277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
18 Jul 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
18 Jul 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Dear Sirs and Madams: Allow me to say a few words in advance today, as I usually do before these eurythmic experiments. This is not done to explain the idea itself, that would be an inartistic undertaking. Art must work through direct impression of what it is, and does not need an explanation. On the other hand, it seems necessary to me, since we are not dealing with something that is already fully developed in eurythmy, but with a beginning, perhaps one could even say: with the attempt at a beginning. It seems necessary to me, therefore, to say something about what you see in this eurythmic art and about the sources and tools of the eurythmic art. This eurythmic art, by being completely derived from the Goethean worldview and Goethean artistic ethos, seeks to be a visible language. When I say that it is derived from Goethe's world view and Goethe's artistic outlook, I must point out, on the one hand, that when we speak of Goetheanism here, we are not concerned with somehow merely expanding what came into the world through Goethe up to 1832, but that for us Goethe is a living power, spiritually effective, and that we are not speaking today of the Goethe who died in 1832, but of the Goethe of 1920, that is, of what can further develop within the spiritual world view, the whole spiritual current that has been introduced into Western culture through him. On the other hand, I would like to point out that Goethe developed what he called his metamorphosis doctrine for understanding living forms, especially plant forms. What Goethe published as such a unique work in 1790 is, despite many efforts in this field, still not sufficiently appreciated in wider circles today. Once it is appreciated, we will most certainly have access to a rich source for developing an understanding of living beings that can be gained from this idea of metamorphosis. For us, it is not just any old theoretical insight that is to be gained from this idea of metamorphosis, but, above all, it is the artistic exploitation of this idea of metamorphosis that is at stake for us. Goethe begins by looking at the individual leaf in the context of the whole plant. Goethe begins by distinguishing between what is simply shaped in an outwardly sensual way, but in terms of the idea, in terms of the invisible, what weaves and works in the leaf: The leaf is a whole plant. The whole plant is actually also only a leaf artistically formed within itself, notched, ramified; in turn, the metamorphosis into flower, fruit and so on - for Goethe it is an artistically formed leaf. The same thing, implemented in many other ways, gives us the opportunity — as I said, in addition to many other things — to create a visible language in such a way that we truly do not unintentionally express this art through people who initially serve as tools, as real tools, for the eurythmic art. However arbitrary such movements may appear at first glance, let me explain that they have little in common with dance movements or the like, which arise from instincts, from drives and so on. Rather, what you will see here on the stage, the movements of the individual human being, the movements of groups of people in space, is all thoroughly studied movement – to use Goethe's expression again – that has been penetrated by sensual and supersensual observation. The movements correspond to the movement patterns present in the human larynx and other speech organs when speech is formed. Everyone knows that a movement element is at work here. After all, when I speak to you here, the movements of my speech organs are transmitted through the air, and when the air reaches your auditory organ with these movements, you hear what I am saying. When it comes to the design of eurythmy, it is not these tremulous movements, these undulations that are of primary interest, but rather the underlying movement tendencies of the larynx and its neighboring organs, which only then, through a complex process, translate into the combined movements of undulation, waves, vibrations in the air, and so on. These movement tendencies are now carefully studied to see how they express the being, the character of the person through higher gestural abilities than those actually produced by speech sounds. And just as Goethe regards the individual leaf as an entire plant, so too can the larynx with its neighboring speech organs be understood as a whole human organism in miniature. And what the human being wants to express, but which is held in the “status nascendi”, in the process of being born, in order to be realized in speech, can be perceived through sensory-supersensory observation and can then be realized in movements of the human hands, the human limbs or in forms. This is what we have been working on more and more, especially recently: the forms that the whole human body or groups of people execute in space. So what you will see is transferred to the whole human being, which otherwise underlies the speech organs as movement tendencies of the spoken language. It is possible to treat this visible language artistically in such a way that what appears in poetry on the one hand also appears in music on the other, and can be transformed into what can be revealed in the visible language of eurythmy. On the one hand, you will hear music today, on the other hand recitation, and in the middle you will see the moving human being and moving groups of people - virtually the whole person or groups of people - as a large larynx that performs a moving language. What appears as moving language can now be treated artistically. I would like to say that it is even possible to accommodate certain artistic longings that live in artistic circles today and therefore find little expression, sometimes even caricatured expression, because the various fields of artistic development have not yet reached the point of handling the means. Expressionism and Impressionism are there; but the treatment of the means, that is what has not yet reached a certain significant conclusion in the old arts. There, I believe, even the eurythmic art can, in a sense, provide a kind of stimulus – I will not say serve as a model. For when we are dealing, for example, with human language, which art makes use of, then, especially in our very advanced languages, an inartistic element always mixes into speaking, into poetry, as a result. And we may say that a large percentage of what is being written today is not really real art. For in poetry, real art is only that which is either based on music or on the plastic, on the pictorial. The literal content is actually prose content that is only used to reveal through language, in rhythm, beat, melodious element and so on, what is to happen in the artistic of the actual poetry. That it is so today has its reason in the fact that precisely the most highly developed languages have almost – because of their use for human communication, for ever more complicated human communication – acquired an extraordinarily strong prosaic element, which is not always, I might say, readily restrained and made useable for that elementarily original, which one needs if one wants to create artistically. On the other hand, the languages formed in the formed cultures and civilizations are the expression of highly developed thoughts. But the thought as such is an image that, when used in art in any way, whether as knowledge or as an underlying expression, kills art, paralyzes art. Now, in spoken language, in phonetic language, we have a kind of interaction between the intellectual, the thinking, the imaginative and the volitional. When we set our larynx in motion, two currents of the human organization work together in the movements of the larynx. That which is permeated by the imaginative mixes with that which comes from the will. The will comes from the depths of the personality, which in turn is an expression, a microcosm of universal world law. The artistic can live in this. But in spoken language and therefore also in poetry, which makes use of it, this actually elementary-artistic is weakened, dulled by the abstract thought element, which is nevertheless connected with the thought element in word formation. Now in eurythmy we have the opportunity to strip away this element of thought by not using phonetic language, but by taking that which arises from the depths of the human being, which contains the laws of the world in its depths, in the microcosm, that wells up from these depths, the will-element in the human being, that we stop this will-element before it becomes visionary, that we transform this will-element, quite lawfully, as only speech itself is lawful, into movements of the human limbs or of the whole human being. There is just as little something arbitrary in any single movement as there is something arbitrary in phonetic language or in the tones of a melody. Everything is based on the lawful, internally lawful progression of the movements. And what is involved is far from being merely mimic or pantomime. As long as there is still something of that in it, there is still a beginning to be overcome bit by bit. What is presented in eurythmy – you will see this particularly in the forms we are striving for today – is not a pantomime expression of the prose content of the poem, but a translation into this visible language of what the real artist has made out of language. Therefore, the accompanying recitation must be different from what is called recitation today. Especially when one finds it good today, one emphasizes the prose content of the poem in the recitation and pays less attention to the rhythm, the beat and the melodious element. But one could not work with the present-day unformed recitation — which is only an artistic bad habit that has an unartistic element in it — one could not work with it in the eurythmic art, but the aim is to really try to find the underlying melodiousness and rhythmic in the recitation, in the declamation. On such occasions I am always reminded of how Schiller did not initially have the literal content of some of his significant poems in his mind, but rather something like an indeterminate melody. And then, out of this melodious element, which contained nothing literal at all, one or other of the poems could become literal. The prose content, which was then used without being, so to speak, the vehicle of the actual artistic content, which consists of the plastic and the musical, was only secondary for Schiller. We seek to bring all these truly artistic elements to expression in eurythmy by making them the essence of the actual eurythmic art, and thus the essence of everything that we must bring into connection with it and will present to you. Then there is another essential side to eurythmy: it also has a hygienic side, for example – but I do not want to talk about that today. Since it directly brings movements to people that arise from human nature in a lawful way, it is something truly healing. But that needs to be discussed in detail, and that cannot be done with these few introductory words. Just one more point should be mentioned. Today you will also see performances for children, and I would like to emphasize that this eurythmic art has an essential pedagogical, didactic side, and thus has an element in it that we have already introduced in our Waldorf School in Stuttgart, the Free Waldorf School founded by Emil Molt, alongside purely physiological gymnastics. This eurythmy is, at the same time, not only of artistic value for the growing human being, but also of importance as a soul-filled form of exercise. When we are able to think about these things more objectively and impartially than we can today, then you will realize, dear ladies and gentlemen, that gymnastics, which is based on the materialistic understanding of the human being – which certainly deserves all the praise that is given to it today, but which at least cannot do one thing that the inspired gymnastics, the eurythmy, can: Where the child is required to permeate every movement it makes with its soul, the soul draws upon an element that cannot lie. This cannot be achieved through physiological gymnastics, which has grown out of materialism. Our soul-filled gymnastics, our eurythmy, awakens in the child the will to act at the right time, in the right age, and thus gives something immensely necessary to our time, which is so sorely lacking in the will to act in the broadest sense. These are the underlying intentions of the eurythmic art, as I said at the beginning of my welcome. The point is that this art is still in its infancy. We are still very modest about it today and are our own harshest critics. However, we are also convinced that this beginning can be perfected and that, if – probably through others, no longer through ourselves – what can be given today as a stimulus can be given at the very beginning as a stimulus, if this is further developed, then this youngest of eurythmic arts will stand in dignity alongside its older sister arts, which have always been recognized. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
08 Aug 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
08 Aug 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
![]() Dear Attendees: As was usual before these eurythmic performances, I would also like to introduce the presentation with a few words today. Eurythmy art uses a form of expression that is essentially new. However, my intention is not to explain what can be seen on stage, which would be inartistic – and artistic work should not need explanation – but rather to say something about this particular means of expression. Therefore, I would like to take the liberty of saying a few words beforehand. The point is that this means of expression, a kind of visible language, is a language that works either by the whole person moving his limbs in a way that is intended to appeal to the eye in the same way as audible language appeals to the ear, or by groups of people making such movements, which constitute a kind of visible language. But it is not the opinion that this visible language should be what could be called facial expressions or gesturing or the like, but rather the opinion that the direct connection between gestures and expressions and what is going on inwardly in the soul must be must be avoided here in the artistic, as it is avoided in ordinary language, which, although it has arisen from the direct expression of feeling and external observation, is not exhausted in what could be understood as a play of gestures. It is a careful, intuitive study of the development of spoken language that leads, as it were, to the formation of this visible language. If one develops what Goethe calls sensory-supersensory vision, one can see which movements, but especially which movement tendencies, underlie the production of audible speech by the larynx and the other speech organs. It is well known that speech is based on a kind of movement. As I speak here, the movements that are carried out by my speech organs are transmitted to the air, and it is precisely the content of what is spoken that is conveyed to the ear through the air. But it is not about these immediate vibrational movements, but rather about what, as it were, lives in these vibrations as a tendency to move, which is now carefully studied for each sound, each sound formation, for sound contexts, but which is also studied by name for sentence structure, for the internal laws of language. And all that can be studied in this way and remains unnoticed as something that only underlies the spoken language, because one draws attention to what is heard and not to what underlies the movement, all that remains unnoticed in spoken language, is transferred to the whole person. In this way the whole human being appears before the spectator as a living larynx, executing those movements which are otherwise present in the larynx as a tendency, and through which this visible speech comes about. It may be noted that in the present day, this eurythmic art, which is born out of our anthroposophically oriented worldview, which is a further development of Goethe's view of art and artistic attitude, that this eurythmic art meets certain aspirations that live as longings, as artistic longings in our time. Who would not know, if they have only delved a little into the artistic striving and working of the present, that the arts are wrestling with new means of expression, with a new formal language? And who would not know how different the paths are on which the struggle is waged? But how unsatisfactory it is to create something out of color, out of form, and also out of words, in order to gain a new means of expression. If we want to describe what actually prevails in newer, in modern artistic striving, then at the same time we have what still makes it difficult for viewers to directly perceive the artistic representation of the eurythmic art. For what are today's modernizations of artistic striving based on? We see how, in the development of modern times, the human being has more or less lost the ability to develop forces from within, through which he can give himself to the outside world, through which he can completely merge with the outside world. If we look back at earlier artistic epochs, which are no longer fully understood even by many today, we have to say: something like a Raphael or a Michelangelo work of art, they arise precisely from the artist's ability to inwardly experience what the being he is depicting experiences. This inner co-experience with nature, with the world in general, has been gradually lost by people in recent centuries and is increasingly being lost in the present to the external perception of life. Art has always tried – one need only recall Goethe's definitions of art – to reflect what one could experience through inner involvement with the other, with other beings, with external nature. They tried to replace this, let us say, with the impression of fate, with the momentary impression as in Impressionism, in the consciously impressionistic state that art wants to become, because one could not grow together with the object, as one had to, so to speak, fall out of the object; therefore one surrendered to the momentary impression. This impressionistic devotion to the momentary impression cannot lead to a real, genuine means of artistic expression, for the simple reason that this momentary impression can no longer be understood once it has passed. To a certain extent, you have to believe that such a momentary impression, captured in the impressionistic work of art, was once there. Impressionism, which seeks to be naturalistic, removes you from the actual essence of things. Man cannot bring his inner self into the world. So, artistically, he becomes an impressionist. But then, as a kind of opposition to Impressionism, the expressionist principle has arisen in recent times. It appeared, so to speak, provocatively. Man, having lost the ability to immerse his inner self in the outer, wanted to directly express this inner self as an expression of the soul through the usual artistic means of expression. But this, in turn, brings with it, I would say, the other danger, that what is experienced quite subjectively, subjectively experienced in the deepest inner self, is presented as a single human experience, and this again sets a limit to understanding, in that the spectator would again have to respond tolerantly to what a single individual human being experiences as the deepest experience of the soul, which he cannot do at all, to express something about which one can only say – the philistine can say –: He wants to paint or draw something spiritual; I see water, a number of ship sails, which I might just as well think are laundry hanging out to dry, and so on. These are things that are produced in expressionism, that may project the human interior outward, but cannot be understood because they are not experienced, but are merely there, in that this individual human interior is depicted as being directly connected to the external world, in direct connection with the external world. Nevertheless, a way to truly artistic means of expression will have to be found again, in which one, so to speak, meets impressionism with expressionism, and vice versa. But one can believe that something like eurythmy could accommodate the search that lies in this direction and that this is precisely why eurythmy is so much in demand today - which, after all, is also the case with everything else that emerges from anthroposophical culture and world view. The fact that the whole human being becomes, as it were, a larynx, that the whole human being is a means of expression for a visible language, means that what the human being can experience inwardly, which is also is experienced in the recited poems or the music played, what is experienced after, what is experienced in the innermost being, in the human soul, comes to expression in the human being himself as an outer manifestation. But this means that it is not just a momentary impression – an expression that can be captured in an impressionistic way. For if something in nature is fixed by some momentary impression, we have something that we can and do express spiritually, that we delve into the soul of nature. We can develop this by looking at the expression that is presented in eurythmic performances by the human being himself. Here, spirit and soul are presented directly in the outer movements before our eyes. At the same time, there is impression. It should not be said that eurythmy is an all-encompassing art in this respect, but it can certainly be said that it points the way to how artistic means of expression can be found for what can be felt as a yearning in broad circles of artistic endeavor today. That, in a few words, is the modern aspect of eurythmy in the best sense of the word, what our time demands of eurythmy as an art. But then this eurythmy has a further, pedagogical-didactic side, in that it is a kind of soulful gymnastics for the child. In the age of our materialism, purely physiological gymnastics, that which is essentially based on the materialistic view of the human body, has been produced by these views, and takes precedence. Today, people are still one-sided in this respect, although some minds, which now want to do away with many of the prejudices of the present day - such as Spengler, for example - already recognize how one-sided this kind of gymnastics is. Of course, nothing should be said against the educational value of this kind of gymnastics, but it must be supplemented by something that not only trains the body, but above all, from the soul, pours initiative into the human being, which is so lacking in our time. This can be done by the child not just doing the gymnastic movements required by the physical organization, but by making soulful movements, so that soul lives in every movement. This affects the will. It becomes inwardly soulful and strengthens the human being in the will initiative, in the creation of the will initiative. And this is what our civilization needs if it wants to move forward. Today I want to disregard the hygienic-therapeutic side that is still in our eurythmy. Everything that eurythmy can develop is still in its infancy today. And those of our esteemed viewers who have been here before will see how we are now trying to really follow through on the broader form, for example, in terms of gesture formation and form building, how we are trying more and more to , all the gestures of the moment, and to really bring forth a moving language and music, and how we are particularly concerned not to reproduce what the prose content of the poem is, but what the poetic artist has made of that content. Despite our efforts to move forward, I have to say it here before every eurythmy performance attended by guests: despite our efforts to move forward, we are nevertheless quite clear about the fact that this eurythmic art is only just beginning, that this eurythmic art is a very first attempt – perhaps even an attempt with inadequate means even today. But we are also clear about the fact that if we continue to develop what has already been tried, or if others continue to develop it, then eurythmy art can become something that can stand as a legitimate art alongside other, older sister arts. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
