through the knowledge can be completely regained if the patient develops some reverence for the healing methods. One has to see to this when one informs them. 7. Question about the kind of injections. As a rule, injections would be given subcutaneously, but if the patient doesn't react to these after repeated attempts, one can inject highly potentized doses intravenously. In this case one has to wait and see what the effect of the first injection is. 8. The writer of a letter speaks of two lines, one of which runs along the spinal column, while the other goes down from the head in the hyoid bone to the arch of the lower jaw to the thyroid cartilage and then to the side of the ribs. He wondered what significance the direction of these two lines has. The latter line corresponds to what an animal's astral body forms out of solid substances. In man this line is brought into a slanting angle with the vertical by his upright posture. This is aligned by the ego organization, and, namely, in such a way that the earthly ego works in a hypertrophic way along the dorsal vertebrae; the developing ego which remains after death aligns the cartilaginous part of the ribs and the breast bone in a hypertrophic way. Since the human element is left out in spiritual beings like Lucifer, his spinal column, breast bone and the cartilaginous part of his ribs must be eliminated. This is why the writer of the question saw a peaked chest and a lateral tendency in the ribs of the Lucifer sculpture. 9. We have the following to say with regard to a question about the head's hollows and their significance. The physical and etheric parts of the head are arranged in such a way that the physical predominates in certain places and the etheric in others. The latter are the real bearers of thoughts, whereas the physical, completely filled out parts are bearers of life in the head and suppressors of thought experiences. If their activity is too great dizziness, hallucinations and the like arise. 10. Concerning a question about mediumistic talents. The mediumistic talents of certain people are based on an incomplete insertion of the astral body and ego into the metabolic-limb tract of the etheric and physical bodies when these people are in a trance. Thereby, the limbs and the lower torso are inserted into the etheric and astral environment in an irregular way as a kind of a sense organ. This results in perceptions of spiritual things, but at the same time the moral and conventional impulses which ordinarily work through these organs are excluded, just as they are excluded in other sense organs. Our eyes see blue, but not slanders. It is very difficult to cure mediums by physical means. They could only be cured by injections of highly potentized tobacco in some part of a sense organ, for instance, inside a Eustachian tube or in the eye's cornea, which of course is very dangerous. A psychic healing requires that the healer have a stronger will than the medium outside of the trance condition and that he can work through waking suggestion. 11. Concerning a question about whether one is interfering with the karmas of mother and child if one saves the mother through an abortion, we can say that one can hardly speak of an intervention in their karmas, since both karmas will be directed into other channels for a short time but will soon be brought back into the right direction by the natural course of events. On the other hand, there is a strong intervention in the karma of the one who does the operation. And he has to ask himself whether he really wants to do something which brings him into karmic connections which would not have existed without the intervention. But questions of this kind depend upon the particular circumstances and cannot be answered in general, like many other things in purely psychological cultural life which constitute an intervention in karma and which can lead to serious and tragic conflicts in life. 12. Concerning a question about cod liver oil. Cod liver oil can be avoided if the basis for the corresponding disorder is diagnosed and one uses things like our Waldon I = plant proteins and plant fats, Waldon II = proteins and fats of plants and iron silicate, and Waldon III = plant proteins and fats, iron silicate and calcarea carbonica. 13. Even a single injection of Belladonna D30 and Hyoscyamus D15 will be helpful for wounds which have come into contact with the ground. 14. Concerning a thirty-five-year-old diabetic. The rosemary cure would probably be best for this diabetic. It might also help to give Silicea D10. 15. A question about the treatment of ear noises (tinnitus). The general recommendation for tinnitus is poppy juice D6. One will gradually be able to bring about a subjective cure if the patient exerts enough force to transform the passive experience of the noises into an active ideation, as if he did this himself. Noises in the ears are based on a weakening of the astral body relative to the etheric body in the bladder region. 16. Question about a case of flu in the brain with subsequent symptoms. One would have to try to inject Agaricus muscarius D30 into the thirty-eight-year-old patient with aftereffects of flu, which do not react to the medicaments used, and see to it that a confident, cheerful mood is maintained after the injection.
|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
25 Aug 1918, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
25 Aug 1918, Dornach Rudolf Steiner |
---|
In honor of the visit of Hendrik zu Mecklenburg-Schwerin, Prince of the Netherlands (1876–1934) at the Goetheanum, the “Prologue in Heaven” from Goethe's “Faust” was performed and introduced by an address by Rudolf Steiner. Program of the performance
Perhaps I may take the liberty of saying a few words in advance about the following ideas about the meaning and intentions that we associate with the art of eurythmy. A piece of this eurythmic art is to be presented. We see this eurythmic art as something, I would say, like a renewal, but in a thoroughly modern form, a renewal of the ancient temple dance art. If we think of inaugurating something of this kind today, it is of course necessary to consider the whole meaning of human artistic development and the meaning of human cultural development in general, if anything that is to be new is to come into the present. If we look at the various branches of human spiritual development today, we see that they coexist side by side. Art, religion, science, in fact all human spiritual movements, actually arise from one root. And if you look at the divine-sacred secrets of humanity in older epochs, in the original cultures, so to speak – they could be regarded, insofar as they could be taken from the senses, as beautiful art. The same thing could also be seen as having an effect on the capacity for knowledge, and then it was science. But the same thing could also be seen as having an effect on human devotion, and then it was religion. In this way, religion, art and science were divided, and the individual cultural branches were in turn divided into the individual arts. When we consider an individual branch of art today, especially one that is to exist, then it is a matter of placing ourselves in this whole spiritual context, which shines and glimmers up to us from the history of humanity. Something like this approached us when we were prompted, one might say by fate, to think about inaugurating this eurythmy. This is not about creating something arbitrary, purely out of fantasy, but about placing something into the world that is taken from the spiritual, from the spiritual laws of the world's existence itself. But everything that can be placed into the world can be found in some form in the human being. The human being is truly a small world, a microcosm within the great world of the macrocosm. This is taken from the workings and weaving of an organic system of the human being, the workings and weaving of the invisible forces that are always at work — we call them the etheric forces in our spiritual science — that are always at work when we speak or think. We not only have this visible physical larynx, which anatomy or physiology has at hand, but behind it the invisible mass of forces of the larynx and the organs that connect to it. There, as we speak, movements of a locally limited part of this organism are revealed to the seeing eye. Now it is a matter of elevating to art that which is otherwise there by nature, entirely in the style and sense in which Goethe conceived a modified concept of art in the manner of his theory of metamorphosis. After all, when he wanted to form an idea of Greek works of art in Italy, he said: There is necessity, there is God. There, he said, the divine is revealed in man. And for him it was about man coming to an awareness of his connection with the whole universe in every art. We act in his spirit when we transfer that which works in the invisible part of the larynx in local demarcation in nature to the whole human being. And so we first transfer into movements of the human limbs what is otherwise only carried out in speaking, singing, and music by the invisible part of the larynx and its neighboring organs. There is no pantomime here, but everything is strictly logical. Every single vowel returns, returns in its corresponding contexts, sentence forms, and structure of language and music. All this should also be expressed in this spatial-movement art of the human being. Now, when we speak and sing, we not only move the invisible