Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 3361 through 3370 of 6073

˂ 1 ... 335 336 337 338 339 ... 608 ˃
169. Toward Imagination: The Twelve Human Senses 20 Jun 1916, Berlin
Translated by Sabine H. Seiler

Rudolf Steiner
And that is what people find so difficult to understand. They always seek one side only, extremes rather than equilibrium. Therefore two pillars are erected for our times also, and we must pass between them if we understand our times rightly.
One of our friends showed Tolstoy a transcript of that lecture. He understood the first two-thirds of it, but not the last third because reincarnation and karma were mentioned there, which he did not understand.
Now what the canon finds in Goethe's scientific writings is characteristic, on the one hand, of what is actually contained there and can be understood by the canon and, on the other hand, of what the canon can understand by virtue of being a Catholic canon.
169. Toward Imagination: The Human Organism Through the Incarnations 27 Jun 1916, Berlin
Translated by Sabine H. Seiler

Rudolf Steiner
When we consider that the I continues from incarnation to incarnation, we have to differentiate between the forces underlying the head and those underlying the rest of the organism. Remember, as I said, the form and shape of our head are essentially the result of our previous incarnation.
But we have to know and acknowledge the inner understanding of sculpture the ancient Greeks still had and we no longer have. We have to understand that when a Greek artist sculpted a person in movement, he knew out of inner knowledge, and not from looking at a model, how he had to position the legs, the toes, and the fingers.
The things discussed here are not meant as those people understand them who take the absurdities in the book Apostel Dodenscheidt seriously. It is precisely this connecting of our cause with one or another striving that does it the most damage, and it is important that this truth stirs our souls; for those who find any resemblance here to the Apostel Dodenscheidt do not really understand what we are saying here.
169. Toward Imagination: Balance in Life 04 Jul 1916, Berlin
Translated by Sabine H. Seiler

Rudolf Steiner
But in the days when sundials were still of importance, someone might have passed through a village, seen a sundial, and found words written under it that were quite impressive. For example, people could find the following words under a sundial: I am a shadow.
That is what our contemporaries have the least understanding for. If they had it, there would be much less versifying and, if I may say so, much less defining.
This Goetheanism is nothing else but the renewal of the true Christian life of feeling and experience. Why do Orientals not understand the Mystery of Golgotha? They do not understand it because they cannot understand that one event is more significant than another.
169. Toward Imagination: The Feeling For Truth 11 Jul 1916, Berlin
Translated by Sabine H. Seiler

Rudolf Steiner
Up to now people have indeed been able, even without spiritual science, to experience this freedom of the soul from the body necessary to understand the Mystery of Golgotha. But the number of those who understood dwindled while the number of those who opposed this true understanding grew ever larger.
Spiritual science will become more and more an indispensable path to the understanding of the Mystery of Golgotha, which has to be understood with the etheric body. Everything else can be understood with the physical body. But spiritual science alone can prepare us for an understanding of all that has to be understood with the etheric body. Therefore either spiritual science will be fortunate and succeed, or there will be no further spread of Christianity because the Mystery of Golgotha will not be understood.
169. Toward Imagination: Toward Imagination 18 Jul 1916, Berlin
Translated by Sabine H. Seiler

Rudolf Steiner
In their view, all our art is only a rather superfluous and useless occupation. Clearly, we have to understand the Asian art works we possess as Imaginations of spiritual reality; otherwise we will never understand them at all.
Though those people may have an exceedingly lofty understanding of the world, as, for instance, in the Vedanta philosophy, their inability to understand the Christ Mystery makes their world view an atavistic one.
But his picture reflects wonderfully what we are trying to understand. Of course, such a picture is not quite sufficient; an individual may understand it, but you will not influence our culture with it.
170. Memory and Habit: Lecture I 26 Aug 1916, Dornach
Translator Unknown

Rudolf Steiner
At that time, whenever anything had to be carried out by us or through us, we came under the direct influence of the higher Beings of the spiritual world. We were impelled to action by impulses sent into us from the Beings of the spiritual world.
Suppose for a moment that nothing else were to be done in the way of developing the memory than what is absolutely natural, under the influence of the earthly, physical organism which is permeated with mineral substance. If this were the case, memory would unfold in quite a different way.
Just as during the fourth Post-Atlantean period human knowledge had to come to an understanding of the Luciferic symbol, so now, during our fifth Post-Atlantean epoch, as I have said before, it was necessary to place before the soul in an adequate but yet sufficiently indicative form—the opposite symbol.
170. Memory and Habit: Lecture II 27 Aug 1916, Dornach
Translator Unknown

Rudolf Steiner
This attitude to truth is all essential, for without it there is no possibility of understanding our environment in the time between death and a new birth, or of understanding what we have to face in the spiritual world.
Conscience is verily a legacy from the spiritual world. Gradually, as we learn again to understand the universe, as we unfold spiritual understanding, moral principles will arise which will illumine with the light of spiritual comprehension the instinctive morality that proceeds from conscience.
The forces which pulse through Spiritual Science will serve to unfold an understanding of Christ which in the present age could be unfolded by nothing else. Truly it is a need of the present age that attention should be drawn to the attitude which men must adopt in regard to the thoughts and impulses underlying their actions.
170. Memory and Habit: Lecture III 28 Aug 1916, Dornach
Translator Unknown

Rudolf Steiner
What he does understand is any emotion that is kindled by the inner being of man. Lucifer well understands when a desire in man awakens voluptuousness and when some process that would otherwise remain unconscious is called in this way into the region of consciousness.
People do not understand that this is something radically different from things that are done and said as the outcome either of personal or national passion.
In every age the fight with the opposing powers has had to be waged but the particular form this fight assumes in every age and the metamorphosis it undergoes must be recognised and understood. The influence of the Scribes and Pharisees has not died out!
170. The Riddle of Humanity: Lecture I 29 Jul 1916, Dornach
Translated by John F. Logan

Rudolf Steiner
Then came a period when he was preoccupied with thoughts about how his kind of genius could not be understood in the present day. He believed that it was a foregone conclusion that he would not be understood by any people in whom the F plays a significant role—those with the outer appearance of women and others who possess a large amount of W, even though they do not outwardly appear to be women.
Then he returns home, having recently felt much distress at the world's lack of understanding and asking himself how long it will be before the world will be able to understand the kind of things he writes.
The important thing is to notice it when it occurs in the present, and to understand it. The literati, who do not understand him, see Weininger as the genius of the age; the psychiatrists see him as insane.
170. The Riddle of Humanity: Lecture II 30 Jul 1916, Dornach
Translated by John F. Logan

Rudolf Steiner
They were thereby enabled to write the Gospels, for they could understand what lay behind the descent of the cosmic Sun Spirit to Earth. Such an understanding presupposes that the soul has been prepared. Here you have a wonderful example of how social institutions that have been spiritually ordered by initiates can prepare the human soul for understanding an event—or for comprehending it at all. What does this show us? It deepens our understanding of why we should use our waking consciousness to shape our human social life so that it is related to the world of the stars. The Mystery of Golgotha cannot be understood—one cannot bring it within the scope of reason—until one has understood the connection of reason itself to the course of the stars.

Results 3361 through 3370 of 6073

˂ 1 ... 335 336 337 338 339 ... 608 ˃