15 Aug 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
15 Aug 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Dear Ladies and Gentlemen! Allow me today, as usual, to say a few words before these attempts at a eurythmic presentation. It is not done to explain the idea. Artistic attempts that would first need explanations would not be such. Art speaks entirely for itself, and it should also be understandable for the immediate impression. But now, with this eurythmic art, the attempt is being made to create something out of different artistic sources than those we are used to, and through a different formal language. And about these sources and about this formal language, allow me to say a few words, also because the whole attempt at the eurythmic art is still in its infancy and only with its further perfection will it be able to give what is actually intended. On the stage, they will perform the movements that a person performs with their limbs – movements of the whole person, movements of groups of people. All of this is not achieved by some kind of pantomime or facial expressions, but is based on carefully observing what actually happens in a person when they reveal the depths of their soul through speech. We can say that, like everything that this Dornach structure wants to present to the world, the art of eurythmy is also derived from Goetheanism, from Goethe's view of art and his artistic attitude. Goethe undertook – if I may preface this with something seemingly theoretical, which is, however, not meant theoretically – to recognize the essence of a living being from its form. Well, more than we realize today, human knowledge will come back to this Goethean attempt at a real penetration of the essence of the living, when many prejudices will be stripped from the world view, which is still very much asserted within this world view today. What counts is simply what Goethe published in 1790 in his so vividly and profoundly significant essay, 'Attempt to Explain the Metamorphosis of Plants'. I would like to emphasize only that Goethe is concerned to explain the individual leaf in its often simple, often more complicated form for the whole plant and, in turn, to explain the whole plant in its inner ideal essence only as a more complicated leaf: The plant as a kind of community of individual, visible plants, which appear as leaves and undergo transformations and metamorphoses. The petals, calyx vessels, stamens and so on are also metamorphoses of the leaf. This living contemplation of the transformation of a single organism, this beholding of the whole living being as a more complicated structure, which is already foreshadowed in the individual organs, is what will one day solve the riddle of the living, when it is further developed. What Goethe applied to the form of plants, and later extended to the form of animals, is here to be used – but elevated to the artistic – for the eurythmic art. From knowledge, Goethe also builds a bridge to skill, to artistic skill. And Goethe has a beautiful saying that should be taken up by every artistic disposition: “When nature begins to reveal her secrets, one longs for her most worthy interpreter, art.” This brings us to true knowledge, which does not live in abstractions but in direct observation, and to artistic creation. Now we will attempt to extend what Goethe first observed for the purpose of design to human activity. We will carefully study the artistic movements of the larynx and its neighboring organs when speech is produced. It is not the fine vibrations that are transmitted from the human organ to the air and then travel to the hearing organ of the listener that are important, but rather the underlying movement tendencies, on which these vibrations are then, so to speak, threaded. I would like to say that when we look at a long plant stem, such as the false acacia, which forms a long stem to which individual leaflets are attached, we could follow basic tendencies that already make themselves felt in the larynx and its neighboring organs, basic tendencies for the vibrations of speech. These basic tendencies are recognized, if I may use Goethe's word, through sensory-supersensory observation. And just as Goethe imagines the entire plant to be nothing more than a single leaf in a more complicated form, we let the whole person carry out in movement what is otherwise carried out in the region of the larynx and its neighboring organs. So we actually transform phonetic speech, in which the inner movement tendencies are not subject to attention because they are only devoted to the sound, we transform phonetic speech into a visible language: the whole human being – or groups of people too – stand in front of you on the stage and perform the movements that are otherwise performed invisibly when phonetic speech is produced. That which underlies speech as a sub-sensation, I would say, is brought out and imprinted as movement on the human form or on groups of people. This creates an opportunity to point out something that is currently being felt very vividly by creative artists – at least, one would like to point this out from one corner – namely, that a large proportion of artists today are yearning for new means of expression, new forms of expression. Impressionists, expressionists or whatever these artists call themselves, is how the various paths taken in their art are called. On the one hand, we see how the immediate impression is to be captured, how the impression is to be reproduced. Because people today have actually lost the power to delve into the inner essence of things, as the great artists of earlier epochs were able to do, have lost the ability to create entirely from within, so to speak, what remains is captured in the impression. Or, what is captured through wrong words and so on, which then seems difficult for more philosophical natures to understand, is captured in expressionism. But these are all paths that actually lead to answering the old question of art in a new way: how do you capture impressions artistically without thoughts playing a role in the process? Abstract thoughts are always the ones that kill actual art. Art must proceed without abstract thoughts. Now, here we have the opportunity. In ordinary speech, we do not have the same opportunity, because today the need to communicate has already descended too far into the conventional, into usefulness. And the artist, for example, must try to achieve through what lies beneath language - also a eurythmic element, by the way - that which can satisfy him. Here in eurythmy, we have the opportunity - apart from the one element that is present in spoken language - to completely switch off the thought and to derive the movement directly from the whole human being, from the will, so that we have something very direct, because the means of expression is made by the human being himself, comes about in the human being himself. Incidentally, it expresses itself because the human being is the instrument of this eurythmic art and what is inherent speaks directly to the senses, as all art must speak to the senses, and everything that is soul-based passes directly into movement, so that here, under all circumstances, a union of the expressionistic with the impressionistic is created. The impression is given by everything speaking to the senses, to the eye, the expression is given by the fact that it is the inner life of the human being that is expressed in these movements. This avoids all pantomime and mere mime, and one arrives at a regularity in the movements that can be compared to the inner connection of the melodious and harmonious element in the music itself. In this way, what you will hear on the one hand as recitation and on the other as music is transposed into this visible language. Those of you who are present and who have been here before will see that we have made efforts to make some progress recently, particularly in the construction of forms. However, these are things that are still very much in the making. We are our own harshest critics and we know very well how much is still missing in each case. On the whole, it will still be a matter of implementing the dramatic element into the eurythmic. I have been working on this for a long time, but so far no way has been found, while in the lyrical, and in the humorous, it has recently been very successful as a well-executed presentation. To express this in a new way, not only what was in the words, but the real form, that is, what the poet has made of the content, to express that also in the rhythm of the movements, that is our ideal: not to express the direct feeling, as it is also the case with music, not to express that which is a chance connection between gesture and inner soul experience, but something so lawful as it is present in the spoken language itself. This is some of what I have to say to you about the formation of the art of eurythmy. You will see that in this art of eurythmy, the true artistic quality that has been so sorely lost in our time comes into its own. Our time often looks at the content of a poem, not at the how of the structure, the beat, the rhythm, which is what really matters. I would like to remind you again and again how Schiller, when writing his most significant poems, did not first have the literal content in his soul, but rather a kind of indeterminate melody - no matter which words it should belong to - an inwardly moving music in the soul, and only then did the words arise. Those who cannot see through to this eurythmic element will not be able to understand the artistic element in poetry either. Recitation must also follow this aspiration, and cannot see its ideal here either, as the literal content is particularly emphasized, muffled and the like, which is currently regarded as the ideal of recitation , but rather that which lies in the how, in the formal elements, in the movement of thoughts and feelings, quite apart from the literal content, which is more of a guide to the artistic aspect and not the artistic aspect itself. This must also be expressed in the recitation. Otherwise it would not be possible to accompany this eurythmic art in reality in the recitation. The art of recitation as it is generally regarded today is something that can no longer be done alongside eurythmy. But precisely through this, the prospect will open up that our inartistic time will return to artistic feeling when one sees that something that can only be understood in the actual artistic sense, like this eurythmy, will also radiate something of the actual artistic element for the sister arts. Then this eurythmy, this visible speech, has a hygienic element. I do not want to talk about that today because of the shortness of time. Another essential element, however, is the pedagogical-didactic one, which is why we have already introduced eurythmy as a compulsory subject in our Waldorf School in Stuttgart, where it already shows what it is supposed to for those who want to see it. My dear attendees, of course there is a certain appreciation for gymnastics, which has emerged in more recent times in the development of humanity. But people who see a little deeper - like Spengler - have already expressed their reservations about gymnastics. And for those who are still aware of the prejudices that exist in today's world and who can see something ahead, know that gymnastics, because it is guided by the physiology of the human being, by the physical body, can to some extent also train this physical body, but that what the person of the present time does not have, but what he urgently needs – initiative in the will, initiative in the soul – can only be cultivated by introducing soul-filled gymnastics – eurythmy – alongside the previous gymnastics, which is more physical. Through this soul-filled gymnastics, which is incorporated into didactics and pedagogy, every movement that the child performs as eurythmy is such that it is worked towards engaging the whole person, not just the physical part. This is something that will be taken into account little by little, precisely because initiative of the will, soul initiative of the will, must be striven for alongside physical education, which can only come through gymnastics. So today, in addition to the artistic side of eurythmy, you will also see something presented by children. This should be seen only as a sample of how eurythmy can work in a pedagogical-didactic way on the child. In all of this, however, I may ask for your forbearance again today, for the reason that it is meant very seriously that we ourselves are the strictest critics of these our beginnings, perhaps of the attempt of our beginnings in our eurythmic art and eurythmic didactics. They will need further training, perhaps even from others, because it takes a long time to develop, like other arts; but then this eurythmic art – anyone who seriously engages with it must have this prospect – will be able to stand in a dignified way alongside its older sister arts, which have had longer to influence people. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
22 Aug 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
22 Aug 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
![]() Dear attendees! I have not chosen these few introductory words to precede our eurythmy because I want to explain what will be seen from the stage later on, but because this eurythmic art attempts to achieve something from particular artistic sources and in a particular artistic formal language. Eurythmy should be a kind of visible language, a language performed by movements in a single person, by a person in space or by groups of people. But these movements that are performed should not just represent pantomime or mime, especially in relation to what is to be expressed. We will see how the recitation runs parallel to this eurythmy when the content of a word or a poem is to be expressed in the visible language of eurythmy. Musical content can also be expressed in eurythmic forms in the way that it can be expressed through tones. However, it is not just about expressing content; it is also about ensuring that this eurythmy has been developed from a careful study of the basis of our audible language, our phonetic language. In this phonetic language, it is not just the movements that are carried out by the larynx and other speech organs that are transmitted to the air, so that they then impinge on the organ of hearing as a result of this transmission and thus convey the sound and tone, but rather, movement tendencies come into question. These inner movement tendencies of the larynx and its neighboring organs, when transformed, can be studied as if through sensory-supersensory vision. They can then be transferred from certain individual organs of speech to the whole person: then the whole person performs the same movements that are also performed by the speech organs, but in the speech organs these movements are immediately transformed into air vibrations and thus convey the sound. They are not transformed into vibrations, but proceed in the way that otherwise only the movement tendencies of the speech organs proceed. By placing the whole person or even groups of people on the stage as a living, moving larynx, you see what you would otherwise hear. This makes it possible to go back to deeper artistic sources in the human being than is possible with mere spoken language, especially since, with a more developed spoken language – and all civilized spoken languages today are already developed – the conventional and the conceptual come into play. We have to infuse our words with that which thoughts have as a thought content or conventional content, which is necessary for people to understand each other. Both are elements that destroy the artistic. In particular, the fact that the content of thought - all thought as such is unartistic - is pushed into the sounds, thereby giving spoken language a particularly unartistic element. And the poet has to struggle to create art in poetry despite the fact that phonetic language actually goes against the artistic. This is also the reason why in the most difficult art of all, in poetry, everyone believes they are a poet if they can just make verses, while what is essential is to see how, in true the literal is not the main thing at all, but rather that which is formal about poetry, the beat, the rhythm, the musical, entirely pictorial, that which underlies it, not the literal. But what underlies poetry as a kind of eurythmy is then poured into visibly moving forms when one moves on to eurythmy. In this way one arrives at a kind of language that, in the immediate impression, already strings together images in front of the unspoiled aesthetic sense of the human being who is not prejudiced. Today, however, what appears in eurythmy as a law is not what is important, saying that the individual of the form expresses that, the individual of the movement expresses this, but where it depends on the succession of movements, as the organism also allows the succession of tones to have an effect on it in the musical. It is still often thought today that the human being does not feel what is to be presented in this moving music or speech of eurythmy. But then eurythmy is only at the beginning of its development and will find its way into the general realm of art. What needs to be considered, however, is that the content of thought is indeed receding and that the content of will, that which is also artistic in poetry, the inward content of the soul, is expressed through that which is moving speech. So that, to a certain extent, in audible speech, when the content of thought is pushed back a little, the means of expression of the artistic formal language in eurythmy, and all the more so the eurythmic, artistic element, that which cannot be produced by mere phonetic speech, comes to the fore. That is one element [of eurythmics], that a visible language is attempted, and this visible language is then treated artistically. You will see – especially if there are revered spectators and listeners among you who have been here before – how, especially in the last few months, we have worked to suppress the mere pantomime or mime in all of our work – something that can, of course, work with it if you don't want to), and how it is attempted to express precisely that which the poet first expresses in rhythm, in the inner harmonious and melodious connection of the words, to express that in the forms, that is, to take the actual artistic element and not the prose content of a poem. Today it is difficult to distinguish between the actual artistry and the prose content of a poem, because in recitation, too, one strives to bring forth the content of the poem purely emotionally. But that is not the point. Rather, one can only accompany the eurythmic art in a recitative if one sees perfection in the recitation as emphasizing the underlying melody, harmony, rhythm, meter or imagery of the poetry, not the prose content. It must be mentioned again and again that Schiller did not first have the prose content in mind's eye when writing his most significant poems, but rather some indeterminate melody, something musical. Only then, when this musical element had worked inwardly in him, did he invest this melodious element with a content that is basically indifferent to what was melodiously produced. Many examples could be given, especially from the great poets, of how to shape the content out of the form. Therefore, we must also consider finding a form of recitation for this eurythmy that already contains the eurythmic element. Then you will ensure that precisely through this eurythmy, what otherwise – namely in such poems that have already been conceived in eurythmy, such as my sayings, for example, which are already thoroughly predisposed in the imagination in these eurythmic forms from the outset – that precisely there the eurythmic can come out when what is to be achieved is achieved: that in this way, eurythmy, as a matter-of-course means of expression, gives expression better, one might say, than prose words can give expression. That is the artistic side. Eurythmy also has an important therapeutic and hygienic side, but to discuss this further would take us too far afield. I would like to speak instead about the significant didactic and pedagogical side of eurythmy, which has already been used in the Freie Waldorfschule in Stuttgart, where it has been introduced as a compulsory subject alongside gymnastics. In the future, people will think differently about these things than they do today. You will find some examples of children's work, but it is all still in its infancy. The world will one day judge thus: physical education is certainly a very fine thing, but it will not be overestimated, physical education, the purely physiological physical education that studies the forms of movement from the physical body. People will know that we can achieve strong muscles, but what can we do to achieve the strength of the soul's initiative? That is what is important and what can be achieved through eurythmy as inspired gymnastics, when not only physiological movements are performed, but soul lives in every movement, as is the case in eurythmy, that is, inspired gymnastics. Furthermore, it is not only a special kind of art form, but also has a special pedagogical-didactic side that is important for strengthening the will and developing inner initiative in children. Anyone who observes the present time with an alert soul rather than a dormant one will recognize the extent to which we are led to develop the energy of the soul. For this is something that we truly lack and that is fundamentally connected with our social issues in the most acute way. It is self-evident that what can be offered in one direction or another is still in its very early stages. We are our own harshest critics and I therefore ask you to be lenient with what we have conceived artistically. Eurythmy is still in its infancy, but it will perfect itself, perhaps through us, but more likely through others. And then it will be able to stand as a young art alongside the older arts, which have already become part of people's habits, tastes and prejudices. It will be able to stand as a young art, as a fully fledged young art, alongside its older sister arts. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