larynx, but we also send, into the movements of the larynx, I would say our soul, our heart, our whole being. This is only in the undertones, one would like to say, in the undertone of what we express. When we bring warmth, enthusiasm, rhythm, artistic expression into what we say, then there is something contained in the speaking. We dissolve this and it appears in the group dances. The movements that the group performs, which arise from the position of the individual personalities in the groups, correspond to what is not actually performed by the person, but only predisposed in this invisible larynx, what is undertone. What the individual person performs for themselves in space is a complete reflection of what the invisible larynx performs in every speech of the person. So it is essentially a transformation of the whole person into a living larynx, a bringing into relationship with the individual person, just as the larynx comes into relationship in mutual discussion. Nature has moved up into art. One could say: art is higher nature in nature. - That is meant here in the corresponding art. I would ask you to consider this branch, which is an episode, an insertion, of our actual spiritual scientific work, in such a way that it is only just beginning as it is now presented. And they are only weak attempts that are to be carried out. But everything that comes into the world can only come into the world in a germinal way, especially when it appears as a first attempt. It is as such quite unassuming attempts that we are permitted to present what we now offer in individual poems and in a eurythmic arrangement of Goethe's “Prologue in Heaven”, the beginning of “Faust”. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
20 Sep 1918, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
20 Sep 1918, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Rudolf Steiner had given the poem “Twelve Moods” at the Apollonian Course in 1915 (see GA 277a, S. 299-311) and had it performed immediately. The poem was not shown again until 1917 and was taken up again in 1918. If one follows the notes in the performance diary, colored veils were probably used for the first time in the performance on September 20, 1918. Rudolf Steiner also gave new indications for the distribution of the soul forces of thinking, feeling and willing on the zodiac. The following notes were probably made in preparation for this revival. ![]()
![]()
![]()
The following note, written by an unknown hand for Mieta Waller, is probably related to the above documentation. It shows the assignment of sounds to the signs of the zodiac given by Rudolf Steiner in 1918. On the back, colors were assigned to the individual sounds; some of the gaps were filled in by Rudolf Steiner; the additions in his handwriting have been set in bold in the following transcription, which is otherwise in italics. The planets have the following sounds and colors: W u-a blue Im Tierkreis macht sodann am Platz jeder seinen Laut + zwar wie folgt: A w rot / B A orange / C H gelb / D V grün / E T blau / F B indigo / G c violett / H z violett / I g violett in Absyufung bis zum J / J L Pfirschblüt / K M Pfirschblüt / L N Pfirschblüt / abgestuft bis zum A a blue |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
13 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
13 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees! Allow me to say a few words about our eurythmy and eurythmic performance. This will seem all the more justified since you are being asked to turn your attention not to something complete and perfect in itself, but to an artistic endeavor with which, in the opinion of those who carry it out, a goal has not yet been reached, but for the time being only something is willed, perhaps I could even say: with which an attempt is being made to will something. It is obvious that what we are presenting here as a eurythmic art is drawn in parallel with many similar contemporary endeavors, endeavors in the arts of movement, the arts of dance, and the like. And it must be said that much is being achieved in these fields at present, and to an extraordinary degree of perfection. But if you were to think that we want to compete with these neighboring arts, then you would misunderstand our intentions. That is not the point; the point is to develop a special new art form, which, however, as far as we have come with it, is only at its beginning. The basis of this endeavor is basically in the same direction as our other endeavors: the continuation of what is inherent in Goethe's conception of the world and of art. And here, in particular, it is a very specific area in which we are trying to develop Goethe's conception of art in a way that can correspond to more modern artistic views and feelings. Goethe, who perhaps more than any other has grasped the essence of art, once said, “Art is a revelation of certain laws of nature that could never be revealed without its activity”. Goethe was able to see in artistic design and creation something akin to a revelation of secret natural laws, of such natural laws that cannot be revealed by the sober, dry, scientific mind, because it is precisely this mind that, through its comprehensive view of the world, has received a deep insight precisely into nature and its mysterious entities. I would just like to say that one receives a small glimpse of this vast, comprehensive Goethean view of nature when one allows Goethe's significant treatise, which is indeed characteristic of a view of nature, to take effect on one , the treatise on the becoming and weaving of the plant organism, from which Goethe's view and thoughts on the becoming and weaving of the living in the world in general then radiate. I can only briefly mention how Goethe sees that each individual part of a living being is, in a mysterious way, like an expression of the whole living being and, in turn, like an expression of every other individual part. Goethe observes the developing plant, leaf by leaf, up to the flower and the fruit. He is of the opinion that what we admire as a colored petal is only a transformation of the green leaf, and that even the finer flower organs, which in their external shape are very unlike an ordinary green leaf, are only a transformation of this green leaf. There is metamorphosis everywhere in nature. The formation of living things is based on the fact that metamorphosis is everywhere. And so every single link, every single leaf, is an expression of the whole. Goethe sees a whole plant in the individual leaf, in the individual petal, in the individual stamen. But this can be applied to all living things, especially to the archetype of all living things, to human form and to human movement, to human living activity itself. And that is precisely what should be expressed in this eurythmic art. The mysterious laws of nature of the human being itself should be expressed. That is the idea. But the idea is not the main thing. The main thing is that an attempt has been made to really dissolve and implement this Goethean view of the weaving and essence of the organism in artistic perception. Man speaks by revealing the language of sounds and tones to his surroundings; he speaks with a single member of his organic form, with the larynx; he sings with the larynx and with the neighboring organs. Just as the individual leaf is an entire plant, so, in a sense, what the larynx and neighboring organs are, the foundations of human speech, is the whole human being. And again, the whole human being can only be understood as a complicated metamorphosis of the larynx. This attempt has been made to bring the whole human being into such movement and into such positions that, as through the larynx, speaking and singing is done in sound, so in the visible through the whole human being, speaking and musicality is brought to bear. This does not mean that the movements that are made should be interpreted in some kind of crazy way; but only that, as in the case of the musical art itself, where everything proceeds according to law and yet everything is felt elementarily - the movements of the eurythmic art, like musical harmony and melody themselves, are felt in their inner lawfulness, without going back to the just mentioned, then the artistic of this eurythmic will arise. What lives in the human soul, as it is otherwise expressed through the organ of human speech, through the larynx, should be expressed through the whole human being, through his movements, through his postures. The whole human being should, so to speak, develop before the spectator as a larynx. But human speech contains not only that which is otherwise expressed in sounds and sequences of sounds, but the whole of the human soul is expressed - feeling, inner warmth, sensation, mood and so on, and so on. That is why our eurythmic art also strives to visibly represent everything that comes to expression through the medium of language. We are therefore dealing with a movement art in general, with movements of the individual human being, but also with movements of groups, with movements of groups that have to express moods, sensations, warmth that glow and permeate language. Everything that, so to speak, expresses the proximity of the larynx is in turn expressed through our group positions and movements. Rhyme and rhythm, by which the poetic and artistic in language is achieved, are sought to be achieved through these movements of groups, through the mutual positions of the dancing people and so on. What characterizes this eurythmic art, esteemed attendees, and distinguishes it from all neighboring arts, is that it does not seek the momentary gesture, the momentary pantomime. Just as in music, in its inner laws, nothing is sought as an instantaneous expression - then it would be musical painting - so in the eurythmic art, conscious mimicry is not striven for through instantaneous gesture. It is not that which lives momentarily in the soul that is expressed through a momentary gesture or a momentary pantomime, as it is in neighboring arts. Rather, it is the case that the whole is based on an inner lawfulness, just as in music itself. So that, when two eurythmists present the same thing, their differences will be no greater than when two pianists play the same Beethoven sonata according to their own subjective understanding. The difference will not be greater. Everything is objectified. And where you will still see that a pantomime, a mimic, that gestures of the moment occur, there the matter is still imperfect, there we will still have to overcome many a thing – precisely in order to do justice to our views. This way, one can actually hear the spoken word or the music on the one hand, and on the other hand, this poetry, this music is translated into human [movements] and into movements of groups of people. So that what is expressed in these movements, in these positions, should have as direct an effect as the vibration of the air, the movement of the air, which also emerges as a real movement from the human larynx. So we turn our attention to the sounds we hear and not to the movement that remains invisible. With our artistic movements, with our eurythmy, we want to see in space what people, as it were, do not see in space because they only turn their ear to how something is spoken and cannot turn any organ to what develops in the larynx as a continuation of the larynx's own movement in air vibrations, in rhythms, in harmony and so on. This is the fundamental idea of our eurythmic art. In this, we are of course still at the beginning of our endeavors, and I ask you to take this fully into account. You will find something imperfect presented, but something that should be a beginning for further development in this direction. And if you have the kindness and goodwill to look at what can still be imperfectly presented today, in this imperfection, then your attention will certainly give us further impulses for perfecting this art, which wants to take its place among other arts. In any case, however, we would like more and more people to feel that the forms of artistic expression have not yet been finalized. The essential nature of the style of eurythmy art will be seen particularly clearly if we go back to Goethe's healthy view, which he expresses in the words: Style is based on the deepest foundations of knowledge, on the essence of things, insofar as we are allowed to present this essence of things in visible and tangible forms. And it is Goethe himself who ultimately relates everything that can be represented in art to what can be perceived by the human being himself. In his beautiful book about Winckelmann, Goethe seeks to express the essence of art by saying: The whole world is reflected in man; in man the most secret laws of nature are revealed, and precisely by representing them in and through himself, he represents a summit of the essence and becoming of all things. Goethe says: Man, by rising to the summit of nature, becomes perfect in himself and in turn produces a summit himself. He tries to have within himself all the perfections that are otherwise spread out over individual things in nature; he tries to unite order and harmony within himself, in order to ultimately rise to the production of a work of art. An attempt, but as already mentioned, an attempt that will seek its perfection, that is what we want to offer you today at the beginning. Turn your attention to this attempt, as it is just beginning. For we are convinced, dear ladies and gentlemen: in what is now still in its early stages lie the seeds of something more perfect, regardless of whether this perfection will be achieved by ourselves or whether others will continue what we have begun in this direction of art. It appears to those who are connected with this particular branch of art as a basis of the deepest conviction: Either we ourselves or others after us will find a way out of the small beginnings, out of the imperfections that can still be seen, to a branch of art that truly leads to the depths of human existence and its possibilities, and that can be placed alongside other branches of art. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
14 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
14 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Dear Sirs and Madams, Allow me to say a few words before our eurythmy performance. This will seem all the more justified in that what we would like to present is not just something that is already complete in itself today, but a will - perhaps I could also say: the intention of a will - in a very specific form of movement art. It is obvious that what we are attempting here in an artistic way through movements of the human body, through positions and movements of groups of and towards each other, can be compared with all kinds of neighboring arts, dance and similar arts today. We do not want to compete with such neighboring arts in any way, and it would be a misunderstanding to think that we do. We are well aware that excellent work is being done in this field today, work that is complete in itself, while we are just starting out, making our first attempts. Admittedly, it is a first attempt in a field that has yet to be created, and which therefore cannot be compared with these neighboring fields in reality. What we are attempting here can be characterized in a few brief strokes as follows. We are creating a eurythmic art, and everything that is to be striven for and accomplished through this Goetheanum is rooted in the currents of Goethe's conception of the world and of art. The aim is to develop in a particular field that which, in essence, was Goethe's view of art in all fields. This Goethean view of art, in turn, arose from Goethe's comprehensive view of nature. For Goethe, there was an intimate connection between everything that can be artistically represented and the higher truth of nature. Therefore, one is repeatedly captivated by the impulse that permeates Goethe's entire world view, which is expressed, for example, in Goethe's words: “When nature begins to reveal its secret to someone, that person has an immediate need for its most worthy interpreter, art.” And this emerged from Goethe's powerful, great view of nature, which I would like to characterize here, of course, only with a few strokes. If you read Goethe's wonderful essay on “The Metamorphosis of Plants”, you will be given Goethe's idea that metamorphosis prevails in all living things. Goethe sees in the colored petal only a transformation of the green leaf; and even in those organs - [for example] in the flower - that do not resemble the green leaf at all in their external form, he sees transformed leaves. Of course, abstract natural science can confirm some of what Goethe said in 1790 about “The Metamorphosis of Plants” based on intuition, and disprove some of it. But for him, this arose from a different great idea: the rule of metamorphosis, of transformation, in all living things, right up to the human being. For Goethe, every single part of a living organ was somehow the whole organism, and in turn the whole organism was the effect of what essentially lived in the individual organ. Every leaf was a whole plant, is a whole plant for Goethe. And today, when so many decades have passed since Goethe's time, we can develop this further, applying the Goethean worldview not only to the finished form but also to the activity of the organism. A partial activity of the organism represents what the whole organism basically does. And in turn, the whole organism is predisposed to be able to express that which is expressed in a partial activity, in the activity of a single organ. This can now be tried out on the human larynx, on the organ of speech and song, with the neighboring organs. We can recognize through intuition the mysterious movement patterns hidden in the human larynx by paying attention to what the larynx produces. When we hear spoken language, we hear the connection between sounds, the musical aspect; we are not attentive to the mysterious movement patterns that the larynx carries out and which are then transferred into the movements of the air. But what a partial organ performs in terms of movement can really be extended by intuiting it, not by narrowing Goethe's view of nature in the abstract, not by developing it scientifically, but by feeling it artistically, what is predisposed in the larynx can be extended in such a way that it becomes movement of the whole human being. And that is what our eurythmy strives for: the whole human being should visibly express through his movements what is otherwise present in the larynx in the way of movement tendencies. And with that, the basis seems to have been created for a movement art that can be felt and understood in the same way as what comes to light in sound and tone when speaking, when speaking in an artistically shaped way, in rhyme, in verse, when speaking in a musically shaped way, when singing. But what a person speaks, what a