29 Aug 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
29 Aug 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees! As always before these eurythmy performances, I would like to say a few words in advance. I do this not to explain the performance, which would be inartistic, but to say something about the source - the particular forms of expression that come into play in our eurythmic art. It is, after all, a new attempt. This eurythmy is an attempt to create art through a particular formal language, which is not invented but drawn from human nature, from the human being itself. Eurythmy, as conceived here, is a visible language, performed through movements that the human being produces through his organization, through his limbs, or that individual human beings produce through movements in space or groups of people through movements in space or through mutual relationships. At first glance, all this could be seen as a collection of gestures, and eurythmy as a whole could be confused with something related to pantomime or facial expressions and the like. But eurythmy is the opposite of all that. If I may use this Goethean expression: in order to bring eurythmy about, it is through sensory-supersensory observation – Goethe often used this expression out of his artistic ethos, out of his artistic out of his artistic outlook, it is through sensuous-supersensuous observation that we try to recognize what inner movement tendencies the human larynx and the other speech organs have within them when the audible speech sound comes about. What is meant here are not the movements that come about when the human speech organ first moves the air and then these vibrations propagate in space, penetrating the ear and thereby mediating the hearing of sounds, the hearing of the sound. What is meant are not these movements, but rather movements that are observed through sensory-supersensible seeing, or better said, inner movement tendencies. Because the larynx and the other speech organs are directly related to the external air, the movement tendencies are transferred to the external air and speech comes about. But that which lies in speech is, in a sense, the expression of the whole human being. And it is from this insight that eurythmy, as an artistic observation, proceeds. The same movement tendencies are brought forth from the whole human being that otherwise come only from the larynx and the speech organ. The whole human being is set in motion as otherwise only the larynx and its neighboring organs are. But only naturally, when the whole human being is taken into account and set in motion, the movements are not transmitted in the same way silently to the outer air, but they are first transmitted to the human movement organs themselves, to the muscle system. And so it comes about that not an audible but a silent, visible language is created, in which the whole human being can reveal himself in relation to his soul and spiritual life. Therefore, what is expressed in music and what one otherwise hears when a person speaks can be translated into the visible language of eurythmy. One could say that the whole human being becomes a speech organ, becomes a larynx. What we see on the stage is what we otherwise hear when people speak. We see it when people or groups of people move. But all of this is in accordance with an inner law of the human organism. So we cannot ask: what is the momentary connection between a particular movement and what is recited in a poem that is being read in parallel? Rather, as in music, where one sees the actual artistic element in the continuous stream of the sound structure, one must see the artistic element in eurythmy in the way one movement arises out of another. It is not the content, the prosaic content of the poetry, that should be expressed in this movement, but precisely the artistic element. Those of you who have seen some of this eurythmy before will have noticed that we have been trying to make progress in this eurythmic art, especially in recent months. You will have seen how we have been trying to get rid of all pantomime and mime – teething troubles in eurythmy, we are still in the early stages of this but these are the kind of problems that arise in eurythmy if it happens at all. All of this can be increasingly stripped away to reveal only what is expressed in the poetry in terms of inner rhythm, inner beat, the formation of thoughts and the like, rather than the prose content. In our so unartistic time, some artistic aspects can now be added again. For it has become fashionable today, for example, in reciting, to simply reproduce the prose content of a poem in a somehow “soulful” or similar way, as it is so beautifully called - in eurythmy recitation today an impossibility. That is what could not accompany the eurythmy. In recitation, the main emphasis must be placed on the actual artistic quality of the poetry. Today, it is the case that 99% of all poems that are written would be better left unwritten, because basically they are just prose set to verse. It is the inner form that the real poet gives to the content of the prose, either musically or plastically, that is what should actually come to the fore in eurythmy, and what must come to the fore above all in the visible language of eurythmy. Schiller – I always have to remind people of this – had, like other great poets, in mind, in his soul, before he sought the prose content for a poem, an indeterminate melodious form; only then did he seek the prose content. If you go back to certain primeval times of human feeling, you will find everywhere, I would say, a primeval eurythmy. It is not recited as it is recited today, but is often recited in a kind of moving accompaniment. I can still see this primitive eurythmy when the reciter is moving around, although this has increasingly been abandoned in recent decades. If what we think of as eurythmy really does fit in with the artistic aspirations of the time in the future, then it will help to create a certain upturn in the actual artistic feeling that arises from it. For the more language is cultivated, the more it becomes, on the one hand, the expression of the conventional that prevails in human intercourse, which of course completely excludes the artistic, or it becomes the expression of thoughts, of logically formed thoughts, which in turn excludes the artistic. All intellectualism is, of course, inartistic. In speech based on sounds, however, it is self-evident, and the more cultivated it is, the more the intellectual, the thinking element, and the will and feeling element merge. Thus speech based on sounds is, I would say, only half suited to truly expressing something artistic. Eurythmy leaves out what the thought element is. Everything that is translated into movement comes from the feeling, from the will element, and is translated into will form, into movement. That is why the whole person is expressed in this eurythmic form of movement. What is revealed is, as it were, pushed back into the human being, but in doing so it is also made more artistic in essence. Of course, I do not want to claim that eurythmy is now something that can be seen as a model in the face of the many artistic endeavors that already exist today. We see how the old artistic endeavor is worthy of destruction, and how a new artistic element is truly demanded by the times. But in a certain sense, this eurythmy will be able to have a particularly fruitful effect on this longing, which is present to such a high degree in artistic natures in the present day, especially in the direction that this eurythmy, so to speak, elevates the human being above that which, I would say, is culturally devastating in today's world. We live in a time in which the most important matters of the world are followed by the vast majority of people with a kind of sleeping soul; and in many respects, when we hear about mysticism, theosophy and the like today, we are actually hearing about something that increases the state of sleep that so many revere and that has caused so much catastrophe in recent times. We must consider how eurythmy actually works in this respect. Let us take the opposite pole of eurythmy, human dreaming. What does it actually consist of? The time of day of the human being, I would say the state of the human organism during the day, is tuned down; the human being lives, while dreaming, only in thoughts. When he performs movements in thought, they are not movements in which his organism participates, but rather movements that are thought. Man can be motionless; he can be in a state separate from external reality, in the dream element. This dream element, which weakens the human will so much, which makes people so sleepy in terms of culture, is precisely what is completely overcome by eurythmy. We no longer have to struggle with anything when it comes to emerging eurythmists, who always want to fall back into all kinds of mystical dreams - even when it comes to the opposite - than with this falling back into any kind of dreamlike states. In eurythmy, it is about the opposite pole. Precisely [gap in the text] the thought life as an element is suppressed, [one] suppresses what predominates in dreams and what lies still in dreams, the moving human being, the human being completely permeated and fired by will, is made an object of art itself. Precisely for this reason, this eurythmy essentially becomes, in addition to the actual artistic element of eurythmy, which I would like to mention in the second place, an important pedagogical-didactic element in our time. I would like to say: it becomes an element that really belongs in schools - as we have also introduced this eurythmy as a compulsory subject in the Stuttgart Waldorf School. Times that will think more calmly and objectively about these things than we do will know that while gymnastics is very healthy in terms of the external physical body, the soul is neglected in gymnastics, as it is conceived as arising from the physiological nature of the body. What eurythmy can give to the child – and you will find the test of children's ideas presented in eurythmy today – is that every movement that is carried out is not carried out without soul, is not merely dictated by physiology, but is carried out with soul, that the whole body is in soul-filled movement. But this is something that has an effect on the will, that has an effect above all on that which is a main requirement for education in our present and the near future, without which we cannot make progress in education: the will element, the inner soul initiative, is fostered when this eurythmy is used as a teaching method. To speak of a third element, the hygienic-therapeutic element, in this eurythmy would be going too far today. What we can offer will of course have to be taken with a grain of salt in many respects, because we are still at the very beginning with this eurythmic art. It has to be said that we ourselves are our harshest critics. We know how much we still have to learn, but we have tried hard to develop the art, especially in the design of the spatial forms, which are integrated into the poetry. We are trying more and more to enter into the eurythmic element where the attempt to shape poetically, itself already proceeds in the eurythmic, as for example in my 'Wochensprüchen' (weekly verses), where thoughts are indeed at the basis, but not the thought element, as it usually is based on the thought element, but rather where the main thing is the flowing sequence of thoughts through the interweaving of thoughts, the occurrence of a thought at a certain point - where it is not irrelevant whether a thought is in the third or fourth line. This following of the poetic form, of the poetic element in eurythmy — that is where we are trying to go further and further. But eurythmy is still in its infancy. It will need to be perfected. Whether this can be done by ourselves or — as is more likely — by others, But anyone who has grasped the essence of eurythmy in his or her innermost being will be convinced that one day, when what we can only present today as a first attempt has reached a higher degree of perfection , eurythmy, as a younger sister art, will be able to present itself alongside the older and therefore still more perfect sister arts as a complete art, as the older sister arts were. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
05 Sep 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
05 Sep 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees, As on previous occasions before these eurythmy exercises, I would like to take the liberty of saying a few words in advance today. This is not done with the intention of somehow explaining artistic performances, that would be inartistic - art must speak for itself - but it is done because what is presented here as the eurythmic art is based on certain sources for artistic creation that have not been used in the same way before, and also on a certain formal language that has not been used in art in this way either. The basis of this eurythmy is a kind of visible language, but not a sign language or anything mimetic - anything gestural or mimetic must be avoided here. Rather, you will see [this language] expressed through the individual human being moving in his limbs – or through the movement of the human being in space or also through the movement of the mutual positions of groups. So you will see movements that are visible linguistic expression in the same way that expression is ordinary language in an audible way. So eurythmy is based on emotional life expressed in a visible language. What the artist then seeks to shape is, of course, something that is first built on this special language. This special language has not come about in some arbitrary way, through the fixation of this or that movement for the individual sound, for the individual word or for some sentence or some rhythm, or from some other context. Rather, the basis for the eurythmic art has come about through careful study, but on the basis of what Goethe calls sensuous-suprasensuous vision. Our speech organs – the larynx and the other speech organs – are in constant motion. Everyone knows that they are in motion when we speak, because the sound is simply conveyed through the air by the air being vibrated by the movement of the speech organs. But it is not this movement that is important here, but rather the tendency to move, which in turn underlies this vibratory movement. And this tendency of movement, which can be studied for every sound, for every inflection, and also for that which underlies the expression of speech in the soul, has all been studied and is transmitted from a single organ or a group of organs, such as the larynx and its neighboring organs, to the movements of the whole person. This is done entirely out of Goethe's world view. Goethe sees the whole plant only as a complicated expression of a single organ, the leaf. This is an expression of Goethe's important theory of metamorphosis, which has not been sufficiently appreciated scientifically by a long way. Just as Goethe's morphology of form thus sees the whole plant as a complicated, developed leaf, so we try, as it were, to place the whole human being on the stage like a modified, moving larynx. And then, in the artistic realm, what has been begun is further transformed. The artistic aspect only really begins when what has been gained through the study of the secrets of human speech is shaped. Of course, from today's point of view, it is very easy to say: Yes, what movements are performed, that cannot be understood. My dear audience, a new-born child does not understand language either. Language must first be listened to. And for eurythmy this is not as easy as it is for speech. When a person simply abandons themselves to the form of movement on which the art of eurythmy is based, they have an instinctive, intuitive knowledge of it. Every human being has the potential to understand human language; but it must be clear, for example, that poetry first emerges from ordinary spoken language by formally transforming and developing this spoken language in terms of rhythm, rhyme, alliteration and so on. So what can be learned eurythmically as a basic formal language must first be artistically developed. Those of the honored audience who have been here often will notice how we have progressed in recent months in terms of the artistic development of eurythmy. You may have seen how much at that time still recalled facial expressions, ordinary gestures, but how we worked our way out of that, so that little by little there is actually nothing left in what is done in eurythmy but what the poet makes out of the linguistic content. And the further we get at shaping what the poet first makes out of the linguistic content, the more the eurythmic art will develop. The artistic element in eurythmy is to the movement of speech, to visible speech, as poetic language is to language. The task now is to present a self-contained work of art through the inner laws of eurythmy, just as one creates a musical work of art through the succession of tones or the poetic art through the artistic design of the vocabulary of language. They will become a completely independent art because that is still necessary today, until eurythmy has achieved a certain emancipation, being a completely independent art. However, this may take a very long time, perhaps decades. Today you will still see musical elements presented in parallel, where some soul element is revealed through the sound, through the musical art – and at the same time the same soul element through the eurythmic art – or mainly poetic elements. And here it must be taken into account that when the eurythmic is accompanied by recitation, the recitation itself is forced to return to the earlier, more artistic forms of recitation, which have been more or less lost in our thoroughly unartistic times. Today, something special can be seen in such recitation, which essentially goes back to the prose of the poem's content and actually takes back what the poet has made from the material of the poem. That is why the poet creates something out of language in rhyme, rhythm, beat and so on. When reciting, this does not have to be taken back by reciting according to the content of prose, according to the pure logic that underlies it. This is considered a sincere, soulful recitation. However, it has become an unartistic recitation. We are therefore trying to shape the art of recitation in a eurythmic way again, namely to give what is already eurythmic in poetic language in recitation as well, to bring out the rhythmic, the pictorial, imaginative, the rhyme and so on. It is precisely in such things that eurythmy, in the wake of which such views must arise, can in turn have a fruitful effect on other artistic endeavors. And that will be of very special importance in our time. It is already the case, as I have said, that eurythmy is in the early stages of its development. We ourselves are most aware of the mistakes we still make today; but it will perfect itself. Today it must be said that this eurythmic art has, firstly, the artistic on the one hand; on the other hand, however, it has an essentially pedagogical-didactic and hygienic element in it. And in the Waldorf School in Stuttgart, we have introduced eurythmy as a compulsory subject. One day, when people think about these things more objectively than they do today, they will see that when children are taught eurythmics, they actually add something to ordinary gymnastics that can be called soulful gymnastics, because every movement also comes from the soul. In this way, what is merely physiological gymnastics - that is, something derived only from the physical laws of the human body - is enriched by movements that come from the soul. This has a very strong influence on the whole development of the growing human being. While ordinary gymnastics actually only trains the body, eurythmy - you will also see some examples of children's eurythmy today - has an effect on the child and its development that awakens and appropriately fosters willpower, the soul's initiative. And this is of the greatest possible importance for our time, for the present and the near future, since our age has brought about catastrophic events precisely because people lack awakened souls. So then, eurythmy has various sides to it: an artistic side, a pedagogical-didactic side. But all this is actually only just beginning today. Hopefully it will be further developed, probably by others, no longer by us. For the one who can really see through the world form language of eurythmy knows what still needs to be done. Then it will be seen that it can stand alongside its older sister arts as a fully justified art. In this sense of a beginning, perhaps also of an attempt at a beginning, I ask you to take up such ideas from the eurythmic art as we want to present to you again today. |