poet works with, is imbued with human feeling, with the mood of the soul. In a certain way, the whole soul lives in it. What glows through as warmth of feeling, illuminates as mood of the soul what is spoken and sung, and we are now trying to express this in the mutual positions and movements of our groups, so that what is to be seen on stage is language that has become visible. Of course, some may object to the idea of making language visible; but anyone who is able to truly comprehend the innermost essence of all natural and artistic activity has a sense that what has been developed in a certain area by nature itself can now be artistically utilized in all its aspects. And so in our eurythmy we try to create something that can be compared to the musical itself through inner conformity to law. While neighboring arts try to express what lives subjectively in the human being through the momentary gesture, through the momentary pantomime, through facial expressions, there is nothing subjective or arbitrary in our eurythmy. We do not strive for what is currently living in the soul and needs to be expressed, but for the inner connection — as in the artful poetry of language itself, as in the musical melody and harmony — that is what we strive for. So that nothing depends on the subjectivity of what is to be presented, as when two different pianists present a Beethoven sonata in their interpretation. Our eurythmy is an objective art; it is not a momentarily subjective creation, and thus frees itself completely from human arbitrariness. That is the essential thing. And if you should still perceive pantomime, facial expressions, gestures, that seemingly only express the soul symbolically, in some details today, then that is merely an imperfection. We have not yet achieved everything we want to achieve. The aim is an inner lawfulness that is independent of any human arbitrariness, as is the case in the musical work of art itself. Nevertheless, everything should also be felt directly. Just as little as one needs to be a trained composer or to know musical theory in order to feel the music, one should also be able to feel in an elementary way what is expressed here in the harmonies and melodies of movement, without having first, I would say, the scholastic basis that the practitioner must know. But in this way – and I believe in the Goethean sense – a true art form is created. The whole person shows what inner possibilities of movement are present in him. Now, Goethe is of the opinion that every artistic style is based on the foundations of knowledge, on the essence of things, insofar as it is allowed to us to present it in a tangible and visible way. And it is precisely when art elevates itself to the human being that Goethe sees the artistic perfection. He says that the human being is placed at the summit of nature and thus feels like a whole of nature, which in turn strives to bring forth a summit, in that the human being invokes choice, order, harmony and meaning within himself and thus elevates himself to the production of the work of art. We do not, of course, believe that we can create some kind of total work of art, which would be a complete expression of what lies in the human being, with eurythmy. But we believe that we have made a start with something that can take its place alongside the other arts as a new art form. And so I would ask you, esteemed attendees, to be mindful of the fact that we ourselves know exactly how imperfect and initial this is. But on the other hand, we are also convinced that the beginning is being made with something that is capable of further perfection. And we will be grateful if you turn your attention to this beginning. For a prologue, which can be found in Shakespeare's works, I would like to say, with a little reworking: If you turn your attention to this beginning, it will be a source of inspiration for those working in this art form to develop it further. Because they are convinced that either we ourselves will be able to bring what is only imperfect today to a somewhat greater perfection, or others will further develop this art form. We are convinced that it contains fruitful seeds for development. And what still leaves something to be desired is, in our opinion, only due to the fact that we have only been able to create a beginning so far. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
23 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
23 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
![]() What is being attempted here can be compared with neighboring arts, with all kinds of dance-like arts and the like, and in relation to what has already been achieved, it will be found that ours is certainly the more imperfect of the two. But we would also be misunderstood if it were believed that we wanted to compete with any neighboring arts. We readily admit that in these neighboring arts, in terms of their nature, something much, much more perfect is already being achieved today than can be achieved in our country. But, as I said, it is not about such competition. The point is that something essentially new is to be inaugurated. And what we are seeking is based, just like everything else that is to develop in these rooms, on the Goethean world view developed for our present time, for our modern ideas and perceptions and feelings. That is why our building bears the name Goetheanum, and rightly so. What we want to develop as the eurythmic art is, as far as we can see, truly derived from Goetheanism. However, if one wants to understand this Goethean basis of the eurythmic art, one must consider the whole great and powerful way in which Goethe's artistic sense, how Goethe's whole artistic direction is based on the grandiose of Goethe's world view, which is completely unlike today's sober direction, which is usually taken as the basis of world views. In order to characterize the basic impulse of our eurythmic art in a few words, I will have to point out what, I would like to say, I can show in a nutshell, which direction Goethe's ways of looking at things took when they wanted to penetrate into the essence of things, especially into the essence of living things. I will have to point out the very peculiarity of what is known as Goethe's theory of metamorphosis. This doctrine of metamorphosis is based on the fact that living things are constantly transforming the individual elements they contain in their formation, so that all the individual elements of a living being are transformations of each other. And the whole, in turn, represents a single element only in a certain transformation. Goethe saw how the colored petals of a plant are only transformations, metamorphoses, of the green leaves, how even those organs that do not resemble leaves at all on the outside - such as the stamens or the pistil - are only transformed leaves, how the whole plant is basically a complicated leaf and how each individual leaf is a whole plant. For Goethe, the peculiar thing is that the parts of a living being are always a certain expression of the whole, and that the whole, in turn, is an expression of a single part. Through such contemplation, one does indeed penetrate deeply into the essence of things. Thus Goethe not only contemplated the simple plant, he contemplated the animal creatures, and thus, at the summit of natural becoming and activity, he contemplated man himself. Now, what Goethe has developed as a magnificent view of nature, as he has done in individual fields, can be transferred into artistic feeling. What I meant by the above is not a theoretical formulation of some thought, but the full realization of the feeling of metamorphosis in nature through the artistic sense. It is the full expression of what contemplation is through the power of artistic creation. Our eurythmic art is intended to bring Goethe's way of looking at things to artistic revelation in a special case, now transferred to another area. Only now we are not to go into the form, not to take something from the form, but from the activity. And so, when we transfer Goethe's view to a certain higher area of human activity, the following emerges: When man unfolds, as he speaks, recites poetry, sings, in short, when he sets his larynx and neighboring organs in motion, that which man unfolds as the hidden activity that is only present in his larynx and neighboring organs, which he unfolds as such hidden activity, to which he does not turn his attention, man unfolds certain movements. He turns his attention to listening to what is spoken or sung. He does not turn his attention to these hidden movements. But he develops certain movements that, just as a single leaf is an entire plant, can express the activity of the whole human being. And the other way around: if you intuitively see what is mysteriously indicated in the movements of the larynx and its neighboring organs, through which human speech, human song comes about, you can translate what you can intuitively see into movements of the whole human being. In a certain way, one can bring the human being into such a movement and shaping of the movements that he becomes entirely larynx. That is what our eurythmic art is striving for. Please do not misunderstand me. It is not meant that it should be shown in a crazy way how one thing or another can be expressed through movements of the human body, but rather that just as mysteriously as that which emerges from the depths of the human larynx can reveal itself artistically, so, if one makes the whole human being the expression of that which otherwise only the larynx and its neighboring organs express, that which comes to light in the shaping of the whole human being can be artistic. That is our eurythmy, what the human being brings to contemplation when he represents through his entire body those movements that are otherwise only present in the larynx and that would be expressed, for example, when one would , the air movements that arise when a person artistically shapes sound in speech or song in the voice, in the tone, a source of a new artistic element is thereby obtained from the ground, because all that is truly artistic is based on the discovery of such a natural foundation. Goethe must have felt this when he made the following statement, which is very meaningful for his view and perception: “To whom nature reveals its manifest secret, he feels a certain longing for its most worthy interpreter, art.” The secret that is hidden in human speech and singing can actually be transformed into movements of the whole human being. In this way, the eurythmic art fulfills what Goethe wanted again when he said: “Art is based on a certain recognition, on the essence of things, when it allows us to reveal their inner laws in visible and tangible forms. That which lives in the human soul should be revealed in visible forms through the art of eurythmy. But our eurythmic art is also an art of movement in which everything arbitrary is excluded. Other similar art forms, which, as I said, achieve more perfection in their own way than we can achieve today in our field, express in their gestures, in some mimic movement, that which is momentarily added to an inner soul emotion or the like, to a feeling, to a sensation. All this is not the case with us. We do not seek to depict any of the connections that arise between a gesture, a movement and an inner soul process. Just as music itself is based on an inner lawfulness, so the movement of our eurythmy is based on an inner lawfulness, and what is continuous in a presentation is as lawfully inner — not arbitrary - as melody or harmony in music itself is subject to inner laws. Thus, when two individuals with different personalities perform the same thing in eurythmy, they will always perform it in the same way. The only subjective difference is that it is different from the way a Beethoven sonata is performed by two pianists. Of course, each individual brings their own subjectivity to what they perform. But the art of eurythmy is completely objective, based on its own laws. And if you find something represented by one artist, another artist would represent the same thing in exactly the same way, only varied according to subjectivity in the way suggested to you. This art of movement can therefore depict everything that is initially revealed through sound, sound sequences, modulation of sound, etc., through the movement of the individual human being. What accompanies our speech, especially when it is artistically formed, what warms this speech, as feeling is warmed by soul content, what this speech brings in rhymes, in rhythms - that, in turn, is expressed in our group movements. Groups always represent that which plays into the larynx from the rest of the human being, so that speech can be warmed, illuminated, and soul-filled, or also given rhythm or rhyming alliteration. Anything is possible in this way of expressing it through the art of eurythmy. In this way, an art of movement that has been brought forth by human beings themselves is presented to our contemporaries. A work of art is created in the human being. The movements that we want to bring to light rest in the human being itself. Of course, all that is fundamental is only necessary for such an art to arise. But just as the larynx is necessary for the presentation of song and speech, and just as, in this presentation of song and speech, the artistic element comes to life in direct contemplation, so too can life come to life in that which arises from the inner, essential law of things, here of the human being itself, can only live in what emerges from the inner essential Goethe says so beautifully: when man is placed at the summit of nature, he feels himself to be a complete nature, in order to bring forth a summit in turn. He absorbs symmetry, order and harmony in order to finally rise to the production of the work of art. In this way, the human being should not rise to the summit of the work of art, but create a work of art from his own inner possibilities of movement in this eurythmic performance. The important thing, dear audience, is that what is otherwise heard can be seen. Today we still present it in such a way that poems are recited or music is played on one side, so that one can hear and see at the same time on the stage the movements of the human being, which are carried out, so to speak, by the larynx that has become visible in the whole human being. That is the peculiar thing, that is also the more Goethean aspect of our eurythmic art. As I said, everything we are able to present today is only the beginning. Pantomime and mime are completely excluded. Everything is based on an inner lawfulness. And if you do notice pantomime and mime, it is only because of an imperfection that must be eradicated later. Therefore, I ask you to also in this sense, what we can offer you today, to take. We are aware that everything is just a beginning, that everything is still quite imperfect. But we are convinced that, despite all the imperfections, the beginning of a new art movement, a new art activity has been created. Perhaps the principle still needs to be changed a lot. But we are convinced that something has been created that can become the seed of a future art. And we believe that what we can offer today as a beginning can, if fate permits, either be brought to an ever greater perfection by ourselves or by others, as with other arts. That is what I took the liberty of saying about today's performance. I would also like to add that we are very pleased that so many members of the audience have come today. In fact, so many people wanted to come that we had to turn some away. As a result, we will repeat today's performance next Sunday so that those who were unable to attend today can also get what is rightfully theirs. But that doesn't mean that there won't be another performance tomorrow at 8 a.m. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
24 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
24 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
![]() Dear attendees! Please allow me to say a few words by way of introduction to our eurythmy performance. This will seem all the more justified given that what is presented will not be something that is complete in itself, but rather an attempt, or perhaps I could say the mere intention of an attempt. For it is obvious that this particular form of movement art, which is to be presented in eurythmy, is confused with all kinds of neighboring arts, dance-like and similar arts. These neighboring arts have, as we well know, achieved great perfection in the present day. And if there were any belief that we wanted to compete with these neighboring arts, then this would be a false belief. It is not about something that is to compete in this way, but about a special form of movement art that is based on its own laws and that is intended to be a beginning, initially just a beginning of something that can perhaps be achieved in its direction. It is based, like everything that is to be presented here at the Goetheanum, on the foundations of Goethe's world view. However, it is not the case that we only want to reproduce what is in the finished form of Goethe's world view, but rather that we want to keep alive, almost a century after Goethe's death, that has been given to the world through Goethe's world and art view, that we would like to develop that which has been initiated through Goethe for the development of humanity, in the sense of modern human conceptions. Goethe's unique quality is that everything that has been incorporated into his art, his conception of art, is based on his comprehensive world view, which had nothing merely soberly theoretical about it – and therefore does not have the same sobering effect on artistic creation and perception as dry, sober rationalistic world views. It is from Goethe's great and powerful view of nature that his whole conception of art emerged. And you will allow me to try to hint at something that is particularly important to us in the development of the eurythmic arts, starting with a single detail. I must refer to what is known as Goethe's theory of metamorphosis. This is a magnificent conception of the nature of all living things. More than one might think lies in Goethe's view that the colored petal of a flower is only a transformation of the green leaf of the plant, that even the stamens, the pistil of the plant, which are not at all similar in appearance to the leaves, are transformed petals. For Goethe, everything about a plant is a leaf, a transformed leaf. And so, in turn, the whole plant is only a correspondingly differentiated, developed leaf for him. And each individual leaf is a whole plant for him, only more simply formed. This is Goethe's basic view of all living things. Every single part of a living being is, in a sense, a repetition of the whole living thing. And in turn, the whole living thing is only a more complicatedly developed organism of precisely that which is present in the