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
12 Sep 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
277b. The Development of Eurythmy 1918–1920: Eurythmy Address
12 Sep 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees! We are taking the liberty of showing you another sample of the eurythmic art today. This art is based on certain artistic sources that are to be newly opened and aims to become a kind of new artistic formal language. For this reason, you will allow me, as I usually do before these performances, to send a few words in advance today - not to explain the performance, but rather, artistic things must work through themselves in the immediate impression, but to suggest the formal language and sources from which what is presented to you here as the eurythmic art comes. The basis of the art of eurythmy is a kind of visible language. The whole human being performs movements in his gestures, or: he performs movements in space or groups of people perform movements in space. All this could be understood as an ordinary, even representational, ordinary art of dance, but it is neither of these, but is based on a careful study of the ordinary language of the human being. This is what is perceived by the human ear. But at its basis lies a certain tendency of the larynx and other speech organs to move. These tendencies of movement are to be understood as what is communicated as a vibrating weaving of the air: It is not something more highly developed than thought, but something more deeply rooted, something that takes place in a seemingly simpler way than the vibrations of the air, but which is expressed through the vibrations of the air when the tone that underlies this movement tendency expresses itself. We can study what the larynx and speech organs do when a sound is produced, how they behave in a whole word, in a sentence transition, how they behave when certain sound sequences play out, and so on. All this can be studied – allow me to use this Goethean expression – through sensory-supersensory observation. Then, what is otherwise only assessed – that is why I said: movement tendencies – what is otherwise only assessed in the larynx and the other speech organs, is transformed into small vibrations as it develops, and then transferred. And then what language describes, what the human being performs in his movements or in movements in space, or what groups of people perform, that means what can be experienced, can be experienced on the one hand through language, and on the other hand through the visible language of eurythmy. One can express through this eurythmy what musical creation is – you will also see rehearsals today – one can also express what poetic creation is. But when the recitation, that is, the artistic reproduction of the poetic, accompanies the eurythmy, then, for example, the recitation must take up the eurythmic element. Today, our age is somewhat inartistic, and one does not have the feeling that the real artistry of a poem only begins when the prose-like, the mere content, the literal content of a poem has been overcome. It is never about what the poet says, but how he says it, how he shapes it in meter and rhythm or how he artistically shapes it and is able to give shape to the image through the word. In the case of a poet like Goethe, for example, we can see how his poetic language has a plastic character, how he imaginatively conceived the transformation of the pictorial. In the case of Schiller, we know that before he wrote any poem, he had a kind of melody living in his soul. At first, it was all the same to him what should arise from this melody as a poem – “The Diver” or “The Fight with the Dragon”: He had it living in his soul as a melody, and the other simply lined up in the poem. That is how you can shape with the melodic, with the plastic poem. All of this comes to light in a proper recitation. In our unartistic age, what is usually brought out is what is appropriate to the prose content, what is literal. What the poet has artistically done with the content is what is actually formally artistic in the recitation. And then what is offered in the poetry also coincides with what is offered in the visible language of eurythmy and in the recitation. You know how to shape this or that sound, this or that word formation and the like, so that something artistic comes about from the whole, and in particular, that the artistic element of the eurythmic performance is properly formed in parallel with the poetry, the artistic formation of a poem. That is a purely artistic activity. And we must distinguish between the elementary nature of the eurythmic language of form and what is artistically revealed in the process. But it is not the case that eurythmy is pantomime, mimicry or mere gesticulation or dance. Rather, everything is such that actually everything lies in the artistic sequence of movement forms, so that the melodious and musical lies in the sequence, in the interaction of the sounds. Likewise, an inner lawfulness in space and in the time of the eurythmy production underlies this. Those of you who have been here before will have noticed how, over the past few months, we have been working to develop this element of artistic form-giving more and more in eurythmy, and how we are getting closer to capturing in artfully designed forms what the poet has made of the literal content. In this way one can adapt exactly to the humor or tragedy or ballad-like language or whatever characterizes a poem. So this eurythmy initially offers something artistic. The human being is the instrument for their eurythmic performances. In the most eminent sense, this eurythmy achieves precisely what Goethe had in mind when he said: When man is placed at the summit of nature, he sees himself again as a whole nature, which in turn has to produce a summit. To achieve this, he elevates himself by permeating himself with all perfection and virtue, invoking number, order, harmony and meaning, and finally rising to the production of the work of art. We should bear in mind that the visible and invisible worlds converge in his being, that all the forces at work in the visible and invisible are reflected in him in some way, are formed in him in miniature. And when the human being makes himself an instrument of artistic expression through his organism, what is particularly expressed is what then strives in the human being's soul towards movement. Eurythmy is an art that, when it arises directly and immediately, truly works out of the movements of the human being. That is the artistic side of eurythmy. On the other hand, there is something about eurythmy that – quite apart from many other things – can be addressed as a therapeutic-hygienic element, but which I do not want to talk about now. But another element of eurythmy is the pedagogical-didactic element that it contains. At our Freie Waldorfschule in Stuttgart, which was founded by Emil Molt and is run by myself, we have introduced eurythmy as a compulsory subject alongside gymnastics. One will only appreciate eurythmy as a compulsory subject once one has overcome certain prejudices – which, from my point of view, I do not want to fight so much – regarding gymnastics. Gymnastics is purely physical. One may have one's own opinion about the movements that the physiologist derives from the physical make-up of the human being. I do not want to dispute them here, but it is nevertheless the case that ordinary gymnastics only has a physiological meaning for the harmonization of the physical body of man. Although I do not want to go as far as a naturalist who listened to my introductory words in this regard and who said: He would not even appreciate gymnastics as much as I do. He would not consider it to be something physiologically effective, but simply a barbarism. But the present, dear honored attendees, will object to that, especially if one has to evoke some hostility because of the other branches of one's activity, one would not want to go straight to such sentiments. But this is what must be particularly emphasized, regardless of whether gymnastics merely trains the human body physiologically or whether it is also a barbarism: the powers of the soul, the initiative of the will, are in any case – and I emphasize this particularly – is trained in children through eurythmy, when the child, through this compulsory subject, becomes so immersed in these eurythmic movements, when they are performed in the right way, as a young child would otherwise naturally become immersed in spoken language. Eurythmy awakens activity in the human soul, so that the drowsiness in which the souls find themselves can be overcome. Otherwise it would get more and more out of hand in the most terrible way. If you imagine, let us say, the next generation, you have to admit that you can only get beyond these things by at least adding this soul-filled gymnastics to the usual external soulless gymnastics, in eurythmy. Everything in eurythmy is still in its infancy, but you can be quite sure that we are our own harshest critics. We know what we lack and we are constantly striving to make more and more progress in this respect. I have often mentioned that we have made good progress, for example, in shaping the large forms. We will show you these large forms today in a Fercher poem, “Choir of Primordial Instincts”, which is being performed today and which really moves in a strange cosmic directing force, in that it - Fercher von Steinwand - poetically shapes you. When you see this 'Urtrieb' choir, you will perhaps notice how we have tried and are still trying to make good progress again and again. Over time, the art of eurythmy will be perfected more and more, either by ourselves or probably by others, so that it can establish itself as a fully-fledged newer art alongside the older fully-fledged arts. |
202. Search for the New Isis, the Divine Sophia: The Quest for the Isis-Sophia
24 Dec 1920, Dornach Translator Unknown Rudolf Steiner |
---|
202. Search for the New Isis, the Divine Sophia: The Quest for the Isis-Sophia
24 Dec 1920, Dornach Translator Unknown Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] In the festival of Christmas something is given to Christendom that directs the thoughts of all circles of Christian people straight to the very deepest questions presented by the evolution of humankind upon earth. Regard the evolution of history from whatever point of view you will, take into consideration historical events in order to understand human evolution, to penetrate the meaning of human evolution on earth—in all history you will find no thought as widely understandable or having as much power to lift the soul to this mystery of human evolution as the thought of the Mystery of Golgotha, as the thought that is contained in the festival of Christmas. [ 2 ] When we look back upon the beginning of human evolution on earth, and follow it through the thousands of years that preceded the Mystery of Golgotha, we find that, although the achievements of the peoples in all the various nations were so great, nevertheless, in reality all these achievements constituted only a kind of preparation—they were a preparatory step toward what took place for the sake of humankind at the Mystery of Golgotha. Furthermore, we find we can only understand what has happened since the Mystery of Golgotha when we remember that the Christ who went through the Mystery of Golgotha has played an active role in the evolution of humanity ever since. Many things in human evolution may at first appear incomprehensible. However, if we investigate them without narrow-minded superstition, for example the kind of superstition that believes that unknown gods should come to the aid of human beings without their active involvement, and that such aid should come just where human beings consider it necessary—if we leave aside such views, we find that even the most painful events in the course of world history can show us the significance and meaning that the evolution of the earth has acquired through the fact that Christ went through the Mystery of Golgotha. It is appropriate for us to study this Mystery of Golgotha—and the mystery of Christmas belongs to it—from a point of view which can reveal, as it were, the meaning of all of earthly humanity. [ 3 ] We know how intimate the connection is between what takes place in the moral-spiritual sphere of human evolution and what takes place in nature. And with a certain understanding of this link between nature and the world's moral order we can approach also another relationship with which we have been concerned for many years—namely, the relationship of Christ Jesus to that being whose outer reflection appears in the sun. The followers and representatives of the Christian impulse were not always so hostile toward the recognition of this connection between the mystery of the sun and the mystery of Christ as the decadent present-day representatives of Christianity so often are. Dionysius the Areopagite, whom we have often mentioned, calls the sun God's monument, and in Augustine we continually find such allusions. Even in Scholasticism we find such references to the fact that the outwardly visible stars and their movements are images of the divine-spiritual existence of the world. [ 4 ] However, we must understand the mystery of Christmas in a far wider context, if we wish to understand what should concern us most of all in view of the important tasks of the present age. I would like to remind you of something which I have repeatedly brought forward in various ways in the course of many years. I have told you: We look back into the first post-Atlantean age, which was filled with the deeds and experiences of the ancient Indian people; we look back into the ancient Persian epoch of post-Atlantean humanity, into the Egypto-Chaldean, and into the Greco-Latin. We come then to the fifth epoch of the post-Atlantean humanity, our own. Our epoch will be followed by the sixth and by the seventh. And I have drawn your attention to the fact that the Greco-Latin, the fourth epoch of post-Atlantean humanity, stands, as it were, in the middle, and that there are certain connections (you can read of this in my little book The Spiritual Guidance of the Individual and Humanity) between the third and the fifth epochs, that is, between the Egypto-Chaldean epoch and our own. Furthermore there is also a certain connection between the ancient Persian epoch and the sixth, and between the ancient Indian and the seventh epoch of post-AtIantean humanity. Specific things repeat themselves in a certain way in each of these epochs of life. [ 5 ] I once pointed out that the great Kepler, the successor of Copernicus, had a feeling that his solar and planetary system was repeating, of course in a way appropriate to the fifth post-Atlantean age, what had lived as the world picture behind the Egyptian priest mysteries. Kepler himself expressed this in a certain sense very radically when he said that he had borrowed the vessels of the ancient Egyptian teachers of wisdom in order to carry them over into the new age. Today, however, we will consider something which stood, in a sense, at the center of the view found in the cultic rituals performed by the priests in the Egyptian mystery religion; we will consider the mysteries of Isis. In order to call up before our minds the spiritual connection between the mystery of Isis and that which also lives in Christianity, we need only look with the eyes of the soul upon Raphael's famous picture of the Sistine Madonna. The Virgin is holding the child Jesus, and behind her are the clouds, representing a multitude of children. We can imagine the Virgin receiving the child Jesus descending through the clouds, through a condensation, as it were, of the thin cloud substance. Created out of an entirely Christian spirit, this picture is, after all, nothing more than a kind of repetition of what the Egyptian mysteries of Isis revered when they portrayed Isis holding the child Horus. The motif of that earlier picture is in complete harmony with that of Raphael's picture. Of course, this fact must not tempt us to a superficial interpretation, common among many people since the eighteenth century and throughout the nineteenth century right up to our own days—namely, to see the story of Christ Jesus and all that belongs to it as a mere metamorphosis, a transformation, of ancient pagan mysteries. From my book Christianity As Mystical Fact you already know how these things are to be understood. However, in the sense explained in that book we are permitted to point out a spiritual congruence between what appears in Christianity and the old pagan mysteries. [ 6 ] The main content of the mystery of Isis is the death of Osiris and Isis's search for the dead Osiris. We know that Osiris, the representative of the being of the sun, the representative of the spiritual sun, is killed by Typhon, who, expressed in Egyptian terms, is none other than Ahriman. Ahriman kills Osiris, throws him into the Nile, and the Nile carries the body away. Isis, the spouse of Osiris, sets out on her search and finds him over in Asia. She brings him back to Egypt, where Ahriman, the enemy, cuts the body into fourteen parts. Isis buries these fourteen parts in various locations, so that they belong to the earth for ever after. [ 7 ] We can see from this story how Egyptian wisdom conceived of the connection between the powers of heaven and the powers of earth in a deeply meaningful way. On the one hand, Osiris is the representative of the powers of the sun. After having passed through death he is, in various places and simultaneously, the force that ripens everything that grows out of the earth. The ancient Egyptian sage imagines in a spirit-filled way how the powers which shine down from the sun, enter the earth and then become part of the earth, and how, as powers of the sun buried in the earth, they then hand over to the human being what matures out of the earth. The Egyptian myth is founded upon the story of Osiris—how he was killed, how his spouse Isis had to set out on her search for him, how she first brought him back to Egypt and how he then became active in another form, namely, from out of the earth. [ 8 ] One of the Egyptian pyramids depicts the whole event in a particularly meaningful way. The Egyptians not only recorded what they knew as the solution to the great secrets of the universe in their own particular writing, they also expressed it in their architectural constructions. They built one of these pyramids with such mathematical precision that the shadow of the sun disappeared into the base of the pyramid at the spring equinox and only reappeared at the autumn equinox. The Egyptians wanted to express in this pyramid that the forces which shine down from the sun are buried from spring to fall in the earth where they develop the forces of the earth, so that the earth may produce the fruit which humankind needs. This, then, is the idea we find present in the minds and hearts of the ancient Egyptians, On the one hand, they look up to the sun, they look up to the lofty being of the sun and they worship him. At the same time, however, they relate how this being of the sun was lost in Osiris, and was sought by Isis, and how he was found again so that he is then able to continue working in a changed way. [ 9 ] Many things which appeared in the Egyptian wisdom must be repeated in a different form during our fifth post-Atlantean age. Humankind must increasingly come to understand from a spiritual-scientific point of view the mysteries of the Egyptian priests in a form appropriate to our own age, in a Christian sense. For the Egyptians, Osiris was a kind of representative of the Christ who had not yet arrived on earth. In their own way they looked upon Osiris as the being of the sun, but they imagined this sun being had been lost in a sense, and must be found again. We cannot imagine that our being of the sun, the Christ, who has passed through the Mystery of Golgotha could be lost to humankind, for he came down from spiritual heights, united himself with the man Jesus of Nazareth, and from then onwards remains with the earth. He is present, he exists, as the Christmas carol proclaims each year anew: “Unto us a Saviour is born.” It thereby expresses the eternal, not the transitory nature of this event. Jesus was not only born once at Bethlehem, but is born continuously; in other words, he remains with the life of the earth. What Christ is, and what he means for us, cannot be lost. [ 10 ] But the Isis legend must show itself as being fulfilled in another way in our time. We cannot lose the Christ and what he, in a higher form than Osiris, gives us; but we can lose, and we have lost, what is portrayed for our Christian understanding standing at the side of Osiris—Isis—the mother of the saviour, the divine wisdom, Sophia. If the Isis legend is to be renewed, then it must not simply follow the old form—Osiris, killed by Typhon-Ahriman and carried away by the waters of the Nile, must be found again by Isis in order that his body, cut into pieces by Typhon-Ahriman, may be sunk into the earth. No, in a sense, we must find the Isis legend again, the content of the mystery of Isis, but we must create it out of imagination, suited to our own times. An understanding must arise again of the eternal cosmic truths, and it will when we learn to think and compose imaginatively, as the Egyptians did. But we must find the right Isis legend. The Egyptian was permeated by luciferic powers, as were all human beings who lived before the Mystery of Golgotha. If luciferic powers are within the human being and stir the inner life, moving and weaving through it, the result will then be that ahrimanic powers will appear as an active force outside the human being. Thus the Egyptians, who were themselves permeated by Lucifer, rightly see a picture of the world in which Ahriman-Typhon is active. [ 11 ] Now, we must realize that modern humanity is permeated by Ahriman. Ahriman moves and surges within human beings, just as Lucifer moved and surged within the Egyptian world. However, when Ahriman works through Lucifer, then human beings see their picture of the world in a luciferic form. How does the human being see this picture of the world? This luciferic picture of the world has been created, it is here. It has become increasingly popular for modern times and has taken hold of all circles of people who want to consider themselves progressive and enlightened. If the mystery of Christmas is to be understood, we must bear in mind that Lucifer is the power wanting to retain the world-picture of an earlier stage. Lucifer is the power trying to bring into the modern world-conception that which existed in earlier stages of human development. He wants to give permanence to what existed in earlier periods. All that was moral in earlier stages also exists of course today. (The significance of morality always lies in the present, where, like seeds for the future, it provides the basis for the creation of worlds yet to come.) But Lucifer strives to separate morality as such, all moral forces, from our world picture. He allows the laws of natural necessity alone to appear in our picture of the external world. Thus the impoverished human being of modern times is presented with a wisdom of the world in which the stars move according to purely mechanical necessity, in which the stars are devoid of morality, so that the moral meaning of the world's order cannot be found in their movements. This, my dear friends, is a purely luciferic world picture. [ 12 ] Just as the Egyptians looked out into the world and saw Ahriman-Typhon as the one who takes Osiris away from them, so too, we must look at our luciferic world picture, at the mathematical-mechanical world picture of modern-day astronomy and other branches of natural science, and realize that the luciferic element holds sway in this world picture, just as the Typhonic-ahrimanic element held sway in the Egyptian world picture. Just as the ancient Egyptians saw their outer world picture in an ahrimanic-Typhonic light, so modern human beings, because they are ahrimanic, see it with luciferic characteristics. Lucifer is present, he is working there. Just as the Egyptians imagined Ahriman-Typhon working in wind and weather, in the storms of winter, so modern human beings, if they wish to truly understand the world, must imagine that Lucifer appears to them in the sunshine and in the light of the stars, in the movements of the planets and of the moon. The world picture of Copernicus, Galileo, and Kepler is a luciferic construction. Precisely because it arose from and corresponds to our ahrimanic forces of knowledge, its content—please distinguish here between method and content—is a luciferic one. [ 13 ] At the time when the Mystery of Golgotha took place, that which enables man to look into the world of knowledge worked in a twofold way as the divine Sophia, as the wisdom that sees through the world. Through the revelation to the poor shepherds in the field, through the revelation to the Magi from the Orient, the divine Sophia, the heavenly wisdom, was at work. This wisdom, which in its final form was present with the Gnostics, from whom the first Christian church fathers and doctors of the church took it in order to comprehend the Mystery of Golgotha, this wisdom could not be transplanted into more recent times; it has been overwhelmed, it has been killed by Lucifer, as once Osiris was killed by Ahriman-Typhon. It is not Osiris or Christ that we have lost, but that which we have in the place of Isis. Lucifer has killed her for us. And while Typhon lowered Osiris into the Nile and sunk into the earth that which had been killed, the Isis being, divine wisdom, has been killed by Lucifer and transferred out into the cosmic spaces; it has been sunk into the cosmic ocean. As we gaze out into this ocean and see only mathematical lines in the starry connections, that which permeates this world spiritually is buried in them, the divine Sophia is dead, the successor of Isis is dead. [ 14 ] We must recreate this legend, for it represents the truth of our time. We must speak in the same sense of the slain and lost Isis, or divine Sophia, as the ancient Egyptians spoke of the lost and slain Osiris. And we must go forth with that which we do not comprehend, but which is in us, with the power of Christ, with the new Osiris power, and seek the body of the modern Isis, the body of the divine Sophia. We must approach nature science with a lucid mind and search for the coffin of Isis, that is, we must find, in what science gives us, that which inwardly stimulates imagination, inspiration, and intuition. For in this way we acquire the help of the Christ in us, who nevertheless remains hidden to us, who remains obscure to us, if we do not enlighten him through divine wisdom. Equipped with this power of Christ, with the new Osiris, we must go in search of Isis, the new Isis. Lucifer will not dismember this Isis, as Typhon-Ahriman dismembered Osiris. No, quite the opposite: this Isis is spread out in her true form in the beauty of the whole cosmos. This Isis is that which shines out to us from the cosmos in many glowing colors. We must understand her by looking into the cosmos and seeing the cosmos aura in its glowing colors. [ 15 ] But just as Ahriman-Typhon once came to dismember Osiris, so Lucifer comes, extinguishing these colors in their differentiation, blurring the parts that are beautifully spread out, the limbs of the newer Isis, those limbs that form the entire celestial canopy, uniting them, gathering them together. Just as Typhon dismembered Osiris, so Lucifer takes the manifold aura of colors that shine to us from the universe and reassembles them into the one unified white light that radiates through the world. This is the unified luciferic light, against which Goethe turned in his Theory of Colors by opposing the idea that it should contain the colors — but which instead are spread over the mysterious acts of the whole universe, in their diversity of mysterious acts. [ 16 ] We must penetrate through in our search and find Isis again! And we must gain the possibility of transferring into the universe that which we fathom by having found Isis again. We must be able to visualize vividly before us what we gain through the rediscovered Isis, so that spiritually it becomes for us the universe, the cosmos. We must grasp from the inner being Saturn, Sun, Moon, Earth, Jupiter, Venus, Vulcan. We must replace in the heavens what Lucifer made out of Isis, just as Isis replaced in the earth what Typhon-Ahriman made out of the pieces of Osiris. We must grasp that through the power of Christ we have to find an inner astronomy that in turn shows us the universe emerging and working in the power of the spirit. Then, in this insight into the universe, the rediscovered power of Isis, which is now the power of the divine Sophia, will bring forth the Christ, who since the Mystery of Golgotha has been united with earthly existence, in whom people will also come to the right activity because of the right knowledge. It is not the Christ that we lack, but the knowledge of the Christ, the Isis of Christ, the Sophia of Christ. [ 17 ] This is what we should write into our souls as part of the Christmas mystery. We must come to say to ourselves: In the nineteenth century, even theology has come to see Christ only as the man from Nazareth. That is to say, this theology is thoroughly Luciferized. It no longer sees into the spiritual foundations of existence. Outer knowledge of nature is Luciferized, theology is Luciferized. One could, of course, when speaking of the inner aspect of man, just as well say Ahrimanized, as you have seen from my discussions. But then one would have to say for the Egyptians: Luciferized, or Ahrimanized, when it concerns the outer. The modern human being must also understand the Christmas mystery in a new way. He must understand that he must first seek Isis so that Christ can appear to him. What our misfortune in modern times has brought about for civilized humanity is not that we have lost Christ — who stands before us in a higher glory than Osiris for the Egyptian — that we must search for him with the power of Isis. No, what we have lost is the knowledge, the vision of Christ Jesus. We must find it again with the power of Jesus Christ that is in us. [ 18 ] This is how we must look upon the content of the Christmas festival. For many modern people Christmas is nothing more than a festival for giving and receiving presents, something which they celebrate every year through habit. Like so many other things in modern life the Christmas festival has become an empty phrase, And it is just because so many things have become nothing more than a phrase that modern life is so full of calamities and chaos. This is in truth the deeper reason for the chaos in our modern life. [ 19 ] If in this our community, we could acquire the right feelings for everything which has become mere phrases in the present age, and if these feelings could enable us to find the impulses needed for the renewals that are so necessary, then this community, which calls itself the anthroposophical community, would be worthy of its existence. This community should understand the terrible significance for our age that such things as the Christmas festival are carried forward as a mere phrase. We should be able to understand that in the future this must not be allowed, and that these things must be given a new content. Old habits must be left behind and new insights must take their place. If we cannot find the inner courage needed to do this, then we share in the lie which keeps up the yearly Christmas festival merely as a phrase, celebrating it without our souls feeling and sensing the true significance of the event. Are we really lifted up to the highest concerns of humanity when we give and receive presents every year out of habit at this festival of Christ? Do we lift ourselves up to the highest concerns of humanity when we listen to the words—which have also become a phrase—spoken by the representatives of the various religious communities! We should forbid ourselves to continue in this inner hollowness of our Christmas celebrations. We should make the inner decision to give such a festival a content which allows the highest, worthiest feelings to pass through our souls. Such a festival celebration would raise humankind to the comprehension of the meaning of its existence. [ 20 ] Ask yourselves whether the feelings in your hearts and souls when you stand before the Christmas tree and open the presents which are given out of habit, and the Christmas cards containing the usual phrases—ask yourselves whether feelings are living in you that can raise humankind to an understanding of the meaning of its evolution on earth! All the problems and misfortune of our time are due to this—we cannot find the courage to lift ourselves above the empty phrases of our age. But it must happen, a new content must [be]come content which can give us entirely new feelings that stir us powerfully, just as those people were stirred who were true Christians in the first Christian centuries, and who felt the Mystery of Golgotha and the appearance of Christ as the highest which humankind could experience upon the earth. Our souls must again acquire something of this spirit. [ 21 ] Oh, the soul will attain to altogether new feelings if it feels committed to experience the new Isis legend within modern humanity. Lucifer kills Isis and then places her body into the infinity of space, which has become the grave of Isis, a mathematical abstraction. Then comes the search for Isis, and her discovery, made possible through the inner force of spiritual knowledge. In place of the heavens that have become dead, this knowledge places what stars and planets reveal through an inner life, so that they then appear as monuments to the spiritual powers that weave with power through space. We are able to look at the manger today in the right way only if we experience in a unique way what is weaving with spiritual power through space, and then look at that being who came into the world through the child. We know that we bear this being within us, but we must also understand him. Just as the Egyptians looked from Osiris to Isis, so we must learn to look again to the new Isis, the holy Sophia. Christ will appear again in his spiritual form during the course of the twentieth century, not through the arrival of external events alone, but because human beings find the power represented by the holy Sophia. The modern age has had the tendency to lose this power of Isis, this power of Mary. It has been killed by all that arose with the modern consciousness of humankind. And the confessions have in part exterminated just this view of Mary. [ 22 ] This is the mystery of modern humanity: Fundamentally speaking, Mary-Isis has been killed, and she must be sought, just as Osiris was sought by Isis in Asia. But she must be sought in the infinite spaces of the universe with the power that Christ can awaken in us, if we devote ourselves to him in the right way. [ 23 ] Let us picture this rightly, let us immerse ourselves in this new Isis legend which must be experienced, and let us fill our souls with it. Then we will experience in a true sense what humankind in many of its representatives believes, that this new legend fills the holy eve of Christmas, in order to bring us into Christmas day, the day of Christ. This anthroposophical community could become a community of human beings united in love because they feel the need, common to them all, to search. Let us become conscious of this most intimate task! Let us go in spirit to the manger and bring to the Child our sacrifice and our gift, which lie in the knowledge that something altogether new must fill our souls, in order that we may fulfill the tasks which can lead humankind out of barbarism into a truly new civilization. [ 24 ] To achieve this, of course, it is absolutely necessary that in our circles we are prepared to help one another in love, so that a real community of souls arises in which all forms of envy and the like disappear, and in which we do not look merely each at the other, but together face the great goal we have in common. The mystery brought into the world by the Christmas child also contains this—that we can look at a common goal without discord because the common goal signifies union in harmony. The light of Christmas should actually shine as a light of peace, as a light that brings external peace, only because first of all it brings an inner peace into the hearts of human beings. We should learn to say to ourselves: If we can manage to work together in love on the great tasks, then, and only then, do we understand Christmas. If we cannot manage this, we do not understand Christmas. [ 25 ] Let us remember that when we do sow discord, this discord hinders us in understanding the one who appeared among human beings on the first Christmas on earth. Can we not pour this mystery of Christmas into our souls, as something which unites our hearts in love and harmony? If we do not properly understand what spiritual science is, then we will not be able to do this. Nothing will come of this community if we merely bring into it ideas and impulses we have picked up here and there from all corners of the world, where cliches and routine hold sway. Let us remember that our community is facing a difficult year, that all our forces must be gathered together, and let us celebrate Christmas in this spirit. Oh, I would like to find words that could speak deeply into the heart of each one of you on this evening. Then each one of you would feel that my words contain a greeting which is at the same time an appeal to kindle spiritual science within your hearts, so that it may become a power that can help humanity which is living under such terrible oppression. [ 26 ] Beginning with such points of view, I have gathered the thoughts which I wished to speak to you. Be assured that they are intended as a warm Christmas greeting for each one of you, as something which can lead you into the new year in the very best way. In this spirit, accept my words today as they were intended, as an affectionate Christmas greeting.
|
283. The Essence of Music: Questions and Answers: Question and Answer Session I
29 Sep 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
283. The Essence of Music: Questions and Answers: Question and Answer Session I
29 Sep 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
following the discussion after three lectures by Paul Baumann On the Expansion of the Tone System It is only really possible to make a few suggestions, because the questions posed by Mr. Stuten alone could be the subject of weeks of discussion if one wanted to answer them exhaustively. And we will see how far we get today. I would like to start with one topic, so that we can then perhaps move on from a center, so to speak. The extension of the tone system has been mentioned, hasn't it, and various speakers have, I believe, been interested in this extension of the tone system; I think there were also musicians and composers among them. Now, the whole question is connected, as I believe, with another one that is perhaps not as easy to grasp as is usually thought. And here I would like to say first of all: I myself wanted to address a kind of question first to those personalities who have taken part in this discussion about the expansion of the tone system. I will just make a few preliminary remarks and then ask you to express yourself entirely according to your subjective experience. There is hardly any doubt that with the point in time that Mr. Baumann characterized so well today as the advent of the seventh, a very significant turning point actually occurred in the musical experience of civilized humanity. I believe that we just do not know enough about the earlier musical experience; that is, theoretically, but we no longer experience it in such a way that we feel this change completely clearly and intensely enough. But what has emerged has not yet run its course, and perhaps we are in the midst of a transformation, if I may say so, of people's musical needs. Of course, such things do not happen so quickly that they can be clearly defined; but they do happen, and they can be recognized to a certain extent in the progressive development of humanity. And here I would like to ask whether the individual previous speakers, when they reflect on what they experience musically, cannot point to something that signifies a kind of turning point in the whole of musical experience. To formulate the question more specifically: I would like to think that today, in musical experience, one could form an opinion about how different people - I will ignore more of the musical aspect for now - experience a single tone differently. Now, that they experience it differently is, of course, beyond doubt; but they experience it so differently that this different experience plays into their understanding of music in some way. You can clearly perceive, I believe, that today there is a tendency, especially among people who experience music, to go deeper into the sound, so to speak. Isn't it true that you can stay more on the surface with a sound, or go deeper into the sound. And now I ask the personalities who were previously involved in the discussion whether they can associate any idea with this when I say: the musical experience of the present is increasingly splitting the individual note in its conception, and, as it were, questioning the individual note as to whether it is a melody or not. I mean, whether any kind of idea can be associated with it? Because it is actually hardly possible to talk about the question of expanding the tone system without having a basis from which to talk. A comment was made earlier about noises. Perhaps the whole discussion about noises can only be answered if such a prerequisite as I have stated here is first settled. Because if I assume, for example – I don't know whether these things are already being experienced very extensively subjectively today – that the gentleman who has been speaking here for some time, who has been talking about sounds, that he is particularly inclined to answer the question of whether a melody can be perceived in a tone can be perceived in the tone, in the broadest sense, then I understand him, then I completely understand how he enters into the individual tones, or into the individual sounds, which the other person merely perceives as a noise, and how, by delving into the depths of the sound, he does indeed find something in the tones that then form the sound that he can pick out, so that something musical comes about that someone who does not delve into these depths of the sound cannot follow. This morning, Dr. Husemann pointed out that in another respect, too, present-day humanity is in danger of gradually splitting the personality more and more apart. And so it seems that there are already quite a number of people in the present day who simply have a different sound experience of a single note than musicians who have been very sharply trained in one direction or another. And this is connected with the other question, which has also been asked, namely how spiritual science should relate to the whole matter. Now I would like to ask the precise question of whether any reasonable idea can be associated with it, if one says that under certain circumstances the individual tone can be felt as a melody by going into its depths, by emphasizing partial tones from the tone, so to speak, partial tones whose relationship, whose harmony can then itself be a kind of melody again?
That is not what I mean. What I mean specifically now is to expand the possibility of experiencing sound itself, that is, to go deeper into the depths when experiencing the sound, or, for that matter, to extract something from the sound, so that you actually experience something in the sound itself.
I don't mean this now, but what you experience in a tone without it somehow contributing objectively. You split the tone itself and synthesize it again. I mean as a pure experience. From time immemorial, the tone was attributed to the spirit of clay. In layman's terms: at a historical performance of the Passau... play from 1250, the devil is introduced as a seducer right at the beginning, before the play even begins; and to make this atmosphere work properly, the devil has to blow into a fire horn; it sounds so shrill that it scares everyone. That is the basis of this sound spirit I am talking about.