individual main parts. And this is especially the case with humans. That which a person is as a whole is present in his individual, essential parts. What Goethe had incorporated into his way of thinking for the design of living beings up to and including humans can now be applied not only to the design of the individual parts of a living being and of the whole living being, but also to activity. For example, it can be said that the activity performed by the human larynx and its neighboring organs is a microcosmic repetition of the potential movements that are inherent in the human being as a whole. In turn, everything that can be brought out of the whole human being in the way of movement and creative possibilities can be a reflection of what is revealed in the larynx when speaking or singing in the sequence of sounds, the sequence of tones, in the lawful connection of the tones and so on. We turn, by listening to singing, to speaking, to artfully shaped speech, our attention first to the sound and the sequence of sounds; but the intuitive recognition, that which looks at what is merely is predisposed to as possibilities of movement in the larynx, or that intuitive imagination can gain an insight into what passes over into the air vibrations, into the air rhythm, when a person sings or speaks artfully, can be expressed by the whole human being. This is the basis of our art of movement, our eurythmy. To a certain extent, one can say that in eurythmy, as we understand it, the whole human being should act as a visible larynx, as if one were suddenly able to see what the air accomplishes in terms of inner mobility and movement when we hear a sound or a sequence of sounds. In expressing his view of art with the beautiful words: “He to whom nature reveals her manifest secret feels the longing for her best interpreter, art,” Goethe pointed to a secret of artistic feeling in general. And with regard to the human being itself, our eurythmy seeks to transform what is naturally present in the human being into art. I am only describing the elementary foundations of our eurythmy to you, dear audience. What is brought out of the natural essence of man is not transformed into artistic creation according to abstract knowledge, but according to artistic feelings. It must, however, be judged directly in contemplation. All artistic feeling is based on this alone, that something deeper in the essence of things is taken in by the human being in direct contemplation and is pleasing. Recognizing this, Goethe once said, “Style, artistic style, is based on the foundations of knowledge, on the essence of things, insofar as it is allowed to us to present it in visible and tangible forms. The style of our eurythmy is based on the essence of the human being, insofar as it is permitted to depict this essence in movement as visibly as the sounds audibly represent what lives in the human soul. This is how our art of movement came about. However, since not only that which is inherent in the movements of the larynx lives in the sound, but since the sound and the sequence of sounds in singing and artistic speech is illuminated by soul feelings, warmed through by soul moods , and in the artistic shaping of speech in rhythms, rhymes, alliterations, assonance and so on, then this must also be expressed when creating a kind of visible speech. In this sense, the individual person who performs eurythmy presents, in front of the larynx as such, what the neighboring organs of the larynx are; what pervades the spoken or sung word in the soul will be presented through groups and group movements, the mutual relationship of the persons in groups, and so on. The essential thing here is that everything that is expressed through eurythmy never expresses — as is the case with neighboring arts — a mere momentary alignment of the gesture, of the facial expression, with that which lives in the soul. Rather, our eurythmy is an inwardly lawful art, like the musical art itself, which lives in melody and harmony. Nothing in any gesture is arbitrary. Much more important than the individual gesture is the succession of gestures. It is truly a musical art that is visibly expressed in our eurythmy. And one can also say: when two eurythmists present one and the same thing, it is to be presented in the same way. Subjective differences can only arise because the perceptions are so different, as, for example, two pianists present a Beethoven sonata differently according to their different perceptions. But the subjective differences and arbitrariness in the field of eurythmy cannot be greater than in this field. Anything that is merely pantomime or mimic is strictly excluded, and if you see any of this in our performance, it is because we have not yet achieved the perfection we are striving for. But such perfection must unfold over time from this eurythmic art. What I have just presented to you has been done by me in order to show how this eurythmic art has been derived from the nature of the human being itself, how the human being, in accordance with the potentialities of movement that are present in him, becomes a work of art in eurythmy. This, too, is in the spirit of Goethe, as he so beautifully expresses it in his book on Winckelmann: “Man, placed at the summit of nature, beholds nature as a whole and brings forth a summit, taking order, harmony and measure together, in order to finally rise to the production of the work of art. In this way, we try on the one hand to bring the artistic aspect of language to the ear through the musically designed, and at the same time, to a certain extent, to allow the whole person as a larynx to express what can be revealed in the sound and the sequence of sounds, in the tone and the sequence of tones. In this sense, I ask you to take our still weak attempt. We are not at all presumptuous to think that what we can offer is more than a beginning in the indicated direction. But we are also convinced that it is a beginning of a truly new art form, which, however, may only be able to be developed over a long period of time. We believe that it will be possible – either through ourselves or, if we are unable to do so, through others – to develop this art form into something that can stand alongside the other arts that humankind has produced. With this in mind, I ask you once again to take note of our modest attempt. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
30 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
30 Mar 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
![]() Dear attendees! Please allow me to say a few words before our eurythmy performance. I feel this is all the more justified as this performance will be about an experiment, or perhaps I could say: the intention of an experiment. For it is tempting to compare what we will be offering as a movement art with all kinds of neighboring arts, dance arts and the like, and [it is tempting] to think that we want to compete with such neighboring arts. Now we know very well that what is being achieved today in the various neighboring arts is something extraordinarily perfect in its own right. And we would be completely misunderstood if it were thought that we want to compete with it in any way. What we want is something quite different: to create an art of movement in its own right, which is admittedly only at the beginning. And that is what I would particularly like to emphasize: that we think very modestly about this particular stage at which we still stand today with regard to this our special, unique art form, and in this sense I also ask you to accept our presentation today. What we are attempting has a completely different source from neighboring arts. It comes from the same source from which everything that is done here in this Goetheanum should flow: It comes from Goethe's world view and view of art. Even if we are striving to carry out a 20th-century Goetheanism, that is, one that has been further developed in line with the views of modern times, it is still from the source of Goethe's world and art view that we draw. Perhaps I can best suggest what needs to be said about our art of movement by pointing to a certain branch of Goethe's vast and comprehensive world view, to his view of nature. Goethe himself sought the sources of his artistic vision in his intense, intuitive view of nature. He coined the beautiful phrase: When nature begins to reveal its secrets to someone, that person feels the most ardent longing for its most worthy interpreter, art. It may seem as though I am taking you on a brief journey to a remote theoretical area of Goethe's work, to the area of Goethe's theory of metamorphosis. For that which was expressed in the comprehensive view of the metamorphosis of living beings can be completely translated into artistic form. Goethe saw in every single plant leaf a whole plant, only in a simple form, developed in the leaf, and he saw in turn in every single part of the plant a transformed leaf. In the colorful blossom, he saw transformed leaves; yes, even in the stamens and pistils, which in their external form look so little like leaves, Goethe saw transformed, metamorphosed plant leaves. And the whole plant was in turn an intricately designed leaf for him. Goethe applied this view to all of nature. And we can only come to terms with living nature if we base our understanding of it on this kind of view, right up to the human being, if we follow how everything consists of living members that are actually only repetitions