These are all things that do not apply to what I mean, the experience of a sound that appears as a melody. When a note is struck, a melody actually emanates from the note.
I don't mean that we should define the things that already exist, but rather: whether we are living in a transitional period with regard to the sound experience, so that it actually becomes something different. I think that it is still understood in musical terms today as a note that is related to others, that is in a melody and so on, but that there is a possibility with the note to go into the depths, perhaps also to look for something below it and then, if one looks at this, only then is a fruitful examination possible.
If you listen to a note for a long time, at the beginning of the “Freischütz” overture, for example, you may have a sensation that I can perhaps illustrate figuratively. So, so to speak, the sound would be: half of a bow – that should be a graphical representation – on this half of the bow, I would draw something like small nerves that go out from it, so that one has a sound sensation on this half of the bow, as if as if it were going in there, then going through again on the other side of the bow, then out again at nerves and veins, so that there is a certain inner movement, which is once on one side of this half bow, then once on the other. You could perhaps also express it dynamically, that you put a greater intensity into it and then back out.
The long hold is only to make it more noticeable. The long hold would also make it possible to notice the changes in tone. I am not so much referring to the illustrative curve, which can be drawn in this way, but rather to the one that is actually drawn here vertically on the board. ![]() Further comments:... It's the intensity? That's why I say: go deeper into the sound!
Now that we have talked about this a bit, I would like to point out that things that develop sometimes come out very imperfectly in their first stages. For example, it can be pointed out that some things certainly appear in a really quite contestable way as Expressionist art – but that is not meant as a criticism of all Expressionist art, but only of some things that do not get beyond expressions – but that there is certainly an attempt at something in it that will one day mean a great deal. And so I believe that, in a similar way to how we try to live with color and create from color in painting, this immersion in sound means something today, such as the beginning of progress in music. And if that occurs here or there and you don't like it, I completely agree. But I would like to know how one can actually understand such musical personalities as Debussy if not as a perhaps very vague forerunner of something future that lies in this direction. If we can admit something like that, we come to the conclusion that a certain possibility is indeed presented to us, namely the possibility that composing will be done in a different way than it is now, namely in such a way that the relationship between composer and reproducing artist becomes much freer, that the player, the reproducing artist, is much less determined, that he can become much more productive, that he has much more leeway. But this is only possible in music if the tone system is expanded, if you can really have the variations that are necessary, if you can really vary widely. And I could imagine that, for example, what the composer delivers would be more suggestive in the future, but that because it would be more suggestive, the reproducing artist would need many more variants, many more tones, to express things. If you find your way into the depths of the tone, you can distribute it in the most diverse ways by setting it out again in neighboring tones. In this way, a more flexible musical life would come about. I can only sketch the matter. One could go on talking all night, but we don't want to do that since we are meeting again tomorrow. But a much more flexible musical life will come about. And one can say: Today, this more flexible musical experience can really stand before us. This is connected in a certain way with the other question that has been asked again and again, namely, how spiritual science should relate to music. In this question, there is always one thing that I dislike. Please, I do not want to offend anyone with what I say, but there is something about this question that I dislike, namely, it is actually posed in an unartistic way! It is actually always posed theoretically and in an unartistic way, even if the person in question does not mean it. And I feel that in a discussion about art, it is very easy to slip out of the artistic realm altogether and into a wild theorizing. Spiritual science, since it is not something intellectual, is not something that only takes hold of one part of the human being, but something that takes hold of the whole human being, will have an essential influence on the whole human being, on thinking, feeling and willing. Whereas our present materialistic-intellectualistic science basically only has an influence on thinking, on the intellectual element in man. Spiritual science will take hold of the human being fully. And the consequence of this will be that the human being becomes inwardly more mobile, that he comes to a greater variability of his partial experience and thus also to a stronger demand for the harmony of his partial experience. And when this happens, it essentially means an enrichment of the whole musical activity and experience. And then, in the case of such personalities, who are so permeated, so imbued, so vitalized by spiritual science, I might say, what can become reality in the field of music out of spiritual science will arise. There is no use theorizing about this. One should not theorize, one should rather feel today how spiritual science actually makes the human being more mobile and how, through this, the human being can also approach a more intense, more nuanced musical experience. This can be linked to very big questions. You see, the spiritual science movement has often been criticized: Yes, there are mainly ladies there who are always interested in it, you don't see the men in the anthroposophical meetings. — I don't want to decide now to what extent this is statistically true or not. Some people have a newspaper article ready before they have seen the things, and they can't be dissuaded from it even if they then see the opposite of what they have written down. But on the whole – please, it is really not meant so badly – we can say: Because the male world has participated more in education, in the scientific and increasingly scientific education of the last few centuries, something has occurred for masculinity that could be called a solidification, a hardening of the brain. In women, the brain has remained more flexible and softer. These are, of course, radical expressions for the phenomena, but the phenomenon still exists. And so as not to be unfair, I will say: in men, the brain has become more solidified, and as a result they have become more proficient in the use of logic; in women, the brain has remained more agile, lighter, but they have not participated in the education of the last few centuries, which has so solidified the firm logic within itself, and as a result they have become superficial and so on. — Well, you can't just present things one-sidedly. But there is something in the whole matter that can make us aware of the fact that we urgently need to make what has been achieved in our own organization through the stiffening, drying out education of the last centuries, flexible again, by entering into this stronger handling of the ethereal. But here we are entering the musical element again. Here we are entering a completely musical experience. And that will naturally bear fruit. But one would be quite inartistic if one wanted to create any kind of theory about what is happening. That always seems to me to be the same as if someone wanted to describe the weather of the day after tomorrow very precisely. I am not saying that there is not a state of consciousness in which one can do so to a high degree. But it has no real significance. It is better to let life live than to theorize about it in such a way. Now, with this train of thought, the consideration has already been diverted from the musical to the human constitution. And so, in a spiritualized physiology, which in itself will already have something artistic about it, one will increasingly associate the musical with the human constitution. Just think, there is something very deeply justified in Mr. Baumann's assertion of the connection between melos and breathing. Basically, melos and human breathing are two things that essentially belong together. But now we must not forget: The breathing process is a process that takes place in the rhythmic system. This middle system of the human organization borders on the nervous-sense system, on the brain system, on the one hand. There is an interaction between the rhythmic system and the nervous-sense system. On the other hand, the rhythmic system borders on the entire limb and metabolic system. And this confluence also expresses itself, I would say, in the physical processes. Just think: when we breathe in, we push our diaphragm down, we push the brain water up to the head, so that with the breathing process we have a continuous up and down of the brain water. This means that there is a continuous interplay between the rhythmic movement of the cerebral fluid and that of the organs of imagination. On the other hand, there is a continuous collision of the cerebral fluid, which is going down again, with everything that is going on in the blood, in the metabolic system. More than one would think, the musical element is connected with this inner experience, thought of in organic terms. And in the following way: to the same extent that breathing approaches the head, the nervous-sensory life, with the interplay, the melodious element comes to the fore; to the same extent that the rhythmic system approaches the limb system, the actual rhythmic element comes to the fore; we have only transferred the word there. And then, if you bear this in mind, you have a guide to answer, I would say, the whole bundle of questions that Mr. Stuten asked at the end, one by one. So what Mr. Stuten has put forward is correct. I would like to go into the one thing he mentioned about the connections between thinking, feeling and willing. This corresponds, in turn, to what I have just explained in terms of the organs. Then we have already discussed, and Mr. Stuten has repeated today, that what the actual musical forms are corresponds to the whole human being, that is, to the synthetic interweaving of thinking, feeling and willing. Now he has also raised the question of the relationships between the thematic groups. These are, of course, specifically different, depending on whether they come from this or that composer. And now we can say the following: You were quite right to state that the melody corresponds to the imagination, the harmony to the feeling, the rhythm to the will, and the tone form to the whole person. Now we have a partial human being = thinking, a partial human being = feeling, a partial human being = willing, and the whole human being. But now we not only have the whole human being in real human life, but the human being also lives all the years between birth and death. This whole human being is often present and continuously present, and changes, metamorphoses. And this is where the succession of thematic groupings comes into play. The human life cycle is something specific. And the underlying secret is this: in our consciousness, we do not know what the future holds, but in our feeling consciousness, we are attuned to how the future unfolds. Please observe purely empirically — one does not usually do this, but these things belong to a finer perception of a true anthropology, which then becomes anthroposophy — how the emotional life changes in a person whom one later learns has died. Of course, there are many things that prevent us from pursuing such things, but at least we can pursue them retrospectively. We can see very clearly in a person who died young how the whole emotional life tends towards death, how the future is already contained in the past life. This is also something that is part of the human life cycle. All this plays a role when the musician lives out in the succession, in the recurrence of thematic groups and so on. The recurrence itself need not surprise you. For you need only look back over your life, if it has already been going on for some time; in particular, the usual periods, which do not cover the same number for everyone but are nevertheless present, could show you exactly the stages, could tell you: in this year a stage ended that lasted until that year, and so on. If someone experiences a phase of life at the age of forty-five, they will experience it again at the age of fifty-two at the next stage. And one can see the recurrence in human experience very clearly when one experiences something at the age of fifty-two, which does not have to be the same, but which, in its inner character, represents something similar to what happened in one's forty-fifth year. All these things play a part in what is expressed in a musical work of art. For such a musical work of art is, at least at the moment it is created, always an expression of the whole human being. One can only hint at such things. Some of the other questions that were asked, such as the relationship between Goethe's theory of sound and spiritual science, would really be too much to cover today. I believe that we can still meet on this or a similar occasion. And answering the question about major and minor, about the meaning of Greek music, would also be too much today. With regard to the one thing that has been mentioned, the theories about breathing, singing and posture, I would just like to note that such things as described in the book mentioned are not without a certain significance if one knows how to take them sensibly. It is extremely important to consider the human being as a whole. People who write such books do not usually do this, but they do provide material that can be useful even to the scholar, when it is viewed in the right light. I also do not want to address the question of singing method today, because it can very easily be misunderstood if it is not developed out of some kind of premise, especially since there are so many different singing methods today. And you can meet people who have learned to sing using five or six different methods, which means they have forgotten how to sing altogether! Then, however, one cannot speak in such a simple way about the different singing methods. Regarding what has been said about temperaments, about thesis, antithesis, synthesis, I must say that it is a rather unfruitful way of looking at things, because as a rule one can really develop anything from such bloodless abstractions. And just as you can say: Wagner – thesis, Bruckner – antithesis, which may be in principle, and spiritual science – the synthesis, so could another, who just classified differently, perhaps say: Wagner – thesis, Bruckner – antithesis, Mahler – synthesis. That would certainly be said by one or the other if one indulges in such bloodless abstractions. Yes, I really don't think that we should extend the evening any further today, since we can't stay here overnight after all! Although I am happy to talk in detail about the issues I have noted down at a further get-together. |
283. The Essence of Music: Questions and Answers: Question and Answer Session II
30 Sep 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
283. The Essence of Music: Questions and Answers: Question and Answer Session II
30 Sep 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
I would like to touch again today on some of the things I noted yesterday, which could no longer be properly discussed, with a few aphoristic remarks. First, I would like to say a few words about the relationship between major and minor. If you want to get right into the intimacies of musical life, you have to be absolutely aware of how, in essence, musical life corresponds to a fine organization of our human nature. One could say that what appears in musical facts corresponds in a certain way to the finer inner constitution of the human being. Yesterday I already hinted at a certain direction, how rhythm, which we experience musically, answers an inner rhythm in the rise and fall of the cerebral fluid and the connection that the cerebral fluid has on the one hand with the processes in the brain, and on the other hand with the processes in the metabolic system through the mediation of the blood system. But one can also point to, I would say, individually graded forms of the human constitution in this respect. Our most important rhythmic system is the respiratory system, and it is basically not difficult for most people, if they pay just a little attention, to experience how the course of thought, both the more logical course of thought and the more emotional, feeling-based course of thought, influence the breathing process. The breathing process is directly or indirectly connected with everything that a person experiences musically. Therefore, the particular breathing pattern of one or the other type of person sheds some light on the musical experience. You see, there are people who are, so to speak, oxygen voluptuaries. They are constituted in such a way that they assimilate oxygen with a certain greed, absorb oxygen into themselves. Of course, all this takes place more or less in the subconscious, but one can certainly use the expressions borrowed from conscious life for the subconscious. People who absorb oxygen with a certain greed, who, if I may say so, enjoy absorbing oxygen, who are voluptuous in absorbing oxygen, have a very active, strongly vibrating astral life. Their astral body is inwardly active. And because their astral body is inwardly active, it also digs into the physical body with great desire, as it were. Such people live very much in their physical body. Other people do not have this craving for oxygen. But they feel something, not like a lust now, but like a relief when they give up, exhale the carbonic acid. They are tuned to, as it were, removing the breathing air from themselves and finding a favor in the process that gives them a certain relief. One can, by speaking the truth, say something that I would like to say, that makes a person feel a little uncomfortable. But that is one of the reasons why people reject the deeper truths, because they do not want to hear them. They then invent logical reasons for themselves. In reality, the reason is that people are subconsciously repulsed by certain truths. So they push these truths aside. And that is why they then find logical reasons for their evasion. It is certainly not so easy, for example, if you are a respected scholar and are opposed to this or that philosophical system because of an unhealthy gall-bladder, to simply say to your students: My gall-bladder does not tolerate this philosophical system! — So you then invent logical reasons, sometimes of an extraordinarily astute nature, and you console yourself with these logical reasons. For those who know life, for those who look deeper into the secrets of existence, sometimes logical reasons that come from this or that side are not quite so valuable. And so, for example, sometimes the melancholic temperament is based merely on the fact that the person concerned is a voluptuary of oxygen. And life more in the sanguine, life that is turned to the outer world, that likes to change with the impressions of the outer world, that is based on a certain love of exhaling, on a certain love of pushing the carbonic acid away from oneself. However, these are only the external manifestations of the matter. For the rhythm, which we basically perceive only as the physical-secondary in the organism, is actually always a rhythm that takes place in the deeper sense between the astral body and the ether body. And ultimately one can say: we inhale with the astral body and with the etheric body we exhale again, so that in truth there is a rhythmic interaction between the astral body and the etheric body. And so now the individual types of people live, so to speak, in such a way that when one type of person's astral body strikes the ether body, a kind of lust occurs; when the ether body strikes back at the astral body, a kind of relief occurs in the other person, a kind of transition into the sanguine, experiencing the sanguine. And you see, the origin of the major and minor scales is connected with this contrast between types of people, in that everything that can be experienced in minor keys belongs, or corresponds, to the constitution of the person who is based on the lustfulness of oxygen, which is based on the fact that the astral body, when it strikes the etheric body is felt with a certain voluptuousness, while conversely the major scales are based on the fact that there is a feeling of well-being when the aetheric body strikes back at the astral body, or there is a certain feeling of elevation, a feeling of relief, a feeling of momentum when the aetheric body strikes back at the astral body. It is interesting that in the outer world things are often designated in the opposite direction. For example, one says: the melancholic person is the deeper person. Seen from the other side, he is not the deeper person, but the greater voluptuary for oxygen. Since the musical in its intimacies essentially draws on the subconscious, we can associate such things with the very subconscious, semi-conscious, and conscious aspects of the musical experience, without indulging in an inartistic, theoretical approach. You will notice in general that a truly spiritual-scientific consideration of art does not need to become inartistic itself, for one does not arrive at bloodless abstractions and a theoretical web of aestheticizing kind. If we want to understand things spiritually, we come to realities in a certain way, the mutual interaction of which is presented pictorially or even musically in such a way that we, with our description, are ourselves in it in a kind of musical experience. And I believe that this will be precisely the significant aspect in the further development of spiritual science: that in seeking to comprehend art, it itself seeks to create an art of comprehension, that it seeks to imbue its work and activity in ideas with pictoriality, with reality, and that in so doing, what we have today as such a dry, abstract science will be able to approach the artistic. But if we take something that has been approached purely and simply from a scientific point of view, such as education, and make it relevant to the tasks of our time, as we do in the Waldorf school , then we are in any case