of the whole, of the whole organism, how the whole organism is only a complicated elaboration, transformation of the individual member. This can also be applied by progressing to the most complicated natural phenomenon, to man, and not only to the forms of his individual limbs, but it can also be applied to the activity of the human organism. In so far as we have the natural human organization, we carry the larynx and its neighboring organs within us. Through this larynx and its neighboring organs, we produce that which not only functions as speech from person to person, but which can be artistically developed in poetic and artistic language, in song, and in the element of music. If we are able to follow, through intuitive observation, through spiritual observation, the movement patterns that are present in the larynx itself, we can say that what goes on in the movements of this single human limb, in the larynx, when we speak or sing artistically, can be transformed into activity, into movement of the whole human being. The whole human being can become like a visible larynx. We could also say that when we speak, that is, when we add sound to sound or tone to tone in a logical way, the air moves in certain rhythmic movements. These rhythmic movements are not what we can turn our attention to when we listen while speaking. But intuitive insight can form a picture of what is actually going on invisibly in the air movement. And all of this can be transferred to movements of the whole human being. Dear ladies and gentlemen, our eurythmic art is based on this, which, as I said, is only an experiment today. The whole human being, as he presents himself to you here on the stage, should act like a living larynx. Of course, this must be further expanded. When we speak artistically, when we make language the organ of poetry, when we make it the organ of music, the warmth of inner feeling resonates through the sound, and the lawful sequence of sounds, tones, moods, resonates within. That which resonates in human speech and in poetry in terms of feeling, mood, emotional content, and inner soul movement, in terms of rhyme, rhythm, alliteration, and assonance, should in turn be expressed in the positions and movements of groups of people performing eurythmy. Thus everything that is otherwise revealed to the human ear in sound is to be expressed through such an art of movement. I am not saying that one must always recognize how something inward is expressed through one or other movement of the person or the group. Of course, once such an artistic source, to which I have just referred, has been found, what can then be represented through it must have an immediate artistic effect on intuitive perception. It will do so if it is developed to a certain degree of artistic perfection. For art – as Goethe says so beautifully – is based on a manifestation, on a revelation of certain natural laws that would never be revealed without it. So the person who discovers secret natural laws through intuitive contemplation and transforms them into something visible is walking the path of how art can truly be brought about. For in the truly artistic, in that which is not merely artistic in a naturalistic or external sense, in the truly artistic one must always have the sensation of looking intensely into an infinite and ever more infinite, into an abyssal depth. This is only possible if what is presented artistically is taken from the inner laws of nature itself. This is what has been attempted here. Therefore, what is presented visually for direct contemplation must also appear artistic. Goethe says so beautifully that art is based on the depths of knowledge, on the essence of things, insofar as we are allowed to express this essence of things in visible or tangible forms. In this sense, the eurythmy art aspires to achieve something Goethean. Only then will one understand what is actually intended by it in the right way, if one does not compare it at all, this our eurythmic art, with what is attempted as a dance art or the like in pantomime or through gestures or through a direct, instantaneous connection between movements and inner soul emotions. What is intended in our eurythmy is like the musical element itself. Just as the musical element is based on an inner, objective law in harmony and melody, so what is presented in eurythmy is based on such a law - not on the momentary will of a movement to interact with the inner soul life. Therefore, in this eurythmy too, there is no arbitrariness, no momentary connection sought between a gesture and the inner soul movement. When two people perform something for you in eurythmy, the diversity is no different from the diversity that exists when two pianists perform a Beethoven sonata with a different subjective interpretation. What matters to us is the continuity of the inner lawfulness, not the eliciting of a momentary gesture from the person. Therefore, all pantomime, all mime, all momentary gestures, all that is eliminated. And where they will still be noticed in our performing art, it is only because in the beginning things are still imperfect. It will be eliminated in the course of the development of this particular art form.Thus, if one enters into what this art is about – as we have once set it up – on the one hand one can see the human larynx embodied in the movements and forms of the whole person and groups of people, and on the other hand one can hear the poetry and the music, so that the two complement each other and unite to form a total work of art. And it should be understood, esteemed attendees, that the recitation that accompanies the eurythmic art must be held differently than what is usually understood by recitation today, precisely because it appears as a special artistic supplement to eurythmy. Recitation today has actually stepped out of the realm of the truly artistic. Recitation today is actually limited to the presentation of the poetic content. The discovery of an art form such as that on which eurythmy is based will in turn lead to recitation itself being restored to what it once was, something that those who are younger today no longer know. Those who are older today can still remember the reciters of the 70s and 80s, who perhaps already belonged to the decadent, but still offered an echo of what the art of recitation used to be. Few people today know that Goethe rehearsed “Iphigenia” for the stage in Weimar, conducting with a baton like a musical work of art. The aim was to make the rhythmical and the artistic audible. This art of recitation has been lost. Through eurythmy, it will in a sense become necessary again. Today, people no longer want to hear what is actually poetic and artistic: it is the poetic form, not what can be expressed by summarizing the content. Basically, the art of recitation today is nothing more than a particularly sophisticated form of reading prose. And only by taking a detour through eurythmy will we be able to rediscover the art of recitation and declamation. This is not understood today. So I would like to ask you, dear attendees, to take on board our presentation in the sense in which it has been presented, and above all to bear in mind that we ourselves – as I said at the beginning – think very modestly about what we are already able to achieve. If it is met with understanding, it will be able to develop further. And we are convinced that today we are still at the beginning of its development with this eurythmy. But we ourselves - or perhaps not we ourselves, but others - will be able to bring out of it something that can be placed alongside other art forms as a special new art form. What will appear particularly important – because artistic creation has been elevated to the level of the human being – is what Goethe directly points out in his beautiful book about Winckelmann, in which he says: When the human being is placed at the summit of nature, he sees himself again as a whole nature and brings forth, takes harmony, proportion, meaning, significance and content together, in order to finally rise to the production of the work of art. In eurythmy, something should be presented like a work of art that comes directly from what is possible in the human being in terms of movement and inner strength, to external revelation. I ask you to consider that a start has been made on this in our eurythmy. And in this sense, I ask you to take up our presentation and give it your indulgence and attention. [After the break:] In the second part, we will present the scene at midnight from Goethe's “Faust II”, the so-called “four gray women”: worry, guilt, lack, need. It is the case that this scene in particular can be seen as a kind of rehearsal for our eurythmic art. It will be seen that from “Faust”, in which Goethe, as he himself said, so much has been secretly hidden, through eurythmy, something will be able to be brought out that has not yet been brought out by ordinary stage performance, - If one has often seen the representations of the first part of “Faust” - I will say: the representation for example, on the one hand, the [Devrient-Lassen] performance, then one has the feeling that it stylizes what Goethe not only in terms of content but also in terms of style, according to the higher art form, also incorporated into “Faust”, that it comes out in this way [mysteries]; [but] then the thing very easily becomes operatic. On the other hand, if you stick to acting – I remember Wilbrandt's performance, or others – it can easily happen that scenes that shine so deeply into the human soul as this scene of sorrow can remain empty and poor. The way in which eurythmy expresses what Goethe so stylishly attempted to express in the second part of “Faust”, in this most mature of poems – this kind of eurythmic performance will be best suited to bringing out, perhaps through eurythmy, what Goethe meant. And that is why it will be possible to make just such an attempt at presenting this scene, to show how, with the help of eurythmy, a coherent whole can arise from these arts in addition to the acting. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
05 Apr 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
05 Apr 1919, Dornach Rudolf Steiner |
---|
![]() Dear attendees! Allow me to say just a few words in advance of our eurythmy presentation. It seems necessary to me, because our presentation cannot yet claim a certain perfection. It is an experiment, yes, I might even say it is the very first germ of an experiment. If I did not say that, it would be easy to believe that we wanted our eurythmy to compete with neighboring arts, all kinds of pantomime or dance arts, which today are highly developed to a high degree of perfection. We are fully aware that we cannot offer anything as perfect as these neighboring arts on the basis of the particular art form that is to be presented here, and we do not for a moment imagine that we are competing with these neighboring arts in any way. But it is not at all a matter of offering something the same or similar to these arts, but rather of setting something of our own, something special, that, like basically everything that is cultivated here in this Goetheanum, stands on the ground of Goethe's world view, in this case on the ground of Goethe's view of art. Not as if we wanted to take what Goethe did and simply apply it to our time, but rather as we feel that Goetheanism must be transformed according to the feelings, according to the artistic and spiritual views of the present, of the modern age. If I am to begin by pointing out how this art form, which we call eurythmy, actually came about, I do not want to say anything about the aesthetic moment at first; that must arise from direct observation. However, it may perhaps be important to point out how this particular art form was found. And here I may point out something that at first seems theoretical but is deeply rooted in Goethe's magnificent view of nature, which then metamorphosed into his comprehensive view of art. I would like to point out what is called the Goethean theory of metamorphosis, which - translated into artistic perception - can be perceived throughout our entire structure. To put it briefly, Goethe saw every single plant leaf as a whole plant, and also saw the individual colored petal as a whole plant. He imagined the metamorphic development of every single leaf as a whole plant, but also the whole plant as nothing more than a complex leaf. This Goethean view can be applied to all living things, especially to the most comprehensive living thing, to the human being itself. Here in eurythmy, this view of nature, translated into art, is applied not only to the shaping of form but also to movement. The aim was to intuitively seek out the special intentions, the special predispositions, the movement seeds in the human larynx and its neighboring organs when the human being moves into artistic, poetic or musical, song-like production of the sound. In doing so, the human being's attention turns primarily to the audible. And only someone who would see, perhaps through artificial means, how the air mass, stimulated by the movement of the larynx and its neighboring organs, is set into rhythmic vibrations when a person speaks artistically or makes himself heard in song, only someone who would see this would see how a whole world arises out of the individual organ complex of the human being, how the whole human being reveals himself. Just as the individual leaf of a plant is reflected in the whole plant in a more complicated way, so can one reshape what one perceives intuitively, supersensibly, while forming artistic sounds. This can be transformed into movement and shaped by the whole person. The whole person can become a larynx. Then, in the whole person, what is expressed in the individual larynx is in turn effective as inner, significant, living tendencies. Goethe once said so beautifully: Art is based on a manifestation of secret laws of nature, which would never be perceived without it. And in yet another of his words, he describes this subjectively as the same, when he says: He to whom nature reveals her secret feels a certain longing for her best interpreter, art. The truth of these words can be felt when one implements what is otherwise supersensible and invisible in human speech and singing when it is expressed in the movement of the human organism as a whole. What you see here on the stage is partly carried out in the transformation of the movement of the individual human being, but also of groups of people, in such a way that the visible expression of the human larynx is presented through the whole human being. Eurythmy should be a visible speech. Indeed, art and artistic feeling must underlie the whole development of eurythmy. What you will see here has not been derived from dry theory or science, but from Goethe's concept of nature and art, directly translated into feeling. What the individual person presents, in his or her postures and movements, is what is otherwise revealed in the larynx as a predisposition for movement in artistic speech and song. What we present in groups, in the mutual relationship of one person to another in the groups, in the movements of the groups, that is more what then glows through the language as feeling, as inner soul mood, as soul warmth. This is what is present in artistic speech formation as rhyme, as rhythm, as various assonance and so on. Everything that otherwise only passes into the tonal element, into the audible, can be expressively expressed in style through a development and revelation of the whole human being and of groups of people. Stylistically, based on Goethe's words, on the deepest foundations of knowledge, on the essence of things, insofar as it is permitted to us to present it in tangible and visible forms - that is what is attempted here, to feel this highest revelation of the world, this microcosm, the human being, in what lies within him, to present it visibly, like a large larynx. Of course, in saying this, I am saying nothing other than how this art form came about: just as nature creates within the human being that which can become art – in poetry, in musical song – so that which lies within the whole human being can become art. But all that I have said is only intended to express the origin. The artistic must be felt in direct perception. And we are convinced that it can be felt. So we will endeavor, on the one hand, to bring the sound to hearing through recitation or declamation or through music, and on the other hand, to bring the same thing that can be heard to vision through eurythmy. Dear attendees, even with regard to our eurythmic art form, recitation brings us into conflict with today's views. The younger people of today have no longer experienced the old art of recitation, even in its decadent form, which was still present in the 1970s and 1980s. One need only think of how Goethe rehearsed his Iphigenia in Weimar with the baton. Today, for the most part, people are much more interested in the recitation itself, which takes into account the formal, the actual artistic, that has nothing to do with the content of the words, and not so much in the prose that is recited, from which the content, nuances and the like emerge. We must look to shape the recitation here, which is to come together with eurythmy to form a Gesamtkunstwerk, by going back – just as our art of dance must also go back to the sacramental dance of antiquity in many ways – we must go back go back to older forms of recitation that are less understood today, but which can be understood again if something develops from the declining art culture of the 19th century that in turn contains elementary spiritual, super-sensible elements. To conclude this brief introduction with a quotation from Goethe, let me express something that Goethe says, so to speak, about his view of nature and his view of art in the beautiful book about Winckelmann: When man is placed at the summit of nature, he in turn feels like a summit, in that he summarizes the whole of nature; he seeks out symmetry, harmony, order and finally rises to the production of a work of art in which the spirit of the world becomes aware of itself. - One feels this in particular when one would like to transform the whole human being into a work of art, as it is to be done here through eurythmy. But with all this, I ask you, dear attendees, to consider what we have undertaken here as an attempt to arrive at some new art form, as a beginning. We ourselves think very modestly about what eurythmy is here for the time being; but we believe, on the other hand, that something perfect can really come out of this weak beginning. Please take what is presented here in this spirit. We are convinced that eurythmy, either through us or, if we are prevented from doing so, through others, can develop from this modest beginning, which we are only able to present today, into an independent art form that can stand fully equal with the other arts. |