leading what used to be scientific pedagogy to the level of pedagogical art and talking about pedagogy in the sense that we actually understand it as an art of educating. If you read what I wrote in the last issue of “Social Future” about the art of education, you will see how there is an effort to transform the sober science of education into the art of education. Another thing I noted refers to the interesting comments Mr. Baumann made in his lecture about the relationship between vowels and tones and colors. He described, as you recall, the dark vowels U, O, as those that have the clearest effect in terms of tone. In the middle stands A, and at the other pole, so to speak, stand E and I, the light vowels, which appear the least tonal, which carry something noisy in them. But then the astonishment was expressed as to how it comes about that precisely the dark vowels also correspond to the dark colors, and the light vowels, I, E, correspond to light colors, but do not actually have the tonal in their characteristic, but rather the noisy. - If I understood correctly, that was the case, wasn't it? ![]() Now I would like to make the following comment. If we do not write down the color scale in the abstract linearity that we are accustomed to in today's physics, but if we write down the color scale in a circle, as it must also be done in accordance with Goethe's color theory, so that we say: red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet — if we proceed in this direction (see drawing), if we write down the color scale in this way, then we will naturally be compelled, by bringing to mind the experiential relationships between tone and color, to write U and O towards the blue side. But if we continue in Mr. Baumann's spirit, we will come to A and from this side enter the red and yellow, the light. So when we move away from the blue in the sense of the accompanying colors of the individual tones, we are actually moving away from the color element and now touching it from behind. And therein lies the reason why we can no longer establish parallelism here in the same way as in the area where the tonal coincides with the color in a very evident way, because on the side of the color scale where the blue, the violet is, we are dealing, so to speak, with a going out of ourselves with the color. There is a sense of immersion in the external world. With sound, however, it is essentially also an outward movement. But when we come over here, we experience an onslaught of color: red and yellow colors rush at us. In this sense, behind this curtain, there is also painting here: it is the ability to paint from within the color. We live ourselves into the color. This is how we actually come out of the nature of the tones. This is the reason for the apparent incongruity that I pointed out to you yesterday. Then I would also like to make a few comments about something that has been mentioned, that has been found – and it has not only been found by the one person mentioned yesterday, but similar things are being said and spread by a great many people – that one can feel the vowels, the tones, in the organism: I in the head, E more in the larynx, A in the chest, O in the abdomen, U very low down. Now, these things are indeed correct, and you will no longer be surprised that these things have a certain correctness if you bear in mind that everything that exists in the outside world in the form of sound corresponds to very specific arrangements in our organism. But on the other hand, we must not forget: If such things are proclaimed without proper instruction – and proper in this case means only instruction that can speak from a certain spiritual-scientific experience – if such things are proclaimed without precise knowledge of the very interconnections that I have pointed out in a specific case today, that is, the interrelations between the astral body, the etheric body and so on, if they are trumpeted out into the world without reasonable guidance in the spiritual-scientific sense and people then do all kinds of exercises in this sense, then, indeed, quite embarrassing things can come about. If, for example, someone does breathing exercises of some kind and – as was hinted at yesterday – strongly visualizes the vowel when breathing and in doing so gets the feeling: the I sits in the head, the E in the larynx, and so on – this can certainly be right. But if he is not instructed in a sensible way, it can happen that the I remains in the head and sings continuously at the top of the head, and the E remains in the larynx and rumbles there. And if the A in the chest and abdomen also do their thing, then something similar to what Dr. Husemann has described in an excellent way for Staudenmaier in Munich, who also came up with very strange things because, as a person who has no experience at all in how to use such things, , he has actually gradually accumulated a whole legion of fools in his own organism, so many fools that these fools have simply suggested to him that this breeding of fools should now also be cultivated, that universities and schools should be founded so that all this folly can be taken even further. And you can really imagine that a naive mind has the answer for this: Now I'm supposed to pay taxes for him to live in his monkey cage with his magic, aren't I! But today there are actually a great many things that simply boil down to the fact that the people who devote themselves to such things – and there is a certain greed even for such things – that these people are really driven crazy, you could say they are actually driven crazy. So such things are not entirely harmless, and it is good when attention is drawn to them. You see, if you, as was the case with me before the war - now it is just no longer possible - if you had to travel, so to speak, through half of Europe more often, you really found a perpetual phenomenon throughout this half of Europe. I don't know how many people have noticed it, but those who live in spiritual science also acquire a certain talent for observation for external things, they simply see certain things. For example, they cannot simply stay in a hotel and not see all the letters in the porter's lodge for people who have arrived or who have not arrived. Letters are there from people who may have just skipped the city or this hotel due to the necessity of the trip and so on. Now, however, there was one recurring phenomenon in such porter's lodges, also in other places, again and again: these were the postings of a certain, as they were called, psychological-occult center. They sent such announcements to all possible addresses they could get hold of, about an “occult system” through which one could train oneself for all kinds of things. For example, one could train oneself to make a favorable impression on other people. In particular, one could train oneself as a commercial agent to easily persuade people to buy one's goods. Or one could also train oneself to do other interesting things, for example, to make the opposite sex fall in love with you easily and the like. Well, these things were sent out, and these things actually found a great deal of interest in the world. Then the war, didn't it, threw a bit of a wrench into these calculations for the simple reason that it had gradually become unpleasant that these things were being censored. And since censorship has not been abolished today either, at least in most areas, but on the contrary is still in effect in a very strange way, efforts to advocate occultism in this way have not yet been rewarded, and one notices less of these stories today. But I think they are being passed more and more from person to person, without using the postal system and similar things. So I just wanted to say that this vocal breathing game is not without significance and does have an embarrassing side. Now yesterday various questions were asked that obviously relate to the statements I made in the first recitation lesson, which were only a few remarks for the time being, and that were linked to what Mr. Baumann said about the musical aspect. Well, with regard to the most important thing, of course, I must refer to the following lessons on declamation, but perhaps I can also make some aphoristic remarks there. For example, the question was asked what changes in the way of speaking, in the art of acting, could be brought about by spiritual science. A term was used, if I understood it correctly – because it is possible that I did not understand it – that was supposed to replace physical eloquence. I think I remember this term, but I have absolutely no idea what is meant by “physical eloquence”!
Oh, facial expressions as physical eloquence? Well, if that is meant, it is a rather occult expression. But perhaps we can also make a few comments on the matter by anticipating some of what still needs to be said in the lessons in context, and which perhaps can only be presented here in somewhat aphoristic form. I would like to say something about the way of speaking and acting in the art of acting, which has also undergone a rich history. One need only recall that Goethe also rehearsed his plays, for example, “Iphigenia,” with his actors in such a way that he had a baton, that he placed the greatest value on meter. And people in the second half of the 19th century would probably have described what Goethe called the beauty of his acting as a kind of chanting or something similar. There was indeed a great emphasis on meter. And one should not imagine that when Goethe himself played Orestes, for example, he went wild in the way that I have seen some Orestes actors go wild in on stages that are not even modern. When a certain Krastel played Orestes, yes, sometimes you felt the need to get a cage to contain his wildness. So one should not imagine that Goethe himself might have played the role of Orestes. On the contrary: he softened and smoothed out the very thing that was present in the content as strength and intense inner life by carefully observing the meter. So that there was moderation and balance in the manner of delivery that Goethe used for his Orestes. As for facial expressions, it may be said that in earlier times – and these times are not so far back – these facial expressions were much more subject to the laws of theatrical art than they were in the last third of the 19th century. To a certain extent, stereotypical movements were used for certain types of feelings, and these were adhered to. So that it was less important, for example, to see in detail how some hand movement expresses some wild passion, but rather to see how some hand movement is, how it runs, how it has to connect to a previous hand movement, creating a beautiful form, and how it transitions to the next hand movement. So it was the inner shaping that was most important in facial expressions. And to the same extent that this artistry in both speech and facial expressions declined, to the same extent did the naturalistic immersion in the individual gesture and the individual word come about, and what then ultimately became the demand of naturalism for the entire drama was that which cannot actually be followed in the serious sense. Because, if it came down to only showing a front or back room in the stage set, where the same things happened that would naturally happen in a front or back room in three hours, , then one would actually have to say: the stage space would be designed in a completely naturalistic way if the side with the curtain were also closed – and the last naturalistic thing that one has striven for on the stage would actually have been achieved with something like that. It would have been quite interesting if, for example, the aesthetic wishes of Arno Holz had also led to the demand that the stage area be closed off at the front by a wall, so that it would now quite naturally depict a back room. One could have seen what impression such naturalism, such complete naturalism, would have made on the audience. I know that when you take things to such grotesque extremes, it is very easy to find fault with them. But in the end, extreme naturalism really comes down to the fact that you can't really say anything other than that it is the last consequence. And so it is with this pushing of the actor into the ordinary naturalistic way of speaking and into the naturalistic gesture. In more artistic times, the other tendency prevailed. There the gesture strove for the beautiful, plastic form, for the moving plastic form. And the spoken word strived more back to the musical. So that in fact the theatrical presentation was also lifted out of the ordinary naturalism, in that the actors moved as they did on stage for the older among us, with those tragedians and tragic actresses whom the younger ones no longer knew, like Klara Ziegler and others. There you could still see the last echoes of decadence. They couldn't do the things anymore, but they still did them with the last remnants of plastic stagecraft, and they still had in their manner of speaking what sound and even tone and even melos had in speaking. It was interesting: those who, on the one hand, went wild, went wild naturalistically, like Krastel, on the other hand, did not want to become naturalistic – their temperament got the better of them – they did not want to become naturalistic. Therefore, however, they also took their path to the musical in speaking in such a way as the others did to the plastic in movement. I don't know if any of you still remember such things; but if you have seen and heard Krastel on the Viennese stage more than once, you may still have the sound of Krastel's singing in your ears. So, by returning to earlier forms of acting and mime, we are dealing with a convergence of theatrical performance with the musical and the plastic. And basically, all art is based on the fact that certain archetypes of this art, I would say, split, that the individual forms, the differentiated forms of art emerged from what was a kind of singing art in prehistoric times. And when someone like Richard Wagner came along and directed his whole heart and soul back to the archetypes of artistry, then this striving for the Gesamtkunstwerk emerged from him. But the further we go back in the development of the human spirit, the more we find that what is separate today flows together. For example, at least for the older times of Greek civilization, we can assume that there was only a slight difference between recitation and song. Recitation was very much sung. And song approached recitation. What later became differentiated into recitation and song was thoroughly unified. And it was probably the same with the northern peoples. What the northern peoples had was not one-sided singing and one-sided saying, that is, declaiming; but it was the art of declamation that arose from the Nordic way— just as the art of recitation arose from the southern type. It was the art of declamation and the song of the north, which was based on quite different foundations than Greek song, which in turn were a kind of unity. So we are dealing with a differentiation of the arts. And it must be assumed that in the old form, singing, i.e. music, recitation or declamation and rhythmic movement, the art of dance, were connected in a unified way. They sounded together as a unified whole. This art of dance was then the older form of eurythmy. And it is absolutely — although this can only be recognized with spiritual scientific research methods — it is absolutely, albeit in a somewhat different form, because everything is of course subject to development, as a eurythmic part in the Greek unity of singing and recitation art, this eurythmy. So that this eurythmy is definitely something that was part of musical life in older times. And basically we are not doing anything different today than going back to earlier forms of artistic expression in eurythmy. Except that we naturally have to take into account the fact that the arts have now advanced so much. So that the close connection between singing, recitation and eurythmy, as it certainly still existed in Greece in the time of Aeschylus, cannot exist. We have to take more account of the fact that we have come to a differentiation. Therefore, the forms of eurythmy today must be sought through real inspiration, intuition and imagination. They are. I have always mentioned this in a certain way before eurythmic performances, in a kind of introduction: one must not imagine that something has simply been taken over from the old eurythmic forms; but what was previously done more instinctively has been raised into consciousness in the sense in which it must be done in our time. And this visible language of eurythmy is directly sensed and received from the spiritual world. For basically all human beings eurhythmy! All of you eurhythmy, namely your ether body. Then, when you speak, you eurhythmy. The secret of speaking consists in the fact that the entire ether body follows the impulses of the vowel and the consonant, the entire arrangement of the sentence formation. Everything that is presented in eurythmy is mirrored in the movements of the etheric body when people speak. And speaking is based only on the fact that what is spread throughout the entire etheric body in movements is concentrated in the physical through the larynx and its neighboring organs. So that he who can see the etheric body of the person speaking perceives speech twice: in the movements of the larynx and its neighboring organs and in the etheric body as a whole. And when we practise eurythmy, we do nothing other than cause the physical body to perform the movements that the etheric body performs when a person speaks. The only difference is that we naturally have to round off, shape and transform everything that the ordinary human etheric body does into art, into beauty and the like. ![]() If every person were to practise eurythmy continually, I can assure you that not everyone would be able to do so artistically! The results are not always beautiful, although the process itself can be extremely interesting. And I once saw an extremely interesting group doing eurythmy. It was in Hermannstadt in 1889, and I was traveling from Vienna to Hermannstadt on Christmas Eve. And I had the misfortune of missing the connecting train in Budapest. So I had to take a train that went via Szegedin instead of Debrecen, and I arrived at the Hungarian-Transylvanian border on that Christmas Eve. There, where I had to wait for twelve hours, I met a group of people playing cards. It was, as they say, a motley crew from all the different nationalities that can be found in this corner of the world. Well, I took up the position of an observer. It was not a pleasant position, because the table at which I was to eat my supper looked so tempting that one would have liked to take out one's pocket knife and scrape off the dirt. And similar things could be observed. But I watched. The first player dealt the cards. Now you should have seen the eurythmy that sprang from the eyes of the others! The second played the cards – there were already two of the company lying on the table. Then the third played the cards, and then two more were lying under the table. And when the other cards were played, there was a colorful jumble: a wonderful but not beautiful eurythmy performed by these etheric bodies! But there is so much to be learned about the human being and human nature by observing such scenes, where the human being's astral body comes into such a terribly angry movement, expressing all passions and then dominating the etheric body. And then there is the screeching of the etheric body when it screams! You can imagine that they shouted in confusion. And it was precisely this shouting that was then expressed in eurythmy. A lot can be studied from this. But when it comes to beautiful eurythmy, these movements must first be rounded off a little, translated into beauty. But I am drawing your attention to certain processes that must precede the establishment of eurythmy if this eurythmy is not to be something fantastically contrived, but if it is to be what I have always presented in the introductions to the eurythmic performances. And I say such things in particular because it is very often imagined that everything that is presented in spiritual science and the art that is built up out of it is just pulled out of a hat. It is not pulled out of a hat, but is based on very thorough work. Now this is, at least in essence, what I noted yesterday in relation to these matters. There is still something about the Chinese scale. What was mentioned yesterday about the Chinese scale is not uninteresting when considered in connection with what I have just spoken about today. I said: the musical fact that takes place in the outer world corresponds to something in the human constitution. And if it is said today that the human being consists of these and these limbs, which interact in this and that way – physical body, etheric body, astral body and so on – then one can say in a certain way: there is also inner music in it, and this inner music corresponds to our outer musical reality. But things are constantly changing as humanity develops. And a Chinese person is a different kind of human being from a European. A Chinese still has many connections between the physical body and the etheric body, the etheric body and the sentient soul, the sentient soul and the mind or emotional soul, and so on, which have already completely disappeared in European man. This constitution of the Chinese person now corresponds to the Chinese scale. And if one studies music history in such a way, for example, by taking a sensible approach to the development of the scale system, and if one has an understanding of the connection between the inner human organization and the outer musical facts, one can look back from the scales and from many other musical facts to the constitution of the respective human group or race, and so on. Now, just a moment ago, I was also made aware of a difference of opinion regarding what I meant by delving into the sound yesterday. I did not mean that tones are still present in the sequence of time, which might resonate together and then be perceived as one tone. This is not meant. Rather, what is meant is that today, in relation to the evolution of humanity, one begins to speak of an organization within the tone, to split the tone within oneself, so that one is, as it were, heading towards going deeper into the tone, going down below the tone and going beyond the tone above, in contrast to what was experienced by many people until our world time simply as one tone. to speak of a division, to split the tone within oneself, so that one is, as it were, heading towards going deeper into the tone, going down below the tone and, as it were, going beyond the tone above it to another tone. And then, I thought, when you have the actual tones that have been modified by the two neighboring tones that you have actually developed, when you have these three tones, you can express the varied main tone. It is then a slightly different tone. And you will notice that you have to shift one of the newly emerging tones downwards and the other upwards. But when you do that, you don't come across our usual tones, but tones that our current tone systems don't have. And in this way, I believe, an expansion of our tone system will indeed have to come about. And it is also the case that, in a sense, an opposite process to our present-day tone system has led to it again. Our present-day tone system has also only come about through all kinds of superimpositions of tone sensations. Our tones would not have been immediately understood in certain ages. I believe that a change is currently taking place in the way we experience sound, and that just as a very specific kind of music is emerging from the sometimes quite grotesque forms of experimentation, something is also announcing itself that wants to get out. For example, I have to say: either I don't understand Debussy at all, or I can only understand him in such a way that he foresaw something of this living into the sound. It is a completely different kind of musical feeling through Debussy than, for example, even in Wagner. Isn't it, you can say that. So that is what I actually meant, that you find a kind of melody from the individual tone, which you then just spread out in time. But you only get this melody if you have a different tone system. That is what I meant. There is still another question about Goethe's relationship to the theory of tone. This is, I would say, a somewhat complicated chapter, for Goethe's relationship to the theory of tone has not only one, but two sources, two starting points. From his correspondence with Zelter, we learn a great deal about the way in which Goethe, at his most mature point of view, thought about tone and music. But that actually had two sources. One source was that he had a certain naive musical understanding. He was not exactly diligent in music lessons. This may well be related to the fact that he was not exactly diligent in other subjects either, where the teachers were quite foolish. And, isn't it true that if we are familiar with Goethe's spelling at a certain age of his life, then we know that if someone were to get their hands on a Goethe manuscript from Goethe's archive today, say from around 1775 – so he was well into his twenties – a modern high school teacher would say of such a manuscript: “quite careless,” it would be full of red lines and “quite insufficient” would be written underneath. And so the one source actually shows more of his naive understanding of music than of what he had learned. But then there is another source of Goethe's theory of sound: his attempt to gain a view, which could be called a general physical view, from his theory of colors. And, isn't it true, this theory of colors is very original and formed with enormous inner diligence and entirely from the matter at hand. But he could not conduct original research in all fields of physics. And so he formed many of his views on the theory of sound by creating analogies to the theory of colors. He sketched out – he only presented everything schematically – and provided schematics for the theory of sound in which he tried to bring the phenomena of music into an analogy with what he experienced in color, in the phenomena of light. That is the second source. Now, as a third point — which is not a source but a way of looking at the matter — Goethe adds something else, namely that Goethe already had an instinctive feeling for those paths that we are uncovering today as spiritual-scientific paths. In many of Goethe's writings, one finds a remarkable experience that he then expresses in the most diverse ways, sometimes as theoretically as he did in his theory of colors, sometimes analogously theoretically as in his theory of sound, but also in poetry. What was instinctively present in Goethe's subconscious soul in this way lives its way into his works in a remarkable way. In this connection, those of his poems that remained unfinished, such as 'Pandora', are particularly interesting. Had this 'Pandora' been completed, it would have been something written entirely out of the spiritual world. It would have to be truly observed in the spiritual world. Now, Goethe did not arrive at spiritual insight, but he was completely true inwardly. Therefore, he did not finish the matter, which remained stuck in this way, out of an inner weighing back and forth. And to study this, how Goethe always got stuck in such things, and because he was a true personality, a true nature, then left the matter alone, is one of the most interesting things in Goethe's poetry. It shows how Goethe had a feeling that, I would say, was of a spiritual-scientific, anthroposophical nature. And that was the third thing. So that in fact he saw more in the world of sounds in an ingenious way than would actually have corresponded to his learned understanding of music. But it was precisely this that helped him to overcome his prejudices. Therefore, a certain spiritual-scientific trait also comes into the schematic representation of Goethe's theory of sound. And what is found in these sound theory schemas, for example, about the relationships, the polar relationships between major and minor, can of course be interpreted in the most diverse ways. There is only a scheme, and there is one parallelized with the other, the other parallelized with the one. So of course you have to know Goethe very well if you want to understand how he thought of it himself. But you can see from it that there are ways to be found to get very favorable results. And Goethe's theory of sound could also be inspiring for a physicist in spiritual scientific terms, just as it would be for a musician. For there is certainly an artistic element at work in Goethe's scientific work. And in his scheme for the theory of sound, there is really something that gives a kind of, I would even say score-like impression. There is something musical in it. Just as you can also find something truly musical in the way Goethe's theory of colors is presented. Finally, read Goethe's theory of colors with regard to its composition, to the sequence of results, to the sequence in the description of the experiments! I recommend that you do so. And then read any standard physics book, that is, the optical chapter of a contemporary physics book, and you will perceive a huge difference. This difference also has a meaning, because the time will come when one will already feel towards the scientific presentation: That which considers, considers more the how. — It is actually only in the way something is presented that the way it is understood is expressed. And it is also one of the saddest achievements of modern times that, in a sense, the less artistically one can write, the worse the style, the better lecturer one becomes, and the more artistically one writes, the worse the lecturer one is. Of course, this is not stated, but the system is set up accordingly. And what has been achieved in terms of barbarisms in scientific stylization in recent times will no doubt be the subject of interesting cultural-historical chapters in the future, the likes of which present-day humanity can hardly imagine. “Scientific barbarism of style in the 19th and 20th centuries” will probably one day fill many pages of future literary works, if there are still oddballs around who write as much about things as the current oddballs write about some things. But now I believe that I have essentially exhausted the questions. I don't know if this or that has been left out, but you see, not everything can be exhausted at once. These things are only intended to stimulate here. These lectures and exercises are only intended to provide suggestions! I hope that you will not leave here without the feeling of having received such suggestions, after what I hope will be quite some time.
The question is posed in an extraordinarily abstract way and, in my opinion, in an extraordinarily inartistic way, for the simple reason that a statuary of a relationship to art and art science that boils down to a distinction cannot be properly felt in spiritual science. You see, if you want to understand how the spiritual scientific stimulates artistic comprehension, then you have to have a sense for the difference between the way some aestheticians have written about architecture, sculpture, music and the like. After all, Moriz Carriere was regarded by many people, not only in Munich, as a great esthete, perhaps not for an art historian in your sense, but that does not matter, one could also bring examples from this region. But when Carriere, the esthete, lived in Munich, there also lived a painter. I met one of those, and on a particular occasion, when I had all sorts of things to show him, we also talked about Carriere. And he said: Oh yes, I still remember quite well how we, when we were young painters, young badgers, were completely absorbed in the artistic, talked about Carriere and called him the “aesthetic grunt of delight”. Now, one may indeed have great respect for the abstract expression of one's thoughts on the artistic; but to demand - after speaking of an artistic conception of art that one must simply feel - that one should now in turn give a definition of the essence of art, I think that is something that does not go quite well. Of course it would be terribly easy to define the essence of art, because it has truly been defined many dozen times in the course of the 19th century and at the beginning of the 20th century. And if necessary, one can still imagine what someone who does not think that the artistic can be grasped through the approach of the humanities means by art science. But the point is not to get stuck with certain prejudices that one has once adopted, but to be able to place oneself in the living movement of intellectual life and go along with what is really demanded today from the depths of humanity: a coming together of science, art and religion, not a furthering of the splitting of these three currents of human spiritual life. Of course, you can still cause offence today if the way you look at art has to take a completely different form from the traditional, conventional approach of some art scholars. But today we are at the point where we have to move forward in the direction that has been indicated here. And that also means that questions such as What is the essence of art? What is the essence of man? - which, according to the definition, will eventually cease altogether. It is a matter of our having to understand more and more what people like Goethe meant when he says in his introduction to the theory of colors: One cannot really speak about the essence of light; colors are the acts of light. And anyone who gives a complete description of the color phenomena also says something about the essence of light. So anyone who addresses the facts of any field, any field of art, in a form that comes close to the experience of that field of art, gradually provides a kind of consideration of the essence of the field of art in question. But this will be overcome altogether, that definitions are placed at the top or somehow without context, that questions are raised: What is the essence of man, what is the essence of art and the like? We had such a strange case here yesterday; someone said: Wagner - thesis, Bruckner - antithesis, and spiritual science should now be the synthesis. Yes, you see, something like that, placed in a certain place, if, for example, I said something sensible about Wagner, then said something sensible about Bruckner, and then knew how to say something sensible about something traditional, then, so to speak, summarizing the many, I could use the abstract, bloodless concepts: thesis, antithesis, synthesis, to summarize. Then it would make sense. But as a single dictum it is impossible. So you have to have a feeling for something when something is an organism, I will give you an example from another area: Hegel's Encyclopedia of Philosophical Sciences. The last chapter is about philosophy itself. Yes, what is said there about philosophy itself is said in addition to everything that has gone before. So that one has absorbed everything that has gone before. It is magnificent, a tremendous architectural conclusion. Please, take this last chapter away and take it for yourself, as something like a definition of philosophy – it is pure nonsense. It is pure nonsense! This is what draws attention to the fact that we must again enter into the experience of the whole from the understanding of the individual, how we must gradually rise from the stick we have been trained in, in terms of individual characteristics, to grasping the whole, to overlooking the whole. And in this sense, I think that it does lead to a kind of understanding when one shows what is happening externally as a musical fact in its other pole in inner experience; and when one then empathizes with what is going on in the person, then I believe that this is indeed a more artistic conception than that of some musicology! And I would like to add that today, for easily understandable reasons, we cannot go far enough. If we had already progressed so far that we could take it all the way to the imaginations and the description of the imaginations, then we might also be able to create something similar to what the Greeks created when they spoke of Apollo's lyre, actually meaning this inner part of the human being as a living musical instrument that reproduces the harmonies and the melos in the cosmos. We are not even yet so far advanced that we can feel what the Greeks felt when they heard the word Cosmos. This word is not connected with some abstraction of a modern scientist, with a certain description of the universe, but with the beauty of the universe, with the harmony of that in the cosmos which is actually connected with the beauty of the universe. Humanity once proceeded from a kind of interaction of that which is differentiated today. We must indeed be able to experience these differentiations, but we must in turn have the opportunity to see this differentiation together, to hear it resound together, to work ourselves into a living whole, so that what is the result of knowledge also becomes the content of an artistic work and the revelation of a religious experience. That is what we must strive for again. That which is wisdom can certainly appear in the form of beauty and reveal itself in the form of a religious impulse. Then we will experience something that still belongs to a more distant future: that we ourselves find a synthesis between an altar and a laboratory bench. When we can stand with the reverence for nature with which we should actually stand before it, then science becomes a form of worship for us. And when we as human beings imbibe those skills, that manual dexterity that corresponds to such an understanding of nature and of the spirit and the soul, then all our dealings with science will also flow into beautiful forms. Today this still seems like a fantasy. But it is a reality! For it is something that must be striven for and realized, lest humanity descend ever deeper into decadence.
That is not the reason, my dear Mr. Büttner, but I would like to say the following about it: I once said some things in Berlin and also gave some examples of the way in which spiritual science can be used to understand fairy tales, and I actually had to apply quite a lot of research effort to get to the bottom of fairy tales. Because, you see, I really don't want to be one of those people who live by the saying:
That was never my principle. Rather, it always took me a great deal of effort to get to the heart of a fairy tale, sometimes in all possible regions of research. And so I have to say: even if I were even more tired than I am today, it would give me the greatest pleasure to be able to make you happy with an interpretation, an explanation of the fairy tale of the Bremen Town Musicians. But I have never studied it and therefore have nothing to say about it. And so I ask you to wait until an opportunity presents itself in this or in a next life, after the matter has been researched.
There doesn't seem to be much homeopathy in the question today! First, yes, that's right, after all, there is not much to be connected or connected to it, other than what is present in any other human ability. It is quite reasonable to assume, although I can only express this with caution here because it is a question that I have not yet dealt with in a truly research-based way, but it is reasonable to assume that this instinctive presence of an absolute sense of tone consciousness in a number of people – I believe in fewer people than one would usually think – is based on some peculiarity of the etheric or astral body, which is then somehow reflected in the physical body. But it would be necessary to conduct very specific research. It is only very likely to me that this absolute sound consciousness is based on the fact that a very specific configuration of the three semi-circular canals is also present in this case. So that is probable – but as I said, I would only like to express myself with caution here – this organ, which has many functions, including, among other things, an organ of equilibrium for certain equilibrium conditions, that this organ probably also has something to do with an absolute sense of tone. Now to what was said in connection with Dr. Steiner's declamation. I can assure you, the question is indeed asked, but not actually asked in such a way that one finds out something that the questioner actually wants when he asks: What should be taught in singing, how should it be taught, so that what one has in mind in the spiritual-scientific sense by good vocal art can be achieved as quickly as possible? – Yes, I must say that, in my feeling, there is a great deal of philistinism mixed up in this question. Because it is true that one must seriously admit that spiritual science has a certain influence on people, that it has a certain effect on people and that people are not remodeled by spiritual science – they are not worked on from the outside — but that they come into a position to bring out of themselves certain forces that have so far remained latent in the development of humanity and to reveal a deeper human nature through them. In this way the most diverse branches of human spiritual life will also be further developed. And among the many things that could be said about such a question, one thing can be said by pointing out that, above all, we should get away from talking about all the many methods of teaching singing. I do not like to say this at all, because the localities where these methods are hatched are so terribly populated that one does not know where to stop when expressing one's opinion about present-day methods of teaching singing! I do not want to dwell on this, but I would like to draw attention to one thing. I believe that one must begin to understand what it means not to work according to a method, not to ask: How must this and that be placed, how must breathing be arranged, how must the many preparations be made before one even gets around to singing anything? Most of today's methods are actually preparation methods, methods of attitudes, methods of breathing and so on. One must disregard all of this, which actually amounts to regarding the human organism a bit like a machine and oiling it in the right way, bringing the wheels to the right axis height and the like. It is a bit of an exaggeration, of course, but you get what I mean. Instead of this, one should see that especially in art lessons an enormous amount depends on the personal, imponderable relationship between teacher and pupil, and one should come to associate with it an idea of what it means to actually lift one's consciousness out of the larynx and everything that produces the sound, and to be more consciously in touch with the surrounding air, to sing more with the environment of the larynx than with the larynx itself. I know that many people today cannot yet connect with what is said, but one must just gain these concepts. More emphasis must be placed on how one experiences, I might say, listening back, by singing but hearing, by learning to listen to oneself, but in such a way that one does not do something while listening, as if one were walking and constantly stepping on one's feet; that would, of course, disturb the singing. So when you come to live less in the physiological and more in the artistic as such, and when the teaching also proceeds more in the intervention of the artistic, then you will come upon the path to which the questioner may have been pointed. However, I do believe that a pedagogy such as we cultivate through the Waldorf School will also gradually achieve success for art and singing lessons if we are given the external means to do so. What Mr. Baumann meant yesterday with regard to the Waldorf School is also present in eurythmy and in singing, in the musical element. If it is not yet possible to do with the musical and the vocal as it should be according to his ideal, it is truly not due to our education, not at all to our education, at least not to the education of our teachers , but rather it is more a matter of the education of those who, from completely different backgrounds, could perhaps provide appropriately large rooms in which musical instruments can also be properly accommodated, and well-ventilated rooms for eurythmy and the like. I would like to make a point of mentioning this. And I believe that what could already be achieved in Waldorf schools today, including in the field of music and eurythmy teaching, could be quite different if we only had to deal with the pedagogy of our teachers and not with the pedagogy of other things that are necessary when a school is to be founded. I was asked today – I don't know if the gentleman is here – whether he has a feeling that schools should also be founded in other places. I said that you just have to start at the beginning. If you have money, then we'll talk further! Well, that is perhaps also something that hits the nail on the head. Or did you mean it differently? I don't want to ascribe to you, Mr. Baumann, that you couldn't have meant it differently.
Dr. Steiner: Perhaps it would be a disappointment if I left it out altogether: Can a woman also work as a creator for a male voice? Since I have already said that it essentially depends on the personal imponderable, I would naturally like to extend this to answering this question, and I do believe that under certain circumstances this could even be a very favorable relationship, that this man could even learn a great deal, much more than if he were to be taught by a man – especially if the woman is still beautiful or otherwise intact! |